Lectura y análisis de "Adiós en Crossing Jingmen"
Adiós a través de Jingmen
Li Bai
Cruzó la distancia fuera de Jingmen. Viniendo del estado de Chu,
las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto.
Bajo la luna, hay un espejo volador y las nubes forman una torre marina.
Todavía siento pena por el agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
Notas
1. Jingmen: la montaña Jingmen está ubicada en el noroeste del condado de Yidu, provincia de Hubei, en la orilla sur del río Yangtze. Está frente a la montaña Huya en la orilla norte. Al otro lado del río La situación es peligrosa. Chu y Shu han existido desde la antigüedad.
2. Estado de Chu: La tierra del antiguo Estado de Chu, generalmente refiriéndose a las actuales áreas de Hubei y Hunan.
3. Wilderness: un desierto vasto e ilimitado.
4. Hailou: espejismo, que describe la hermosa escena de nubes en el río.
5. Lástima: amor.
6. Agua de la ciudad natal: se refiere al agua del río Yangtze que fluye desde Sichuan. Debido a que el poeta ha vivido en Sichuan desde que era un niño, llama a Sichuan su ciudad natal.
Preguntas de prueba
(1) Escriba oraciones que expresen los pensamientos y sentimientos del autor.
(2) El dístico "Las montañas siguen las llanuras y los ríos desembocan en el desierto" siempre ha sido elogiado por la gente. Elija un ángulo para apreciar.
(3) Con respecto a este poema, Shen Deqian de la dinastía Qing comentó una vez: "No hay despedida en el poema y la palabra 'despedida' en el título se puede eliminar a juzgar por el conjunto". poema, estás de acuerdo con él. ¿Argumento? ¿Por qué?
(4) ¿El final de este poema utiliza la personificación para expresar los pensamientos y sentimientos del autor?
(5) ¿Qué tipo de escena nos describe el poema "Las montañas terminan en la llanura, y el río desemboca en el desierto"? Descríbalo (en un máximo de 100 palabras).
(6) Saborea la belleza de la palabra "enviar" en el último pareado de este poema.
Respuestas de referencia
(1) Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
(2) Ejemplos de respuestas:
① Concepción artística de la pintura: las vastas montañas onduladas se extienden con la llanura salvaje. Desapareciendo gradualmente sin dejar rastro, el río Yangtze fluye miles de kilómetros hacia las vastas e ilimitadas llanuras. El autor nos muestra una imagen majestuosa del río Yangtze.
② Palabras de agradecimiento: "Sui" muestra el cambio gradual y el movimiento de las montañas y llanuras, escribiendo una sensación de espacio y flujo: "Enter" representa el impulso majestuoso del río caudaloso, mostrando la amplia amplitud del poeta. mente.
④ Habilidades de escritura: el método de tomar prestadas escenas para expresar emociones se utiliza para expresar la alegría y el entusiasmo del autor cuando salió por primera vez de Jingmen. También es un retrato de la mente amplia, el humor alegre y la vitalidad vigorosa del poeta.
(3) La declaración de Shen Deqian es razonable. De hecho, en el poema no hay ninguna intención de despedirse de los amigos. A juzgar por el contenido del poema, "adiós" debería ser la despedida del autor a su ciudad natal, por lo que es más apropiado eliminar la palabra "adiós".
(4) El autor empatiza con las cosas. En la superficie, escribe que el río lo está alejando, pero en realidad extraña su ciudad natal. (3 puntos)
(5) El poeta tomó un bote río abajo, y las montañas onduladas a ambos lados acompañaron al bote como un rollo de imágenes y desaparecieron en el vasto desierto. El agua corrió hacia adelante y fluyó hacia el vasto desierto, y su visión de repente se amplió. (2 puntos por poder describir la escena de forma clara y con lenguaje fluido)
(6) La palabra "enviar" apunta directamente a la pregunta (deducir la pregunta), (1 punto) El tema de " enviar" es el paisaje de la ciudad natal, utilizando la personificación. La técnica retórica expresa vívida e implícitamente el apego del autor a su ciudad natal. (1 punto)
Dos:
1. Desde la perspectiva de la expresión, el primer pareado del poema pertenece a ________, lo que explica la ___________ del viaje y la ___________ de este. viaje .
