"El Clásico de Montañas y Mares" (1)
Registro: La parte occidental del Gran Desierto pasó en secuencia: Montaña Buzhou, Río Hanshu, Montaña Shishan, Montaña Mushan, ataque de Yu a la Montaña Gongguo, Reino Shushi, Chang de Nuwa, Shiyi, Kuangniao, Changshan , Reino Baishi, Reino Changshan, Reino Zhou Occidental, Chiguo Zushiguo, Shuangshan, Fangshan, Reino Xianmin, Reino Beidi, Mangshan, Guishan, Lushan, Wucainiao, Montañas Fengjuyumen, Lingshan y Shiwu, Montañas Reina Madre, Gushan, Haishan, País Fértil, Campos fértiles, Sanqingniao, Terraza Xuanyuan, Longshan, Sanzeshui, Cadáver de Nvugou, Nvvguo, Taoshan, Montaña más voladora, Guishan, Montaña Yutu, Reino del marido, Reino de Yanzhou, Reino de Xuanyuan, Yanzi, Montaña Riyue, Montaña Tianyu, Montaña Xuandan, Mengyi atacó a Zhuanxu Pool, Montaña Jichuoju, Pingpeng, Montaña Wushan, Montaña Heshan, Montaña Jinmen, Huang Xishi, Biyiniao, Tiangu, Kunlun Qiu, Montaña Changyang, Reino Hanhuang, Reino Shouma, Xia Gengshi, Wuhui, Reino Gaishan, Yiyimin, Montaña Dahuang y Dahuangshan, Xiahoukai, Reino Huren, Yuhu, Montaña Dawu, Montaña Jinshan, Montaña Pianju y Montaña Changyang.
Texto original: Más allá del mar del noroeste, en un rincón del desierto, hay una montaña que no se encuentra. Se llama Buzhou Fuzi, y hay dos bestias amarillas que la custodian. Hay agua llamada agua del frío y del calor. Está la montaña Shishan al oeste del agua y la montaña Mushan al este del agua. Estaba Yu quien atacó la montaña Gongguo.
Hay un país llamado Shushi, el hijo de Zhuanxu.
Hay diez dioses, llamados Intestino de Nuwa, que se han convertido en dioses y viven en el desierto de Liguang, al otro lado de la carretera.
Algunas personas lo llaman Shi Yi, y el viento se llama Wei. Está ubicado en la esquina noroeste para medir la longitud del sol y la luna.
Hay un pájaro colorido con una corona, llamado pájaro loco.
Hay una montaña larga como Daze. Está el país de la familia Bai.
Traducción: En el extranjero, en el noroeste, en un rincón del desierto, hay una montaña rota llamada Monte Buzhou (los trabajadores japoneses rompieron el Monte Buzhou), y hay dos bestias amarillas que la custodian. Hay un manantial de agua mitad fría y mitad caliente, que la gente llama agua fría y caliente. Hay una montaña húmeda al oeste y una montaña cortina al este. Hay otro en el que Yu atacó la montaña Gongguo (donde Yu mató al primer ministro Liu).
Existió un país de Shushi, que fue establecido por los descendientes de Zhuan Xu.
En un campo con muchos castaños, hay un camino sinuoso. Diez dioses transformados a partir de los intestinos de Nuwa viven en el camino, casi atravesándolo.
Hay un dios llamado Shi Yi. Vive en la esquina noroeste del desierto. Está a cargo de la salida y caída del sol y la luna y la duración de su movimiento. del oeste se llama Yi, y el viento que sopla del oeste se llama Wei.
Hay un pájaro colorido con una hermosa corona en la cabeza. La gente lo llama el pájaro loco.
En un vasto pantano, hay una larga montaña, y aquí hay un país llamado Reino Bai.
Texto original: Más allá del Mar del Noroeste y al este de Chishui, se encuentra el país de Long Shan.
