Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas en inglés de tres minutos aptos para la memorización

Poemas en inglés de tres minutos aptos para la memorización

Con su forma estilística única, la poesía inglesa moviliza y desarrolla plenamente los diversos potenciales del lenguaje, dándole un encanto especial. Tiene sentido de lectura y está lleno de belleza fonológica. He recopilado tres minutos de poemas en inglés aptos para la lectura. ¡Bienvenidos a leer!

Un poema en inglés de tres minutos apto para la memorización - Tears. Lágrimas ociosas (lágrimas derramadas sin motivo)

Lágrimas. Lágrimas de aburrimiento. No sé lo que quieren decir.

Lágrimas derramadas desde lo más profundo de la desesperación

Subiendo al corazón. y reunido en los ojos

Mirando los felices campos de otoño

Pensando en esos días que ya no existen

Las lágrimas fluían sin motivo. No sé por qué.

Del abismo santo y desesperado

Las lágrimas brotaron de mi corazón

Juntando los ojos

Mirando los felices campos del otoño.

Pensando en el tiempo que se fue para siempre.

Fresca es la primera luz que brilla en la vela

Trayendo a nuestros amigos del inframundo

El dolor es como la última persona en ponerse roja

Hundiéndonos al límite con todo nuestro amor

Qué triste. Tan fresco. Días que ya no existen

Tan frescos y brillantes como el primer rayo de sol en la vela

Trayendo de vuelta del inframundo a nuestros familiares y amigos.

Esparces sobre la vela los últimos rastros del atardecer, tan melancólico y triste.

Hundiéndose en el cielo con todo nuestro amor.

Qué triste. Tan fresco. Ese tiempo perdido.

Ah. Triste y extraño, como un oscuro amanecer de verano

El primer conducto de un pájaro medio despierto

Al oído moribundo. Cuando Dying Eyes

De la ventana poco a poco crece un charco brillante

Qué triste, tan extraño. Días que ya no existen

Ah, el oscuro amanecer del verano. Qué triste. Qué extraño.

El pájaro somnoliento, el primer canto

Envíalo a los oídos moribundos

Envía luz a los ojos moribundos

Qué triste. Qué extraño. El tiempo se ha ido para siempre.

Querida, como un beso recordado después de la muerte

Dulce como esas fantasías desesperadas que fingen

en labios ajenos. Tan profundo como el amor

Tan profundo como el primer amor, lleno de pesar

Oh, muerte en la vida, los días que ya no existen

Como en el recuerdo después muerte Tan íntima como un beso.

Tan dulce como las fantasías desesperadas en labios de otras personas.

Tan profundo como el amor

Tan profundo como el primer amor. Arrepentimiento y locura.

Muerte en mi vida. El tiempo se fue para siempre.

Un poema en inglés de tres minutos apto para la memorización II A Helena A Helena Canción de Helen

Edgar Allan Poe

Traducción de Wang

Helen, tu belleza es para mí

¿Te gustan esas nics? El ladrido de los perros de antaño

Tiernamente, sobre el fragante mar,

El caminante cansado, cansado

regresa a su tierra natal.

Oh, tu belleza está en mis ojos.

Como las antiguas naves de Nicea,

suavemente sobre el fragante mar,

Toma el ejemplo del cansado vagabundo.

De vuelta a la costa de su casa.

Vagando en el mar de la desesperación,

Tu pelo jacinto, tu rostro clásico,

Tu brisa me lleva a casa

Para la gloria de Grecia y la gloria de Roma.

En el océano de la desesperación, con olas interminables,

Tu cabello suelto y tu rostro elegante,

Quiero verte como un hada en el agua. . belleza.

La gloria de Grecia,

la majestuosidad de Roma.

Mira, en esa gloriosa hornacina de la ventana

Veo cómo estás de pie como una estatua,

la lámpara de ágata en tu mano,

¡Ah! Posica, de

¡son lugares santos!

¡Mira! En el hermoso nicho de la ventana a lo lejos,

Te vi de pie como una estatua,

¡con una lámpara de ágata en la mano!

¡Oh hija del alma, de dónde vienes,

¡Dónde está la tierra santa!

Poemas en inglés de tres minutos aptos para la memorización: I Hear America Singing? Walt Whitman

¿Oigo cantar a Estados Unidos? Walter. Apellido

Escucho cantar a América, escucho todo tipo de villancicos.

Oigo cantar a América, oigo todo tipo de villancicos.

Esos mecánicos, cada uno canta que debe ser feliz y fuerte,

Los mecánicos están cantando, cada uno de ellos está cantando su propia canción feliz y fuerte.

El carpintero canta y mide sus tablas o vigas,

El carpintero canta y mide sus tablas o vigas,

El albañil se prepara para el trabajo O cantando fuera de servicio,

Los albañiles están cantando. Cuando se prepara para ir a trabajar o cuando deja de trabajar,

El barquero canta su propia canción en su barco, el marinero canta en la cubierta del vapor,

El barquero canta todo en su barco, el marinero todo lo canta desde la cubierta de la lancha.

El zapatero se sentó en su banco y cantó, el Sombrerero se puso de pie y cantó,

El zapatero cantó en su banco, y el Sombrerero se quedó cantando y trabajando.

La canción del leñador, el granjero en el camino de madrugada,

El leñador y el joven granjero cantan. Cuando caminan por el camino cada mañana o piden un descanso por la tarde,

o al mediodía o al atardecer,

o al atardecer,

el madre o La hermosa voz cantante de la joven esposa en el trabajo,

También escuché la hermosa voz cantante de mi madre y la voz cantante de la joven esposa sometida a cirugía.

O niñas cosiendo o lavando,

O canciones sobre niñas cosiendo o lavando ropa.

Cada uno canta una canción que le pertenece a él (ella) y no a los demás.

Cada uno canta una canción que le pertenece a él (ella) y no a los demás.

El día pertenece al día; la tarde es una reunión de jóvenes, fuertes y amigables,

Todo el día se pasa cantando, y la noche es una reunión de fuertes y jóvenes amigables,

Abre la boca y canta sus poderosas y dulces canciones.

Abre la boca y canta sus poderosas y armoniosas canciones.