2. ¿Qué tipo de imagen describe el pareado del poema? ¿Desde qué perspectiva está escrito? Reescribe estas dos líneas de poesía usando lenguaje en prosa.
3. ¿Es la perspectiva descriptiva del pareado del cuello la misma que la del pareado del mentón? ¿Cuál es la diferencia entre los ángulos de descripción de estas dos oraciones? ¿A qué se refieren respectivamente el "espejo del cielo" y la "torre del mar" en el poema? Reescribe estas dos líneas de poesía usando lenguaje en prosa.
4. ¿Qué técnicas retóricas se utilizan en el último pareado del poema? ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el autor? ¿Por qué el poeta llama al agua del río Yangtsé "agua de su ciudad natal"? ¿A qué palabra del primer pareado del poema corresponde la palabra "Wanli"?
Respuestas de referencia:
1. Narrativa. Ubicación y propósito
2. El pareado describe la situación geográfica y el magnífico paisaje de Jingmen. Se describe desde una perspectiva dinámica (el poeta toma un barco y las montañas y los ríos se alejan gradualmente a medida que el barco se mueve).
Las continuas montañas desaparecieron con la aparición de las llanuras; los ríos se precipitaron hacia el desierto sin fin.
3. Diferente. El pareado del mentón representa la escena desde una perspectiva dinámica, mientras que el pareado del cuello está escrito desde una perspectiva estática. "Tianjing" se refiere a la luna y "Hailou" se refiere a las nubes.
Mirando al cielo a miles de kilómetros de distancia, solo vi una luna brillante, como un espejo volando desde el cielo, brillante y clara, iluminando la tierra. Las coloridas nubes que flotaban en el cielo azul de repente se conectaron para formar un espectacular espejismo.
4. Personificación de la retórica. Expresa el apego del autor a su ciudad natal y sus sentimientos de abandonar el hogar. La razón por la que el poeta llama al agua del río Yangtze el agua de su ciudad natal es porque creció en Shu (Sichuan) y el río Yangtze fluye a través de Sichuan para expresar su profundo amor por su ciudad natal.
Tres:
1. Un elemento incorrecto en la apreciación de este poema es ( )
A. Este es un poema de cinco caracteres, con el medio dos Los pareados no solo están claramente contrastados, sino que también están escritos de una manera realista y pintoresca, como una pintura de paisaje de eje largo del río Yangtze emergiendo del desfiladero y cruzando Jingmen.
B. Las dos coplas del mentón describen el impulso del río caudaloso. La escena también contiene el estado de ánimo alegre y alegre del poeta y la vigorosa vitalidad de la juventud.
C. El último pareado escribe que el agua de la ciudad natal envió a Li Bai a regañadientes en su viaje, lo que no solo aclara el título, sino que también expresa el profundo afecto de la gente de la ciudad natal.
D. Todo el poema es una mezcla de escenas e imaginación única, que revela el espíritu heroico y los sentimientos románticos del poeta.
2. Lo que expresa la nostalgia del autor es _________, ____________.
3. Las frases que describen el paisaje son _____, _______, _________, __________. Están representados en orden ____________.
4. Encuentra tu versículo favorito y explica por qué.
Respuesta:
1.C
2. “Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de millas de distancia”. /p>
3. “Montaña Con el final de las llanuras, el río se llena de gente. Bajo la luna, hay espejos voladores y las nubes forman torres marinas.
4. "Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto". La frase anterior describe vívidamente el paisaje único a ambos lados del río Yangtze después de que el barco abandona las Tres Gargantas y cruza la montaña Jingmen: las montañas desaparecen gradualmente y El infinito desierto bajo y llano está frente a ti. Representa hábilmente las montañas estáticas en una imagen en movimiento llena de movimiento y espacio. La última frase describe el impulso del río caudaloso y el vasto y distante paisaje de las llanuras y la naturaleza en el área de Jingmen. Estas dos frases describen vívidamente los frescos sentimientos de las personas que viven en Shu cuando abandonan por primera vez el desfiladero y ven las vastas llanuras. El paisaje contiene el humor alegre y alegre del poeta y la vitalidad de la juventud.
