Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Mirando el viento con un ojo, sosteniendo el volante del barco con una mano, adivinando modismos como locos.

Mirando el viento con un ojo, sosteniendo el volante del barco con una mano, adivinando modismos como locos.

Conducir con el viento - hacer una veleta

Proceso de resolución de problemas: Ver el viento con los ojos significa ver el viento, y sostener el volante significa dirigirlo.

Explicación: Las actitudes y prácticas metafóricas cambian a medida que cambia la situación.

Sinónimos: dejarse llevar, actuar según las circunstancias, dejarse llevar, ¿ser flexible?

Antónimos: inalterable, original, único, que expresa el propio punto de vista.

Epílogo: botar un bote de madera; remar un bote en las olas después de que el barquero se sienta

Acertijo: viejo barquero

Ejemplo

"Mira el presente" de Zhu Ziqing: "Simplemente se adaptan al viento y lo mezclan todo".

Datos ampliados

Consejos

De la canción "Five" Lenghui Yuan de Shi Puji: "Cuando sopla el viento, simplemente te dejas llevar". Explicado como gobernar según la dirección del viento, es análogo a poner en marcha el timón observando cómo gira el viento. Es una metáfora de mirar el impulso o los ojos de otras personas y cambiar de dirección o actitud según los cambios en la situación. También se puede decir que es una persona tranquila. Hoy en día se utiliza sobre todo en un sentido despectivo. Tipo de vinculación; usado como predicado, objeto, atributivo, adverbial; tiene una connotación despectiva, tenga cuidado de no escribir "para adaptarse al viento"

Ejemplo

Zhang Xun, an miembro feo de la secta Wenchang: "Una vez apoyó firmemente la restauración del gobernador Zhang Xun, pero luego cambió de tono".

Xu Zhucheng conmemoró a Shen Zhiyuan: "Ha estado involucrado en actividades políticas durante muchos años ... pero siempre mantuvo su verdadero carácter de erudito y no siguió el ritmo de los tiempos. Si no sigue el ritmo de los tiempos, no verá el viento ni dirigirá el barco ".

Historia idiomática

Durante la dinastía Qing, Zhejiang Liu Zhongcheng fue procesado por el censor y la corte imperial envió a un ministro imperial para investigar y ocuparse del asunto. Cuando el ministro llegó a Zhejiang, adoptó el método de "sólo tensar el arco pero no soltar la flecha" y quería que Liu Zhongcheng lo sobornara, por lo que le pidió a su alumno Lada que le dijera que podía pasar la prueba si pagaba dos millones. taeles de plata. La persona sentada en el escritorio en el pasillo escribió una evidencia escrita a Rada y le dijo a Liu Zhongcheng que Liu Zhongcheng le había hecho una llamada telefónica.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Atrapa el viento