Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Que el viento y la lluvia rompan mi casa? ¿Qué significa la palabra "que el viento y la lluvia rompan mi casa"?

Que el viento y la lluvia rompan mi casa? ¿Qué significa la palabra "que el viento y la lluvia rompan mi casa"?

Miles de kilómetros de nubes te despedirán, y el viento y la lluvia también pueden destruir mi casa. Explicación: Después de que te fuiste, viajé miles de millas para servir al país. Bien podría vivir en la pobreza por el resto de mi vida.

Miles de kilómetros de nubes te despedirán, y el viento y la lluvia también pueden destruir mi casa. Explicación: Después de que te fuiste, viajé miles de millas para servir al país. Bien podría vivir en la pobreza por el resto de mi vida. Título del poema: "Enviar canción a Hunan". Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Xin Zhongmin. Tamaño de fuente: El nombre original era Tanfu, y luego el nombre se cambió a You'an No. Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: condado de Licheng, prefectura de Jinan, Shandong East Road. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 3 de octubre de 1207. Obras principales: "Viajar por Wuyi, componer diez poemas para Hui Weng", "Qing Ping Le. Vivienda de pueblo", "Enviar espadas a Fu Yansou", "Man Jiang Hong", "Bu Shuzi Xiu Zhu Cui Luo Han", etc. . Principales logros: Representante de los poetas audaces y desenfrenados, desarrolló la concepción ideológica y artística de Ci, se rebeló contra la dinastía Ping y fundó el Ejército del Tigre Volador;

Le proporcionamos una introducción detallada a "Deja que el viento y la lluvia rompan mi casa" desde los siguientes aspectos:

1. Para ver el texto completo de "Song to Hunan", haga clic aquí para ver "Song to Hunan" Los detalles de la "Parte 1"

Miles de personas gritaron pidiendo el caballo con camisa verde, lo que era una señal de urgencia para el shogunato.

Me da vergüenza que mi perla se haya convertido en coix, y estoy atado a una cuscuta con mis propias manos.

Los ojos del anciano son tan claros como un espejo cuando lee libros y está lleno de coraje cuando discute las cosas.

Miles de kilómetros de nubes te despedirán, y el viento y la lluvia también pueden destruir mi casa.

2. Traducción

Miles de personas gritan pidiendo el caballo con camisa verde, lo que era una señal de urgencia para el shogunato.

Con una camisa verde y enviando él solo a miles de personas para despedirlo, partió rápidamente después de recibir una orden urgente del shogunato.

Me da vergüenza que mi perla se haya convertido en coix, y estoy atado a una cuscuta con mis propias manos.

Me avergüenzo profundamente de que yo, la Perla de las Lágrimas de Job, haya sido incriminada por otros y no haya podido estar a la altura de tus hazañas militares al atar un tigre con mis propias manos.

Los ojos del anciano son tan claros como un espejo cuando lee libros y está lleno de coraje cuando discute las cosas.

Aunque tiene un viejo ojo para la lectura, todavía sabe que las personas son como un espejo y tiene el coraje y el conocimiento para hablar con claridad e imparcialidad cuando se discuten los asuntos.

Miles de kilómetros de nubes te despedirán, y el viento y la lluvia también pueden destruir mi casa.

Después de que te vayas, viajarás miles de kilómetros para servir al país, pero yo también podría vivir en la pobreza por el resto de mi vida.

3. Apreciación

Xin Qiji fue un destacado poeta patriótico de la dinastía Song del Sur, pero sus poemas rara vez se conocen. Este poema "Canción a Hunan" fue escrito en el invierno del séptimo año de Chunxi (1180 d. C.), el emperador Xiaozong de la dinastía Song del Sur. En ese momento, el autor fue trasladado a Jiangxi desde el enviado de pacificación de Hunan. Vino a despedirlo y le regaló este poema. La emoción apasionada de amar a sus subordinados danza entre líneas en todo el poema, mostrando la naturaleza recta y heroica del autor. El poema utiliza alusiones para expresar la naturaleza, que no sólo encarna la lealtad y la ira de ser calumniado sino que también muestra el entusiasmo de alentar a personas valientes y prometedoras a servir al país.