"La luna vuela en el cielo y las nubes forman torres marinas". Primero, la luna brillante en el agua es como un espejo redondo para reflejar la calma del río, y luego las nubes. en el cielo se utilizan para formar un espejismo que refleja la inmensidad de la orilla del río y el alto cielo. El poeta utiliza la técnica de cambiar el escenario paso a paso para representar las vistas cercanas y lejanas del río Yangtze desde diferentes ángulos. Es maravilloso y colorido, y el efecto artístico es muy fuerte.
"Todavía siento lástima por el agua de mi ciudad natal y me veo en mi viaje a miles de kilómetros de distancia". No expreso directamente mi anhelo por la ciudad natal que me crió, pero digo que el agua. de mi ciudad natal me envía de mala gana todo el camino, con profundo cariño; al ver el barco a miles de kilómetros de distancia, escrito desde el otro lado, se hace cada vez más evidente que siento nostalgia.
Cuatro:
(1) El título de este poema es "Adiós", pero a juzgar por el contenido del poema, no podemos ver quién se despide en conexión. con la concepción artística del poema, de hecho, el autor es la emoción que expresa el propio poeta cuando escribe sobre el adiós al agua en su ciudad natal. El poema utiliza el método único de descripción de escenas, entre los que se encuentran el pareado del cuello y el pareado del mentón.
(2) El "Ping Ye" en el pareado se refiere al "Ping Ye" del poema, y el "Gran Desierto" se refiere al "Ping Ye" del poema.
(3) Uno de los siguientes errores en la apreciación de este poema es ( )
A. La narración del primer pareado sigue directamente al título del poema, explicando el tiempo, lugar, persona y propósito de la despedida.
B. El pareado de la barbilla representa la escena, en la que un "sui" y un "in" describen la magnífica escena de cruzar Jingmen y entrar en la tierra Chu desde una perspectiva errante.
C. El pareado del cuello muestra dos imágenes de "la luna reflejada en el agua" y "nubes en el horizonte", que incorpora hábilmente los sentimientos y experiencias frescos y alegres del autor cuando vio por primera vez las llanuras.
D. El último pareado pasa de la admiración del hermoso paisaje a un profundo suspiro de nostalgia, que expresa implícitamente la nostalgia del autor.
(4) En la siguiente apreciación de este poema, uno de los elementos inapropiados es ( )
A. Este poema fue escrito por Li Bai cuando tomó un barco desde Shu hacia Jingmen. Cuando el paisaje frente a él cambió, el poeta naturalmente pintó un paisaje parecido a un cuadro, y su nostalgia por los viajes estaba toda en el poema.
B. El pareado del mentón está exquisitamente compuesto, con "sui" que muestra el cambio gradual y el movimiento de las montañas y llanuras, creando una sensación de espacio y flujo; "entrando" representa el majestuoso impulso de la confluencia de los ríos, mostrando la mente amplia del poeta.
C. El pareado del cuello describe una imagen vasta y vasta de la noche iluminada por la luna y el cielo, con una imaginación audaz y única, una sensación de agilidad y un largo encanto emocional, que expresa el estado de ánimo heroico y los sentimientos frescos del poeta.
D. El último pareado pasa de apreciar el hermoso paisaje a un profundo suspiro de nostalgia. Utiliza la personificación para expresar implícitamente el infinito apego del poeta a las montañas y ríos de su ciudad natal, y termina todo el poema con un sonido persistente.
(5) Leer el poema completo, desarrollar asociaciones e imaginación y describir la imagen que se muestra en el segundo pareado.
(6) La redacción de este poema es muy sutil. Por favor, dé un ejemplo.
(7) La copla "Las montañas terminan en la llanura y el río desemboca en el desierto" siempre ha sido elogiada por la gente. Elija un ángulo para apreciar.
