¿Cuál es la experiencia literaria de "Qinyuanchun Changsha"?
(1) Shangque: Describe la relación entre el hombre y la naturaleza. Es una imagen vívida del río Xiangjiang en el frío otoño. Expresa emoción en la escena y plantea la pregunta de quién debería dominar la vasta. tierra.
(2) Xialu: La relación del autor con un grupo radical recuerda sus días escolares y expresa su mente y ambición.
(3) El texto original del poeta moderno Mao Zedong proviene de "Qinyuanchun·Changsha":
"Qinyuanchun·Changsha"
Otoño frío independiente, al norte del río Xiangjiang, vaya a Orange Island Head. Ver las montañas todas rojas, los bosques todos teñidos; los ríos llenos de verde, con cientos de barcos compitiendo por la corriente. Las águilas atacan en el cielo, los peces vuelan en las aguas poco profundas y todo tipo de escarcha compite por la libertad en el cielo. Con un perfil melancólico, le pregunté a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos?
Me llevé a cientos de parejas de viaje. Recordando el glorioso pasado. El compañero de clase de Qia es un joven que está en su mejor momento; es un estudiante erudito y regaña a Fang Qiu. Señalando el país, palabras inspiradoras y el estiércol de miles de hogares. ¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio de la corriente, las olas detuvieron el hidroavión? ?
Traducción vernácula:
En un fresco día de finales de otoño, me encontraba solo en la cabecera de la isla Orange, contemplando el agua clara del río Xiangjiang que fluía lentamente hacia el norte. Mire los miles de picos de montañas que se vuelven rojos, las capas de bosque parecen haber sido teñidas de color, el río es claro y azul, y los grandes barcos navegan en el viento y las olas, compitiendo por ser los primeros. Las águilas vuelan en el vasto cielo, los peces nadan en el agua clara y todo compite por vivir una vida libre bajo la luz del otoño. Frente al universo ilimitado, quiero preguntar: ¿Quién decide y controla el ascenso y la caída de esta vasta tierra?
Mirando hacia atrás, mis compañeros y yo solíamos venir aquí a jugar juntos. Esos incontables y extraordinarios años pasados discutiendo juntos los asuntos nacionales todavía perduran en mi corazón. Los estudiantes están en su juventud y en su mejor momento; están llenos de ambición, desenfrenados y poderosos. Al comentar sobre asuntos nacionales y escribir estos artículos que provocaron la agitación y promovieron a los puros, los señores de la guerra y los burócratas en ese momento fueron tratados como basura. ¿Recordar? En ese momento, estábamos nadando en un río profundo y rápido, ¿y las olas casi bloquearon la lancha rápida?
Información ampliada:
Este poema Shangque plantea la cuestión de "quién gobierna los altibajos" a través de la descripción del paisaje otoñal de Changsha y los recuerdos de la vida de lucha revolucionaria en su juventud, y expresa el espíritu de optimismo sobre el futuro de la nación china y la elevada ambición de asumir los asuntos del mundo como responsabilidad propia. La segunda mitad del poema se centra en el lirismo, que es la expresión de este gran eco espiritual. Este tipo de expresión se obtiene primero a través de los recuerdos. Las últimas tres frases de este poema terminan con una pregunta que responde inteligentemente a la pregunta de "¿quién gobierna los altibajos?" Al igual que aquellos que cayeron al agua en medio del arroyo, ellos valientemente se lanzaron a las olas revolucionarias y avanzaron valientemente.
Esta obra fue escrita alrededor de 1954. Es una obra representativa de la caligrafía de Mao Zedong. Los calígrafos creen que es la última obra entre los poemas y la tinta de Mao Zedong, y también es la obra más madura y elevada. También está entre las tintas que hemos visto El monumento final.