"Leer poesía" Si——"Inglés" Rudyard Kipling
¿Qué pasa si
? El "inglés" Rudyard Kipling
Si las personas que te rodean te atacan irracionalmente, aún puedes mantener la calma. Mantén la calma y la compostura.
Si la gente sospecha de ti, aún puedes tener confianza y considerar sus sospechas justificables.
Si estás dispuesto a esperar con paciencia y no ser impaciente,
O serlo; calumniado pero no vengado de la misma manera,
Ser odiado por los demás, pero no pagar mal con mal
Ni pretencioso ni arrogante
Si tienes; sueños, pero no estás dominado por los sueños;
Si eres reflexivo, pero no estás obsesionado
Si estás tranquilo Ten la mente abierta ante la victoria y el desastre, y la victoria ilusoria; y la derrota;
Si puedes soportar a tales sinvergüenzas, tergiversando tus verdaderas palabras para engañar a los tontos,
o viendo derrumbarse la carrera que has construido con tu arduo trabajo, aún puedes resistir; la humillación y soporta la carga y vuelve a subir
Si te atreves a arriesgar todas las victorias que has conseguido por una meta más noble,
Ante la pérdida, comienza la determinación; todo de nuevo sin mencionar tus pérdidas
Si la gente ya te ha abandonado, aún puedes mantenerte firme y seguir adelante,
No tienes nada más que tu voluntad, gritando "Resistir"
Si hablas con la gente común sin mostrar humildad,
O andas con príncipes sin mostrar adulación
Si ni tus enemigos ni tus amigos pueden causar daño; a ti
Si todos confían en ti pero no dependen demasiado de ti
Si puedes valorar tu tiempo como el oro y utilizar cada minuto que no se puede recuperar.
p>Entonces, tu cultivo será tan amplio como el cielo y la tierra, y tendrás tu propio mundo.
Lo que es más importante es: niña, te has convertido en una persona verdaderamente indomable. ¡gente!
Si——por Joseph Rudyard Kiping
Si puedes mantener la cabeza cuando todos a tu alrededor
Están perdiendo la suya y te culpan a ti; >
Si puedes confiar en ti mismo cuando todos los hombres dudan de ti,
Pero ten en cuenta también sus dudas
Si puedes esperar y no cansarte de esperar,
p>p>
O, si te mienten, no te dejes llevar por la mentira,
O, si te odian, no te dejes llevar por el odio,
Y sin embargo no te veas demasiado bien ni hables demasiado sabio
Si puedes soñar---y no hacer del drama tu amo
Si puedes pensar---y; no hagas de los pensamientos tu objetivo
Si puedes encontrarte con el Triunfo y el Desastre
Y trata a esos dos impostores así
e igual;
Si puedes soportar escuchar la verdad que has dicho
Retorcido por bribones para hacer una trampa para tontos,
O observa las cosas diste tu vida por los quebrantados,
Y te agachaste y los reconstruiste con herramientas gastadas
Si puedes hacer un montón de todas tus ganancias
Y arriesgarte en un turno de lanzamiento y lanzamiento
Y perder y empezar de nuevo desde tus inicios
Y nunca decir una palabra sobre tu pérdida
Si puedes obligar a tu corazón y nervios y tendones
A cumplir tu turno mucho después de que se hayan ido,
Y así aguantar cuando ya no quede nada en ti
Excepto el Voluntad, que les dice: "¡Esperad!"
Si podéis hablar con las multitudes y conservar vuestra virtud,
O caminar con los reyes---ni perder. el toque común
Si ni los enemigos ni los amigos amorosos pueden hacerte daño,
Si todos los hombres cuentan contigo, pero ninguno demasiado
Si tú puedes; Llena el minuto implacable
Con sesenta segundos de carrera de disance---
Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
Y--- que es más---¡serás un hombre, hijo mío!
Esta canción "If" es un poema de Rudyard Kipling, un poeta británico que ganó el Premio Nobel de Literatura. Confió su diligente enseñanza a su hijo de 12 años.
Este poema para jóvenes toca todos los aspectos de la vida de forma horizontal, y verticalmente puede recorrer todo el recorrido de la vida de una persona.
No sólo está relacionado con el cultivo interior de una persona, cualidades nobles como la tolerancia, la integridad y la veracidad, sino que también cubre la confianza en sí mismo, la perseverancia, la resistencia y la determinación que debe tener una persona exitosa y sobresaliente. poseer fuerza y coraje, así como responsabilidad, perseverancia y dedicar tiempo al hacer las cosas, autocultivo, inteligencia y decoro para llevarse bien con los demás, etc.
Se puede decir que este poema abarca casi todas las bondades y virtudes, normas y criterios de una persona. Por no hablar de los niños, a los adultos nos puede resultar más o menos difícil ser tan comprensivos.
Pero creo que los poetas podrán hacerlo nueve de cada diez veces. De lo contrario, ¿cómo podría utilizar esto como criterio para enseñarle a su hijo? Un cultivo tan amplio es la ardiente esperanza del poeta para su hijo. Y, naturalmente, esperamos que nuestros hijos se conviertan en dragones y nuestras hijas en fénix.
Cómo educar bien a los niños es un problema que todo padre debe afrontar, y en este proceso, todo el mundo también se ha encontrado, o está preocupado, con un sinfín de problemas.
En nuestro corazón, esperamos que nuestros hijos se conviertan en personas amables y rectas; o esperamos que se conviertan en personas valientes y fuertes; o esperamos que se conviertan en personas destacadas y exitosas, etc. esperar. En resumen, todos esperamos que nuestros hijos vivan una vida abierta y feliz.
Es difícil abarcar todos los aspectos de la vida en nuestra vida diaria, por lo que bien podríamos tomar este poema a mano y utilizarlo como guía para educar a los niños.
Su lenguaje es firme pero discreto, profundamente arraigado en el corazón de las personas y persuasivo. Lo más importante es que no sólo nos ayuda a enseñar a nuestros hijos, sino que también cumple un buen papel de supervisión de los adultos en todo momento del proceso. Mata dos pájaros de un tiro y beneficia mucho.