Respuesta:
(1) Extrañar mi ciudad natal y amarla Combinando escenas virtuales y reales
(2) El Reino de Chu en las afueras de Jingmen<. /p>
(3) A
(4) C
(5) Las montañas fueron desapareciendo poco a poco, y frente a nosotros estaba la interminable llanura baja, con el río Corriendo hacia abajo, mirando a lo lejos desde Jingmen. Ir allí parece fluir hacia el remoto desierto del desierto.
(6) La palabra "sui" convierte la estática en movimiento, cambiando y moviendo gradualmente las posiciones de montañas y llanuras, expresándola verdaderamente, dando a las personas una sensación de espacio y fluidez. La palabra "fin" expresa la alegría repentina y el humor alegre del poeta que acaba de salir de las Tres Gargantas. "下" es un verbo. La luna ha bajado y la imagen de la luna es como un espejo que cae del cielo. La imaginación es extraña.
(7) ① Concepción artística del cuadro: Las vastas y onduladas montañas se extienden con la llanura salvaje. Desapareciendo gradualmente sin dejar rastro, el río Yangtze fluye miles de kilómetros hacia las vastas e ilimitadas llanuras. El autor nos muestra una imagen majestuosa del río Yangtze. ② Palabras de agradecimiento: "Sui" muestra el cambio gradual y el movimiento de las montañas y llanuras, expresando la sensación de espacio y flujo: "Enter" representa el impulso majestuoso del río caudaloso y muestra la mente amplia del poeta. ④Habilidades de composición: el método de tomar prestado un paisaje para expresar emociones se utiliza para expresar la alegría y el entusiasmo del autor cuando salió por primera vez de Jingmen. También es un retrato de la mente amplia, el humor alegre y la vitalidad vigorosa del poeta.
Cinco:
1. Aprecie "Adiós en la Puerta Jingmen" de Li Bai y responda las preguntas.
① Este poema es un poema de cinco ritmos en términos de género y un poema de despedida en términos de contenido. Las técnicas retóricas utilizadas en el poema incluyen metáfora, personificación y dualidad. ②El poema describe el paisaje que se ve al pasar por Jingmen y entrar en la tierra de Chu: Las montañas siguen las llanuras y el río desemboca en el desierto. El espejo vuela bajo la luna Las nubes forman una torre marina. El poema que expresa el sentimiento de nostalgia sigue siendo lástima por la ciudad natal y despedir el barco a miles de kilómetros de distancia
2. Los dos versos del medio de este poema describen el paisaje que se ve cuando el barco pasa por Jingmen, entre cual las palabras "sui" e "in" en el segundo pareado. Estas dos palabras se usan bien y siempre han sido elogiadas por la gente. Analice brevemente las ventajas de la palabra "sui".
Respuesta: Un Sui Zi convierte la estática en movimiento, cambia gradualmente la posición de montañas y llanuras, y realmente lo expresa, dando a las personas una sensación de espacio y fluidez.
3. Este poema fusiona las emociones con el paisaje. ¿Qué emociones expresa el poeta?
Respuesta: Expresa el profundo cariño del poeta por extrañar su ciudad natal.
4. Lea el poema completo, desarrolle asociaciones e imaginación y describa la imagen que se muestra en el segundo pareado.
Las montañas desaparecieron gradualmente, y frente a nosotros había una extensión interminable de llanuras bajas. El río corría hacia abajo. Mirando desde la distancia desde Jingmen, parecía como si fluyera hacia un vasto desierto. desierto.
5. El cuarto pareado del poema expresa la emoción del poeta (apego infinito a su ciudad natal (extrañar su ciudad natal)).
6. La frase que describe la escena es "Las montañas siguen las llanuras y los ríos fluyen con gente. El espejo del cielo vuela bajo la luna y las nubes forman torres marinas". descritos en orden de lejos a cerca.
7. Encuentra tu versículo favorito y explica por qué.
A "Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto". La frase anterior describe vívidamente el paisaje único a ambos lados del río Yangtze después de que el barco abandona las Tres Gargantas y cruza Jingmen. Montaña: las montañas desaparecen gradualmente y las interminables llanuras bajas quedan frente a ti como un desierto. Representa hábilmente las montañas estáticas en una imagen en movimiento llena de movimiento y espacio. La última frase describe el impulso del río caudaloso y el vasto y distante paisaje de las llanuras y la naturaleza en el área de Jingmen. Estas dos frases describen vívidamente los frescos sentimientos de las personas que viven en Shu cuando abandonan por primera vez el desfiladero y ven las vastas llanuras. El paisaje contiene el humor alegre y alegre del poeta y la vitalidad de la juventud.
