Traducción y apreciación de la prosa de Rong Zhai: prefacio al "Estudio Chen Ting Tiantai"
Lian
Anotaciones sobre el título o antecedentes del libro
Song Lian, cuyo verdadero nombre es Jing Lian, es de origen occidental. Guizhou, y su apodo es Xuan Zhenzi, el sacerdote taoísta Zhen Huan, Lao Zhen Huan Dun y otros. En los primeros años de la dinastía Ming, se desempeñó como defensor del confucianismo en Jiangnan, dando conferencias al príncipe y luego editó la "Historia de la dinastía Yuan" por orden del emperador. Junto con Liu Ji y Gao Qi, fue conocido como los tres grandes poetas de principios de la dinastía Ming. Este artículo es un prefacio escrito por Song Lian a su amigo Chen Tingxue. Después de que Chen Tingxue visitó Bashan y Shushui, su perspectiva mental adquirió un nuevo aspecto. Song Lian le escribió este artículo.
Texto original
Las montañas y ríos del suroeste son los más sorprendentes. Pero al viajar miles de kilómetros hasta Zhongzhou, existen peligros como el de Jiange Plank Road en tierra[1] y los peligros de Qutang y Yangxuan en el agua[2]. Después de pasar el caballo, la montaña en el bambú era tan alta que no se podía ver su cima durante diez días. Mirando desde arriba, estaba muy angustiada en Wanren, no podía decir lo pobre que era, así que me sentí triste por ello [3]. Cuando el agua corre, las rocas del río deben ser firmes[4], pero las olas son traicioneras. Si el barco pierde su tamaño, se romperá en pedazos y se hundirá, y los peces y las tortugas se llenarán. Es demasiado difícil. Por tanto, los que no son funcionarios ni poderosos no pueden viajar; los que son analfabetos no tendrán ingresos por los viajes verticales; los que no son fuertes morirán de vejez; La gente curiosa se odia.
Anotar...
[1] Plank Road: también conocido como "Pavilion Road" y "Multiple Roads". En la antigüedad, se perforaban agujeros y se construían puentes y pabellones en las rocas escarpadas de las zonas de Sichuan, Shaanxi y Gansu para formar una especie de carretera.
[2] Marisma de Yao: La marisma de Yao era un banco de arena famoso y peligroso en las Tres Gargantas del río Yangtze en los viejos tiempos.
【3】Duelo: Temblar de miedo.
[4] Han Li: Duro y afilado. Feroz significa fuerte y feroz, aquí describe el peligro de las piedras.
Traducción
Las montañas y ríos del suroeste son únicos en Sichuan. Pero Sichuan está a miles de kilómetros de las Llanuras Centrales y hay obstáculos como pabellones de espadas y caminos de tablones en tierra. La vía fluvial tiene las mismas preocupaciones que Qutang Gorge y Luanlingdui. Montando a caballo en densos bosques de bambú, las montañas son tan empinadas que no se puede ver la cima de la montaña durante diez días. Subiendo a la cima de la montaña y mirando hacia abajo, el empinado valle tiene decenas de miles de pies de profundidad, tan profundo que ni siquiera se puede ver el fondo, lo cual es aterrador. Al caminar sobre el agua, el río Yangtze está lleno de rocas, olas peligrosas y remolinos cambiantes. Si un barco se desvía aunque sea ligeramente de su cauce, se hará añicos y se hundirá como barro en el agua, y las personas a bordo se convertirán en alimento para peces y tortugas. El camino hacia esa zona es difícil. Por lo tanto, a menos que seas un funcionario y tengas recursos financieros, no puedes hacer turismo a menos que seas una persona culta y educada, no obtendrás nada de hacer turismo a menos que seas una persona fuerte, la mayoría de ti morirá de vejez; allá. Las personas que aman los paisajes extraños suelen mirar el mar y suspirar.
Texto original
La sala de estudio de Chen Junting en la azotea puede considerarse como un poema, de Zhongshu a Zuo, de Jiangjun al norte, de Sichuan a Chengdu. Chengdu, un lugar importante en Shu, la residencia de Yang Ziyun, Sima Xiangru y Zhuge Wuhou, las huellas de los ataques y guarniciones de los héroes, y el lugar donde los poetas y escribas deambulaban, bebían, disparaban y cantaban [6], estos Todos están registrados en la ciencia judicial. Al leer, debes hacer un poema para registrar los cambios de su paisaje en los tiempos, para que su poesía sea propicia para el trabajo. Por ejemplo, si estás exento por más de tres años, se te dará capital cuanto más enérgico seas, más fuertes serán tus palabras y mayores serán tus aspiraciones aquellos que construyen cerca de montañas y ríos; considerado extravagante [7].
Anotar...
[5]": ascenso. Comandante en jefe: el nombre general de las organizaciones militares. Zhao Mo: todos los oficiales subordinados que comandan nuestra compañía.