Al oeste está el Reino de Zhou, cuyo apellido es Ji, y que se alimenta de cereales. Había un hombre llamado Fang Geng, llamado Shujun. El emperador Jun dio a luz a Houji y Ji trajo cientos de granos. El hermano menor de Ji, llamado Taixi, era el padre de su tío Jun. Shujun comenzó a cultivar en nombre de su padre y Ji sembrando cien granos. Está la familia de la esposa de Chiguo. Hay dos montañas.
Más allá del Mar del Oeste, en el desierto, hay una montaña cuadrada con árboles verdes, llamados pinos del gabinete, por donde entran y salen el sol y la luna.
Más allá del Mar del Noroeste y al oeste del río Chishui, hay un país de antepasados que comen cereales y crían cuatro pájaros.
Está el país de Beidi. El nieto de Huangdi se llamaba Shijun y Shijun nació en Beidi.
Traducción: En el extranjero, en el noroeste, al este de Chishui, hay un país de long-shin.
Hay un estado de Zhou en el oeste. La gente del país toma Ji como apellido y come granos. Había un hombre llamado Shujun que estaba arando la tierra. El emperador Jun dio a luz a Hou Ji, quien comenzó a plantar varios cereales después de su nacimiento. El hermano menor de Hou Ji, Tai Xi, dio a luz a Shu Jun. Más tarde, Shu Jun reemplazó a su padre y a Hou Ji para sembrar granos y comenzó a arar la tierra con bueyes. Hay una familia Chiguo Tsumashi. También hay un lugar llamado Shuangshan.
Más allá del Mar del Oeste, en el desierto, hay un lugar llamado Fangshan. En la montaña crece una especie de árbol verde, llamado pino gabinete. Aquí es donde salen y se ponen el sol y la luna.
En el extranjero, al noroeste, al oeste de Chishui, había un país de la antigua República de China. La gente del país vivía de cereales y sabía manejar cuatro tipos de bestias salvajes.
Había un país llamado Beidi, donde Shijun era nieto del Emperador Amarillo y nació aquí.
Texto original: Allí está la montaña Mang. Está Guishan. Está Qishan, y hay una persona en él llamada Príncipe Changqin. Zhuanxu dio a luz a Laotong, Laotong dio a luz a Zhurong y Zhurong dio a luz al príncipe Changqin. Fue aquí donde comenzó a hacer música en la montaña de Lu.
Hay tres tipos de aves: una se llama pájaro emperador, otra se llama pájaro Luan y la otra se llama pájaro Fénix.
Los hay con forma de gusano como una cuscuta, y la parte superior del pecho está desnuda y no se ve, es verde como un calamar.
En el desierto, hay una montaña llamada Fengju Yumen, por donde entran el sol y la luna.
Están Lingshan, Wuxian, Wuji, Wuchin, Wupeng, Wugu, Wuzhen, Wuli, Wudi, Wuxie y Wuluo.
Traducción: Están Mangshan, Guishan y Lushan. Zhuanxu dio a luz a Lao Tong, Lao Tong dio a luz a Zhu Rong y Zhu Rong dio a luz al Príncipe Changqin. Vivió en la montaña Qishan y compuso música, canciones y letras se difundieron por todo el mundo.
Hay tres pájaros coloridos: el ave fénix, el ave fénix y el ave fénix.
Hay una pequeña bestia parecida a un insecto, que parece un conejo y es verde debajo del pecho, como un simio. Se mezcla con la hierba circundante y otras bestias no la descubren fácilmente.
En el desierto, se encuentra la montaña Fengju Yumen, donde se ponen el sol y la luna.
Hay una montaña Lingshan donde crecen diversos materiales medicinales, incluidos Wu Xian, Wu Ji, Wu Chun, Wu Peng, Wu Gu, Wu Zhen, Wu Li, Wu Di, Wu Xie y Wu Xie. Diez magos, que a partir de ahora suben y bajan, ya sea recogiendo medicinas o transmitiendo la voluntad del Emperador del Cielo.