B "La luna vuela en el cielo y las nubes forman torres marinas". Primero, la luna brillante en el agua es como un espejo redondo para reflejar la calma del río, y luego la Las nubes en el cielo se utilizan para formar un espejismo que refleja la inmensidad de la orilla del río y el cielo alto. El poeta utiliza la técnica de cambiar el escenario paso a paso para representar las vistas cercanas y lejanas del río Yangtze desde diferentes ángulos. Es maravilloso y colorido, y el efecto artístico es muy fuerte.
C "Todavía me compadezco del agua de mi ciudad natal y me veo en mi viaje a miles de kilómetros de distancia". No expreso directamente mi anhelo por la ciudad natal donde me crié, pero digo que la El agua de mi ciudad natal me envía a regañadientes en mi largo viaje con el corazón en el corazón; al ver el barco a miles de kilómetros de distancia, escrito desde el otro lado, se hace cada vez más evidente que siento nostalgia.
8. El pareado del cuello cambia la perspectiva y describe la vista de cerca del río Yangtze: un espejo volador bajo la luna, nubes formando torres marinas. Hable sobre la concepción artística representada en este pareado.
Respuesta: El "Espejo Volador bajo la Luna" es lo que puedes ver cuando miras hacia abajo en una noche iluminada por la luna. La luna brillante está en el cielo y se refleja en el lento río Yangtze, como si un espejo brillante volara desde el cielo. La "Torre Yunshengjiehai" es lo que puedes ver cuando la miras durante el día. Hay capas de nubes en el cielo que forman un espejismo. Cuando hay muchas nubes, el cielo está alto y lejano, lo que contrasta con los campos bajos y llanos, las vastas orillas de los ríos y el paisaje llano a ambos lados. La belleza natural combina los sentimientos y experiencias frescas y alegres del poeta. cuando vio por primera vez las llanuras.
9. A juzgar por el último pareado, ¿es este poema de despedida un poema de despedida para un amigo?
Respuesta: No, es para despedirme de mi ciudad natal. El agua de mi ciudad natal en el último pareado se refiere al agua que fluye a través de mi ciudad natal, y el "Barco de envío Wanli" se refiere al agua de mi ciudad natal que ahora me lleva en un largo viaje con profundo afecto. Cuando el poeta abandonó su ciudad natal por primera vez, efectivamente se mostró un poco reacio a hacerlo, pero no dijo nada. Dejé caer el bolígrafo y escribí desde la otra parte, diciendo que el agua en mi ciudad natal tiene sentimientos, que no está muy lejos y que el apego no me enviará, que estoy lejos de mi ciudad natal, a la tierra de Chu.
10. ¿Qué escena está escrita en "Adiós a Dujingmen"? A juzgar por este poema, ¿es una despedida para un amigo?
Respuesta: Describir el paisaje visto cuando el barco pasó por Jingmen expresa implícitamente el apego a la ciudad natal.
No, es para despedirme de mi ciudad natal. El agua de mi ciudad natal es sentimental, y no estoy lejos de decir adiós a los vagabundos que están lejos y a los vagabundos. sentir nostalgia.
11. ¿Te imaginas que la copla "Las montañas siguen las llanuras y los ríos fluyen hacia el desierto" siempre ha sido elogiada por la gente? Elige un ángulo para apreciarlo.
Ángulo 1: Por favor, dime ¿qué tipo de imagen representa este poema?
Respuesta: (Apreciación desde la perspectiva de la concepción artística) Las vastas y onduladas montañas desaparecen gradualmente sin dejar rastro a medida que las llanuras y la naturaleza se extienden, y el río Yangtze fluye miles de kilómetros hacia las vastas y ilimitadas llanuras. El autor nos muestra una imagen majestuosa del río Yangtze.
