Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Alguna información sobre poesía.

Alguna información sobre poesía.

Shu Ting, anteriormente conocida como Gong, nació en la ciudad de Shima, provincia de Fujian, en 1952. Se fue al campo para unirse a un equipo en 1969 y regresó a la ciudad para trabajar como obrera en 1972. Comenzó a publicar poesía en 1979. 65438-0980 trabaja en la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian y se dedica a la escritura profesional. Sus obras principales incluyen la colección de poesía "Brig", "Singing Iris", "Archaeopteryx" y la colección de prosa "Heart Smoke".

Shu Ting es uno de los escritores representativos de la Misty Poetry School, tan famoso como Bei Dao y Gu Cheng. Pero, de hecho, sus poemas están más cerca de los poetas tradicionales de la generación anterior y su resistencia es mucho menor.

Un barco.

No sé por qué.

Varado en diagonal en la desolada costa del arrecife

La pintura aún no se ha descolorido.

La vela está rota.

No hay árboles ni sombras.

Incluso la hierba se negaba a crecer.

La superficie de la marea

A sólo unos metros de distancia

Las olas jadeaban.

Las aves acuáticas baten sus alas ansiosamente.

El mar sin límites

Incluso si hay un territorio distante

A corta distancia

Pero ha perdido su poder final.

Cruzando la Distancia Eterna

Se miraron con desilusión.

El amor traspasa la frontera entre la vida y la muerte.

Century Space

Entrelazados con eternos ojos nuevos

¿Es amor verdadero?

Se pudrirá junto con los tablones del barco.

¿Es un alma voladora?

Cadena perpetua en el umbral de la libertad

Junio ​​de 1975

Iris Cantores

Mi tristeza es por tu brillo.

Levanta la rueda de luz tenue.

-Inscripción

Uno

En tu pecho

Me convertí en una flor de mariposa cantante.

La brisa de tu aliento me acaricia.

Bajo la tintineante luz de la luna

Con tu amplia palma.

Temporalmente

Cúbreme.

Dos

¿Puedo soñar ahora?

Está nevando. El Gran Bosque

Antiguas campanillas de viento y torre inclinada

¿Puedo tener un árbol de Navidad de verdad?

Cubierto de

Patines, flautas mágicas y cuentos de hadas

Fuegos artificiales y fuentes que muestran alegría

Puedo reír en la calle Correr ?

Tres

¿Dónde está mi cestita?

Una cosecha de otoño con hierba creciendo en mis campos productivos

¿Dónde está mi vieja tetera?

Un almuerzo sediento bajo mi andamio

Un lazo que nunca he hecho.

Mi práctica de inglés: Te amo, te amo.

Mi figura doblada y alargada bajo la farola

Mis innumerables veces

las lágrimas que derramé y tragué

también

Además

(Se dice cuando no sabes la respuesta y expresas enojo) No me preguntes

¿Por qué giras ligeramente la cabeza en un sueño?

El pasado era como un grillo escondido en un rincón.

Sollozando silenciosamente y con obstinación.

Cuatro

Déjame tener un sueño tranquilo.

No me dejes.

Esa calle tan corta

Hemos caminado durante mucho, mucho tiempo.

Déjame tener un sueño tranquilo.

No me molestes

Ignora a los cuervos que no pueden dar vueltas.

Mientras no haya nubes en tus ojos

Déjame tener un sueño ridículo.

No te rías de mí

Quiero entrar en tus poemas todos los días.

Volveré a ti todas las noches con la cara sonrojada.

Déjame tener un sueño loco.

Perdona y tolera mi tiranía.

Cuando digo: ¡Tú eres mía! Eres mía

Querida, no me culpes...

Hasta lo añoro

Las olas apasionadas

Ahogarte un millón de veces

Cinco

Cuando nos enfrentamos

Como viajar en un tren de alta velocidad a la luna

El El mundo grita. Retrocede.

El tiempo gira locamente.

Cayó como una avalancha.

Cuando nos miramos en silencio

El alma es como un espacio en una exposición de arte.

Un vórtice y un vórtice de luz solar

Atraenos más profundamente.

Silencio, plenitud y armonía

Seis

Está bien

Sentados de la mano en la oscuridad.

Que las voces de viejos y jóvenes

lucen en nuestros corazones

Aunque el emperador llame a la puerta

No lo haces tienes que hablar conmigo.

Pero...

Siete

¿Espera? ¿Qué es eso? ¿Qué sonido?

Despierta el latido escarlata en mis venas

Cuando me siento mareado

El mar eternamente despierto

¿Qué es eso? ¿La voluntad de quién?

Abre los ojos de mi cuerpo y alma juntos.

"Deberías llevar una cruz todos los días.

Sígueme."

Ocho

El sueño del paraguas

Los dientes de león vuelan como moscas.

Rodeado por un cráter.

Nueve

Mi Buganvilla Emocional

Preferirías vivir que morir

Vuelve a tu ladera ventosa.

No agites el jarrón.

El cisne salvaje de mi naturaleza

Aunque reciba una herida de bala

A través del abierto invierno.

No te pierdas el paisaje primaveral con barandillas

Sin embargo, mi nombre y mis creencias

entraron en la pasarela al mismo tiempo

Representando a un país Un solo disco

No tengo derecho a descansar.

El sprint de la vida

No hay fin, solo velocidad.

Diez

direcciones

hacia el cielo donde se emitirá el juicio más elevado.

Levanté la cara.

Viento, puedes llevarme allí.

Pero todavía tengo un corazón propio

Reconocer los derechos de las personas infelices.

Once

Cariño, levanta tu lámpara.

Sígueme en el camino.

Déjame transmitir mis líneas.

La campana ideal suena detrás del pantano, y la noche es tan suave.

Las luces y la ciudad se juntan en mis brazos, y las luces se arquean.

Que mis líneas sigan caminando conmigo

La avenida retuerce sus tentáculos y grita: No puedes pasar.

Los manantiales surcan la tierra proporcionando señales de flores.

Doce

Caminé por la calle Gangya y caminé hasta la plaza.

Entré al cobertizo de calabazas, salí de la cebada de las tierras altas y caminé hacia el páramo.

La vida me ha ido moldeando.

En un lado hay un yugo pesado, en el otro lado hay una corona de flores.

Pero nadie lo sabe

Sigo siendo tu niña tonta que no sabe hacer aritmética.

No importa cómo la sinfonía de los tiempos arrase con mi eco.

Aún puedes escuchar mi voz única.

Trece

Me puse de pie derecho.

Valiente, orgullosa y excepcionalmente joven.

La tormenta de dolor está en mi corazón

El sol está en mi frente.

Mi piel amarilla es luminosa y transparente.

Mi cabello negro es espeso y exuberante.

Madres Chinas

A los niños que respondieron al llamado.

Bautizado de nuevo

Catorce

Llámame tu “Abedul”

Tu “Estrella Azul”, mamá.

Si vienen balas,

me golpean primero

Sonreí, con los ojos claros.

Deslízate lentamente por los hombros de mamá

No llores, Honghua.

Sangre, ardiendo en tus olas

......

Quince

Hasta entonces, querida

No estés triste.

Aunque no había nadie más

levantando un fino vestido

caminando por el callejón con sonido de cigarras y lluvia.

Toca tu vidriera

Pero sin manos traviesas.

Configura una alarma.