【6】Beber y disparar: En la antigüedad, escribir palabras era un juego de adivinanzas mientras se bebía
【7】Extremadamente: muchos significados
Traducción.
Tiantai Chen Tingxuejun era bueno escribiendo poemas. Dejó el ejército como Zhongshu y siguió al general al norte muchas veces y logró grandes logros. Más tarde fue ascendido a comandante de Sichuan. desde el canal para asumir el puesto de Yang Xiong y Sima. La residencia de Xiangru y Zhuge Liang aquí tiene reliquias de la heroica guarnición, y también es un lugar donde los poetas y escribas visitaban, bebían vino y recitaban poemas. Durante la gira, pudo escribir poemas para expresar sus sentimientos y describir los cambios de escenario y de época, por lo que sus poemas se volvieron cada vez más sofisticados. Tres años después, Tingxue le pidió a Wu Guan que fuera a casa y se encontrara conmigo en Beijing. El espíritu es más pleno, su discurso es más heroico y su ambición es mayor, lo que probablemente se nutre en gran medida de las montañas y ríos de Sichuan.
Texto original
Me siento avergonzado de mí mismo. Pero cuando era joven, estaba interesado en viajar por el mundo y me sentí abrumado por mi propio fracaso al poder salir a una edad temprana y tener soldados en todas direcciones.
Cuando el Señor actual sea próspero, debido a su determinación [8], cuando llegue al mar extremo, formará una familia y aumentará el poder de sus dientes [9]. Si quieres ir de viaje escolar, ¿puedes conseguirlo?
Anotar...
[8] captura: y, a.
[9] Mao: En la antigüedad, entre los ochenta y los noventa años, Mao era viejo.
Traducción
Me da mucha vergüenza. Cuando era joven, tenía la ambición de viajar alrededor del mundo, pero como fracasé en la escuela, no tenía tiempo libre. Puedes viajar cuando estás en tu mejor momento, pero en este momento hay guerras por todas partes y no hay lugar para vivir. Hoy, el ascenso del sabio emperador ha calmado la guerra y somos una familia, pero yo estoy envejeciendo. Quiero viajar alrededor del mundo como un erudito, ¿todavía puedo hacerlo?
Texto original
Pero he oído que los antiguos sabios, como Yan Hui, Yuan Zhen, etc., vivían en casas sencillas sin hogar, pero su ambición siempre está llena. de la naturaleza y se incorpora al cielo y a la tierra. ¿Cuál es la razón de esto? ¿Qué viene más allá del paisaje? ¿Qué quiere hacer el tribunal? Te diré los ingresos que tengo y sería una pena regalarlos.
Traducción
Pero escuché que los antiguos sabios, como Yan Hui y Yuan Zhen, vivían en su mayoría en casas sencillas. Aunque las malas hierbas de crisantemo cubren el portal, su ambición y espíritu siempre son tan altos como pueden cubrir el mundo. ¿Cuál es la razón? ¿Tienen algo más allá de las montañas y los ríos en sus corazones? ¿Ting Xuejun intentará explorar cuando regrese? Si consigues algo, asegúrate de decírmelo. No me avergonzaré solo porque la ciencia de la corte alguna vez se extendió a Sichuan y se extendió a Sichuan.
Comentarios y análisis
En el artículo, el autor no solo elogió a Chen Tingxue, sino que también le aconsejó implícitamente que llevara a cabo una mayor educación moral. Esta es la ardiente esperanza de los mayores. la generación más joven.
El comienzo del artículo está estrechamente combinado con la vida real de Chen Tingxue, describiendo las escarpadas montañas de la región de Bashu y lo difícil que es ingresar a Sichuan, e introduce las condiciones necesarias para visitar y ingresar a Sichuan: " ser funcionario y poderoso", "ser educado", "tener fuerza" describen las dificultades de visitar y entrar en Sichuan en términos muy específicos.
A continuación, comencé a escribir sobre la experiencia de Chen Tingxue. En un lugar tan difícil, pudo llegar a través de caminos de montaña, disfrutar del hermoso paisaje, cultivar su gusto y demostrar el talento y el carácter de Chen Tingxue. Entonces, el autor recordó su vida con pesar. Por diversas razones, no ha podido ir a Sichuan y Sichuan. Finalmente, citó los casos de Yan Hui y Yuan Zhen y propuso un nuevo punto de vista: "Sentarse en una habitación humilde" también puede cultivar el carácter moral, y luego aconsejó a Chen Tingxue que no considerara visitar montañas y ríos famosos como el única manera de mejorarse a sí mismo.
Este artículo está escrito de manera concisa sin el espíritu de tallar, especialmente la descripción de Bashu Road es vívida y clara. Toda la historia resuena de un lado a otro, y en el prefacio se la puede llamar un clásico.