Ángulo 2: Por favor, aprecie la palabra "sui" y "entrar" en "Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y el río desemboca en el desierto".
Respuesta: (Apreciación desde la perspectiva del lenguaje) La palabra "Sui" expresa el cambio gradual de la posición de las montañas y llanuras, y el movimiento crea una sensación de espacio y flujo; " representa la majestuosidad del río caudaloso. El magnífico impulso muestra la mente amplia del poeta.
Ángulo 3: ¿Por favor dígame qué tipo de técnica de escritura se utiliza en "Las montañas siguen las llanuras y los ríos fluyen hacia el desierto"? ¿Qué tipo de emoción se expresa? (Apreciación desde la perspectiva de las habilidades de escritura)
Respuesta: La técnica de escritura de tomar prestadas escenas para expresar emociones se utiliza para describir la alegría y el entusiasmo del autor cuando salió por primera vez de Jingmen. También es un retrato de la amplitud de miras, el humor alegre y la vitalidad vigorosa de las personas.
12. ¿Puedes decirme qué tipo de concepción artística representa el dístico del cuello?
Respuesta: "La luna es un espejo volador, y las nubes forman torres marinas". La luna brillante en el agua es como un espejo redondo para reflejar la calma del río y luego las nubes; el cielo forma un espejismo para reflejar la inmensidad de la orilla del río y la altura del cielo.
El poeta utiliza la técnica de cambiar el escenario paso a paso para representar las vistas cercanas y lejanas del río Yangtze desde diferentes ángulos, que son maravillosas y coloridas. Al mismo tiempo, también expresa la alegría del poeta. y frescura al ver la escena.
13. ¿Qué tipo de emoción expresa el último pareado?
Respuesta: "Aún me compadezco del agua de mi ciudad natal, al ver partir el barco a miles de kilómetros de distancia". la profunda nostalgia del autor.
Traducción de Yun
Desde Xishu en las afueras de Jianmen, fui hacia el este a lo largo del río.
Llegué al territorio de Chu para un viaje.
Las montañas desaparecen gradualmente a medida que aparece el desierto.
El río Yangtze entra en el desierto y fluye lentamente.
El reflejo de la luna en el río es como un espejo volador del cielo.
Las nubes que forman la muralla de la ciudad crean un espejismo.
Aún amo el agua de mi ciudad natal.
Mi barco sigue a la deriva después de miles de kilómetros.
Agradecimiento
Este poema fue escrito por Li Bai cuando salió de Shu. Jingmen, también conocida como montaña Jingmen, está ubicada en el noroeste del condado de Yidu, provincia de Hubei, en la orilla sur del río Yangtze. Está frente a la montaña Huya en la orilla norte al otro lado del río. La garganta de Chu y Shu desde la antigüedad.
Li Bai dejó Shu esta vez y tomó un largo viaje en bote por el agua, pasando por Bayu, fuera de las Tres Gargantas, y se dirigió directamente más allá de la montaña Jingmen. El propósito era visitar la ciudad natal del Reino Chu. en Hubei y Hunan. "Cruzando la distancia fuera de Jingmen, viniendo a viajar desde el estado de Chu" se refiere a esta gran gira. En ese momento, el joven poeta estaba muy interesado. Se sentó en el barco y admiró las imponentes montañas a ambos lados de la montaña Wushan. En el camino, el paisaje frente a él cambió gradualmente. Cuando el barco pasó por el área de Jingmen. Ya era un desierto llano, y el campo de visión se amplió repentinamente: "Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto".
La frase anterior describe vívidamente el paisaje único de ambos. lados del río Yangtze después de que el barco abandona las Tres Gargantas y cruza la montaña Jingmen: las montañas desaparecen gradualmente y el horizonte infinito está ante tus ojos. Las llanuras bajas. Es como un conjunto de imágenes en movimiento capturadas con una lente de película, que brinda a las personas una sensación de fluidez y espacio, imitando el movimiento de montañas estáticas.
