Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de los poemas Tang por parte del donante

Apreciación de los poemas Tang por parte del donante

El Dador Taoísta

Wu·

El lino es como la nieve y una rama de ciruela,

sonriendo para ocultar su maquillaje y sus sueños.

Si cruzas el arroyo y te encuentras con una chica Yue,

El estanque de lotos rojos florecerá con lotos blancos.

Apreciación de la poesía de Wu

El título de este poema es "Regalo". Si tomamos este último tema como ejemplo, entonces el destinatario de su regalo no necesariamente será una sacerdotisa taoísta. Pero no importa qué título se utilice, no es difícil ver que el poeta quiere describir una belleza vestida de blanco y está bastante fascinado por su belleza.

El "lino es como la nieve" en la primera oración proviene de "El Libro de los Cantares·Cao Feng·Ephemera", y se toma prestado aquí para describir las ropas blancas como la nieve que usan las mujeres.

Después de describir la vestimenta femenina, el poeta comparó la figura y el encanto de la mujer con las elegantes y sencillas rosas blancas. El "maquillaje ligero" en la segunda oración es el antónimo de "maquillaje intenso" y "maquillaje intenso", similar al "maquillaje sencillo" y "maquillaje ligero" de uso común. "Smile Mask" describe la tímida sonrisa de una mujer. Esta mujer es tan linda. Arrastró su vestido blanco como la nieve y sonrió afectuosamente. Llegó al sueño del poeta.

El poeta despertó de su dulce sueño y no pudo evitar pensar en ello, así que un reino hermoso y poético apareció frente a sus ojos: le pareció ver a esta mujer llegando a un arroyo en el país de Yue y caminando hacia un grupo de personas. La mujer vestida de rojo es encantadora y llamativa, como un elegante loto blanco entre un loto rojo.

Las dos frases encabezadas por la palabra "si" indican que se trata de la ensoñación del poeta. Las dos primeras oraciones hablan de la diosa y las dos últimas hablan de la forma femenina. Sin embargo, lo que se diferencia de las dos primeras oraciones es que están escritas de una manera que hace que la gente piense en ello. "Yuexi" es el lugar donde las bellezas del Reino Yue fueron bautizadas con gasa a finales del período de primavera y otoño. Cuando una mujer es una hermosa niña Yue, es como un loto blanco que florece en un estanque de lotos rojos. Su elegancia y belleza natural hablan por sí solas.

En cuanto a la expresión artística, este poema utiliza principalmente la técnica de imitar cosas. Un lugar usa "Iljimae" y otro lugar usa "White Lotus". Este último es particularmente impresionante. Mebilian no es la creación original de Wu. Bai Juyi, un poco más tarde que Wu, comparó una vez el loto con las mujeres, como "la mitad del pico de la montaña solitaria está cubierta de nieve, y sólo hay un loto en Yaoshui" ("Arong, joven coronada"). Pero en comparación, Bai Juyi solo usó un método para imitar cosas. Utilice imágenes para mostrar la belleza pura; Wu utiliza técnicas de contraste para hacer que las mujeres del poema luzcan particularmente conmovedoras frente a un grupo de personas, y luego cambia al contraste de las flores de loto, lo que crea una hermosa concepción artística y un efecto artístico especial.