Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original de Cui Hao, anotaciones y apreciación de la Torre de la Grulla Amarilla

Texto original de Cui Hao, anotaciones y apreciación de la Torre de la Grulla Amarilla

Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao

Cui Hao (704-754) era originario de la prefectura de Kaifeng en Bianzhou. Xuanzong de la dinastía Tang fue un Jinshi en el undécimo año de Kaiyuan. Pensaba rápido y era bueno escribiendo poemas. Fue un poeta de la próspera dinastía Tang. "Old Tang Book·Wen Yuan Zhuan" ha mencionado a Wang Changling, Gao Shi, Meng Haoran, etc., pero su carrera oficial tuvo altibajos y finalmente terminó en un fracaso. No hay muchos registros históricos.

El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

La Torre de la Grulla Amarilla es uno de los cuatro edificios famosos de China. Hay muchos poemas escritos sobre la Torre de la Grulla Amarilla en las dinastías pasadas, pero Qilu de Cui Hao es el mejor. Este poema no es solo el famoso poema de Cui Hao y se ha transmitido de generación en generación, sino que también estableció su título de por vida. "Trescientos poemas Tang" enumera este poema como la primera de siete rimas. "Canghua" dijo: "La" Torre de la Grulla Amarilla "de Cui Hao debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang".

Nota 1. Torre de la Grulla Amarilla: El antiguo sitio está en la Torre de la Grulla Amarilla en la cabeza de puente de lo que hoy es Wuchang, con la Montaña de la Serpiente a su espalda y con vista al río Yangtze. 2. Vida anterior: el legendario inmortal. Hay dos teorías: una es que durante el período de los Tres Reinos, el pueblo Shu se benefició de las grúas voladoras para ascender a la inmortalidad, y una vez descansó en la Torre de la Grulla Amarilla y se dice que Xian Zian una vez pasó por la Torre de la Grulla Amarilla en una grúa; 3. Qingchuan: se refiere al río Han que brilla intensamente durante el día. 4. Hanyang: El Hanyang actual en Wuhan está ubicado en el ángulo entre el río Yangtze y el río Han, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla de Wuchang. 5. Isla Nautilus: Ubicada a dos millas al sureste de Hanyang en el río Yangtze, es arrastrada gradualmente por el agua del río. Al final de la dinastía Han del Este, Huang Zu mató a Mi Heng y fue enterrado en el continente. Mi Fu escribió una vez "Oda a los loros", que las generaciones posteriores llamaron Parrot Island.

Consejos de lectura Este poema presenta los tiempos antiguos a los lectores con una rica imaginación y regresa a la realidad. Se mezclan varios sentimientos y paisajes naturales. La escritura es amplia en concepción artística, grandiosa en espíritu, pintoresca, sincera en emoción, simple y vívida, como el lenguaje hablado, que no puede dejar de ser sorprendente. En el pasado solía haber un dicho que decía que "la escritura está dominada por el Qi". Las primeras cuatro líneas de este poema parecen estar dichas de manera casual, pero giran en un suspiro y fluyen con la corriente sin ningún obstáculo. La palabra "Grulla Amarilla" aparece repetidamente, pero debido a su abrumador impulso, los lectores se apresuran a seguir leyendo y no tienen tiempo para prestar atención a la superposición. Esto es un tabú en la poesía métrica. El autor parece haber olvidado que está escribiendo siete rimas. Echemos un vistazo: los cinco o seis caracteres del primer pareado son los mismos que "Yellow Crane", la tercera oración es casi toda legato y la cuarta oración es como "Empty and Long", completada en tres niveles, sin considerar cualquier antítesis, utilizando Se trata de la sintaxis de la poesía antigua. Aquí, el autor practica la poesía de acuerdo con los principios de "centrarse en el significado" y "no dañar el significado con palabras", razón por la cual escribió un poema tan raro entre las siete rimas. La primera mitad de este poema es muy innovadora, y la segunda mitad describe lo que se ve y se siente en el edificio, describiendo la hierba y los árboles verdes que dominan la ciudad de Hanyang y la isla Nautilus desde arriba, y la nostalgia que provoca. Esto es para liberar primero y luego cobrar. Si simplemente se guarda pero no se quita, entonces no son los Siete Dharmas, sino los Siete Antiguos. Este poema parece estar dividido en dos partes. De hecho, el texto principal son los puntos clave de principio a fin, y solo hay un respiro en el medio. Esta conexión aparentemente continua es también la más ordenada desde la perspectiva del inicio, la herencia, la transformación y la combinación de la poesía rítmica. Es precisamente por el magnífico arte y el gran éxito de este poema que es elogiado como el canto del cisne de la Torre de la Grulla Amarilla. Más tarde, Li Bai descubrió el poema de Cui cuando subió las escaleras y dijo: "¡Maravilloso, maravilloso!". Así que escribí cuatro "poemas absurdos" para expresar mi estado de ánimo: "Destroza la Torre de la Grulla Amarilla de un solo golpe, patea la Isla de los Loros de una patada". "Había una escena frente a mí y Cui Hao escribió un poema sobre ella". Entonces dejé de escribir. Las generaciones posteriores construyeron un pabellón en el lado este de la Torre de la Grulla Amarilla, llamado "Pabellón de Escritura Li Bai", lo que hizo que el nombre de la Torre de la Grulla Amarilla fuera más prominente.

Este poema tiene un estilo de verso estándar de siete caracteres y la característica de escritura es abrir primero y luego cerrar. El ritmo de lectura es solemne. Los dos primeros versos requieren "dejar ir" la imaginación, la voz y las emociones, y centrarse en los cambios de personal en "el progreso y la herencia históricos". Tal vez haya una sensación de "vicisitudes" en el idioma, y ​​​​no está de más alargarlo un poco. De cara a la escena real que tenemos ante nosotros, hay que "recopilar" los dos últimos versos. Aunque "Hanyang Tree" y "Parrot Island" no son primeros planos, todavía hay una gran brecha en el tiempo y el espacio con respecto a la "historia" anterior, por lo que es mejor "agarrarlos" con un impulso sólido.

Al final del pareado, se describe la nostalgia del sol poniente en el río Yanbo. También se debe prestar atención a la "nostalgia" al leer.

Frase recomendada: La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas nunca volarán sin él.