El estilo de este poema de Xin es el mismo que el de Xin Ci, trágico y desolado, melancólico y vigoroso, pero el nivel artístico obviamente no es tan bueno como el de Ci.

A juzgar por el contenido del poema, el subordinado enviado por el autor es un valiente guerrero. El primer pareado de este poema tiene el sabor de "el caballo vuela rápido, el arco es como la cuerda de un rayo" ("Broken Zhenzi: compone un poema fuerte para que Chen Tongfu lo envíe"), el impulso es repentino y alto, como Un fuerte viento soplaba del cielo y el gobierno militar emitió una orden. Después de recibir la orden militar de emergencia, el hombre fuerte aceptó la orden, vistió un uniforme militar azul, montó en su caballo y saltó hacia adelante en medio de los vítores de la multitud. Describe la valentía y la extraordinaria valentía de sus generales. El pareado expresa el infinito pesar de que el guerrero que ató al tigre con sus propias manos no pudiera "ganarse su reputación durante la vida y después de la muerte" porque el entrenador fue incriminado. Entre la palabra "avergonzado" y la palabra "negativo" en la oración, el poeta se preocupa por sus subordinados y no le importa la fama y las ganancias personales, y su mente amplia y su carácter noble están más allá de las palabras. El pareado del cuello es como una "confesión" del poeta que "siempre ha estado a la altura de su integridad". Su vista es clara como un espejo, su coraje es extraordinario y habla con franqueza. Nunca es tan tímido ni vacilante. otros. El autor es devoto de su país y siempre tiene la firme confianza de que las Llanuras Centrales ganarán la guerra contra la dinastía Jin. Escribió a la corte muchas veces, proponiendo buenas estrategias para luchar contra los soldados Jin y restaurar las Llanuras Centrales. Incluso si no fueran adoptados y fueran atacados repetidamente, nunca cedería. El último pareado destaca los sentimientos de despedida. La séptima frase desea a la otra parte un gran éxito y éxito; la última frase expresa los propios sentimientos: siempre que el guerrero enviado tenga un futuro brillante y pueda servir al país al final, incluso. Si sufre grandes contratiempos, estoy dispuesto a soportar la difícil vida de "el viento y la lluvia destruyen mi casa". Esta frase concluye con una famosa frase de "La canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu. Su valioso espíritu de anteponer a los demás a sí mismo, lo público a lo privado, es el mismo que el de Du Fu, lo cual es admirable. Desde la perspectiva del tema de la despedida, tiene un sabor alegre y heroico.

4. Notas

Fu: Se refiere al texto de transferencia militar. El ejército de Feihu estaba controlado por el comandante en jefe en ese momento, y el comandante en jefe fue transferido al ejército de Wen, que se llamaba "Chuanfu". El poema de Chen Shidao "Sala de estudio Xianping" contiene la frase "no sigas la señal urgente".

Yu Tu: otro nombre para tigre. Según "Zuo Zhuan", en el cuarto año del reinado de Xuan Gong, la gente de Chu "dijo que el tigre es mejor que la cuscuta".

Lleno de coraje: "Zilong está lleno de coraje.

5. Otros poemas de Xin Qiji

"Yong Yu Le Jingkou Bei Gu Pavilion Nostalgic", "Qingpingle. Vivienda de pueblo", "La noche de luna en el río Xijiang en el camino de arena amarilla", "Cielo de perdiz", "Caso de jade verde Yuan Xi" Poemas de la misma dinastía

"General Cao" , "Hasta Qutang", "El Pabellón del Príncipe de Teng", "El hijo está enojado, el hombre abandona a su esposa y la esposa está fría y resentida. Los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas". , "Inscrito en Aixi", "El Gongyuan abandonado es un plato valioso para arroz y arroz", "Envía invitados al valle del espíritu", "Sigh_Ci", "Inscrito en el Pabellón del amor por el bambú de Chen Chaoyu", "Cuatro Hao Imágenes de "Pagar la historia del lago Chunhu"

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la canción enviada a Hunan

p>