El texto completo de los eclécticos poemas del talentoso erudito
Gong Zizhen fue un pensador y escritor de la dinastía Qing. En 1792, nació en una familia burocrática feudal en Renhe, Zhejiang (ahora Kangzhou). Le encanta leer desde pequeño, especialmente aprender a escribir poesía. Podía escribir poesía a los 14 años, componer letras a los 18 y se convirtió en un poeta famoso a los 20. Sus poemas son ricos en imaginación, magníficos en lenguaje y románticos en estilo. En sus poemas, expuso la oscuridad y la corrupción de la dinastía Qing, abogó por la reforma, apoyó a los grupos antitabaco, se opuso a la agresión y el compromiso, y estaba lleno de entusiasmo patriótico. Es un patriota.
En el año 19 del reinado de Daoguang (1831), Gong Zizhen dimitió y regresó a su ciudad natal, dirigiéndose al norte para encontrarse con su esposa e hijos. En el camino hacia el norte y el sur, sintió la supresión y restricción de talentos por parte del gobierno Qing, y escribió 315 poemas, expresando su fuerte deseo de cambiar la sociedad.
Gong Zizhen fue ascendido al examen imperial a la edad de 27 años y Jinshi a la edad de 38. Trabajó como funcionaria en el gobierno Qing durante unos 20 años. Debido a que no estaba satisfecho con la corrupción y la oscuridad en la burocracia, fue excluido y atacado. En 1839, a la edad de 48 años, dimitió resueltamente y regresó a su ciudad natal. Durante su viaje de regreso a su ciudad natal, miró los grandes ríos y montañas de su patria y vio a la gente que vivía en la miseria. No pudo evitar sentirse conmovido por esta escena y escribió un poema improvisado tras otro.
Un día, Gong Zizhen pasó por Zhenjiang y vio un mar de gente en la calle, que estaba muy animada. Cuando pregunté, resultó que el magnate local estaba participando en la competencia. La gente trae al Emperador de Jade, al Dios del Viento, al Dios del Trueno y a otros dioses para adorarlos con devoción. En ese momento, alguien reconoció a Gong Zizhen. Tan pronto como se enteró de que había llegado el escritor contemporáneo, un sacerdote taoísta se apresuró a pedirle a Gong Zizhen que escribiera un ensayo de sacrificio para el inmortal. Gong Zizhen hizo un gesto con la mano y escribió el poema "Jiuzhou está enojado y confía en Lei Feng". Todo el poema consta de * * * cuatro frases:
"La ira de Kyushu depende del viento y los truenos, y la detección de miles de caballos es lamentable. Insto a los dioses a recuperar su espíritu y enviar derribar a la gente talentosa de cualquier manera."
Kyushu en el poema es sinónimo de toda China. El tema principal del poema es que China debe depender de rápidos cambios sociales para sobrevivir. La gente ahora tiene miedo de hablar, lo cual es frustrante. Le pido a Dios que se anime y deje de quedarse estancado y de arrojar talentos útiles al mundo.