"El río desemboca en el desierto" describe el impulso del río que fluye hacia abajo. Mirando desde la distancia desde Jingmen, parece fluir hacia el vasto desierto, mostrando un vasto cielo y un. reino elevado. La última frase contiene la palabra "entrar", que penetra hasta el final del documento, y la redacción es apropiada. El paisaje contiene el humor alegre y alegre del poeta y la vitalidad de la juventud.
Después de escribir sobre las montañas y el agua corriente, el poeta utilizó la técnica del cambio de escenario paso a paso para describir las vistas cercanas y lejanas del río Yangtze desde diferentes ángulos: "Bajo la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas."
El río Yangtze fluye debajo de Jingmen. El curso del río es tortuoso y el caudal se ralentiza. Por la noche, cuando la superficie del río está en calma, mirar el reflejo de la luna en el agua es como un espejo brillante que vuela desde el cielo, durante el día, mirando hacia el cielo, las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando un espejismo; -como un espectáculo. Este es exactamente el maravilloso paisaje que se puede ver desde la gran altitud de las vastas llanuras alrededor de Jingmen y la tranquila superficie del río. Por ejemplo, en las Tres Gargantas con montañas altas y elevadas, no hay luz de luna a medianoche, el agua del verano está en las montañas y el agua del río es turbulenta. Es difícil ver la imagen del "Espejo Volador". bajo la Luna" en el agua; en las Tres Gargantas donde el cielo y el sol se esconden, no hay espacio para ver la maravilla de la "Torre Yunsheng Jiehai".
En este pareado, la luna en el agua es tan brillante como un espejo redondo para reflejar la calma del río, y las nubes en el cielo forman un espejismo para reflejar la inmensidad de la orilla del río y la altura del cielo. El efecto es muy fuerte. Los dos pareados en la mandíbula y el cuello describen vívidamente los frescos sentimientos de las personas que vivían en Shu cuando abandonaron el desfiladero por primera vez y vieron las vastas llanuras. Cuando Li Bai admiraba el paisaje alrededor de Jingmen, no pudo evitar sentir nostalgia al enfrentarse al río que fluía a través de su ciudad natal: "Todavía siento lástima por el agua en mi ciudad natal y veo el barco navegando a miles de millas de distancia". /p>
El poeta recitó desde "A la edad de cinco años, Liujia", hasta que fue a Jingmen a la edad de veinticinco años, ha estado viviendo en Sichuan, estudiando en el Monte Daitian, visitando Emei y viviendo en reclusión en Qingcheng Tiene profundos sentimientos por las montañas y los ríos de Sichuan, y los ríos que fluyen a través de Sichuan también son ¿Cómo podría no sentir infinitamente nostalgia y reticencia a abandonar la ciudad natal donde se crió por primera vez? Pero el poeta no dijo que extrañaba su ciudad natal, sino que el agua de su ciudad natal me envió de mala gana hasta el lejano viaje. Con profundo afecto, me envió en el barco a miles de kilómetros de distancia. En el lado opuesto, se hizo cada vez más obvio que sentía nostalgia. El poema termina con un fuerte sentimiento de nostalgia y despedida, con un sinfín de palabras y un sinfín de emociones. La "despedida" en el título del poema debe ser una despedida de la ciudad natal de uno más que una despedida de un amigo. No hay ninguna emoción de despedida a un amigo en el poema. Shen Deqian de la dinastía Qing creía que "no hay ningún significado de despedida en el poema y las dos palabras del título se pueden eliminar" ("Tang Poems"), lo cual no es descabellado.
Este poema tiene una elevada concepción artística, un estilo vigoroso, una imagen majestuosa y una imaginación magnífica. "Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y el río desemboca en el desierto". La escritura es realista y pintoresca, como una pintura de paisaje de eje largo del río Yangtze que emerge del desfiladero y cruza Jingmen, y se ha convertido en un dicho popular. Si se dice que una excelente pintura de paisaje "debe juzgarse por miles de millas si está a mano", entonces también se puede decir que estas majestuosas y majestuosas Cinco Rimas pueden ver lo grande de lo pequeño, y uno a diez Es rico en capacidad y abarca el paisaje de montañas y flujos de agua a decenas de miles de millas en el curso medio del río Yangtze. Tiene una capacidad de generalización artística altamente concentrada.