Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción al inglés de "Distant Altair"Distant Altair Serie desconocida: Diecinueve poemas antiguos Distant Altair Distant Altair, la dama del río. Usa tus manos para hacer un telar. Desorganizado todo el día, con lágrimas corriendo por mi rostro. ¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda? Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras. Mire el lejano Altair y la brillante Vega. La Tejedora (Tejedora) extendió sus delgadas manos blancas y estaba jugueteando con el telar (tejiendo tela), haciendo un chirrido al tejer. (Extrañaba al vaquero y no tenía intención de tejer), así que no tejió ni un trozo de tela en todo el día y rompió a llorar. La Vía Láctea es clara y poco profunda. ¿A qué distancia? Aunque están separados por un río, sólo pueden mirarse fijamente con cariño y no pueden hablar entre ellos. Nota 1. Diecinueve poemas antiguos: obras seleccionadas de Xiao Tong en las dinastías del sur (Zhonghua Book Company, edición de 1977). Este poema es uno de los diecinueve poemas antiguos. Se desconoce el autor de "Diecinueve poemas antiguos" y se remonta a finales de la dinastía Han del Este. 2. Artículo: Muy lejos. Altair: frente a Vega al otro lado de la Vía Láctea, comúnmente conocida como "Altair", es la estrella principal de la constelación de Aquila, situada al sur de la Vía Láctea. 3. Jiaojiao: inteligente. Hehan: Galaxia. Hehannu se refiere a Vega, la estrella principal de Lyra, en la orilla norte de la Vía Láctea. Vega y Altair se enfrentan al otro lado del río. 4. Zhuo: Estírate. Extendió una esbelta mano blanca. 5. Atar el telar: Estoy jugando con el telar (tejiendo), haciendo el sonido de atar el tejido. 6. Desorganizada todo el día: se refiere al significado de que la Tejedora en "El Libro de los Cantares·Dadong" no puede tejer telas en todo el día. El significado original de "El Libro de las Canciones" es que la Tejedora tiene una reputación falsa y no puede tejer. Aquí se dice que la Tejedora no tiene intención de tejer porque extraña su mal de amor. 7. Cero: Declinación. 8. Cuánto: Cuánto. El significado de estas dos frases es que Vega y Morning Glory solo están separadas por una galaxia. ¡Qué lejos están! 9. Yingying: claro y cristalino. 10. Momo: Mirando cariñosamente. [1] 11. Elemento: blanco. 12. Tabaco: lágrimas. Capítulo 13: Se refiere a la textura de urdimbre y trama en la tela, aquí se refiere a la tela. 14. Habitación: separada. Admiring Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o "Crane Valley II", se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como "Sol Celestial", se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Dadong" escribe sobre la campanilla y la Tejedora, pero sólo está escrito como dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zibo Town" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yanxing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nine Fu" de Cao Zhi decía: "The Morning Ox es el marido y la Weaver Girl es la esposa. Junto a los tambores del río por todas partes, la estrella de Penny the Weaver Girl aparecerá por un tiempo el 7 de julio". el récord más claro en ese momento. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Wei. Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras oraciones describen dos lugares y dicen que la vaca está "lejos" y la Tejedora es "brillante". Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla también es brillante y la Tejedora está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si fuera intertextual, si fuera reemplazado por "Jiaojiao Altair, una chica del río lejano", su interés se reduciría a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. El propósito de llamar a Weaver Girl "Hehan Girl" es formar tres sílabas y evitar el uso de Weaver Girl en las tres palabras. La primera oración usa "Altair" y la última usa "Vega", que no rima ni es monótona. "River Girl" es mucho más vívida. "Hehannu" se refiere a la mujer al borde de la Vía Láctea. Es más fácil para la gente pensar en una mujer real, pero ignora que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de los diez personajes "Distant Altair, Jiaojiao y Hannu" es la disposición más ingeniosa y efectiva. Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. "Manos delgadas y de jade" significa manos delgadas y de jade. Para competir con la siguiente frase "Zhaza juega con el telar", se cambió la estructura de la frase. Esos "tirar" significan atraer, atraer, acercarse al significado de extensión.

Apreciación de la traducción al inglés de "Distant Altair"Distant Altair Serie desconocida: Diecinueve poemas antiguos Distant Altair Distant Altair, la dama del río. Usa tus manos para hacer un telar. Desorganizado todo el día, con lágrimas corriendo por mi rostro. ¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda? Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras. Mire el lejano Altair y la brillante Vega. La Tejedora (Tejedora) extendió sus delgadas manos blancas y estaba jugueteando con el telar (tejiendo tela), haciendo un chirrido al tejer. (Extrañaba al vaquero y no tenía intención de tejer), así que no tejió ni un trozo de tela en todo el día y rompió a llorar. La Vía Láctea es clara y poco profunda. ¿A qué distancia? Aunque están separados por un río, sólo pueden mirarse fijamente con cariño y no pueden hablar entre ellos. Nota 1. Diecinueve poemas antiguos: obras seleccionadas de Xiao Tong en las dinastías del sur (Zhonghua Book Company, edición de 1977). Este poema es uno de los diecinueve poemas antiguos. Se desconoce el autor de "Diecinueve poemas antiguos" y se remonta a finales de la dinastía Han del Este. 2. Artículo: Muy lejos. Altair: frente a Vega al otro lado de la Vía Láctea, comúnmente conocida como "Altair", es la estrella principal de la constelación de Aquila, situada al sur de la Vía Láctea. 3. Jiaojiao: inteligente. Hehan: Galaxia. Hehannu se refiere a Vega, la estrella principal de Lyra, en la orilla norte de la Vía Láctea. Vega y Altair se enfrentan al otro lado del río. 4. Zhuo: Estírate. Extendió una esbelta mano blanca. 5. Atar el telar: Estoy jugando con el telar (tejiendo), haciendo el sonido de atar el tejido. 6. Desorganizada todo el día: se refiere al significado de que la Tejedora en "El Libro de los Cantares·Dadong" no puede tejer telas en todo el día. El significado original de "El Libro de las Canciones" es que la Tejedora tiene una reputación falsa y no puede tejer. Aquí se dice que la Tejedora no tiene intención de tejer porque extraña su mal de amor. 7. Cero: Declinación. 8. Cuánto: Cuánto. El significado de estas dos frases es que Vega y Morning Glory solo están separadas por una galaxia. ¡Qué lejos están! 9. Yingying: claro y cristalino. 10. Momo: Mirando cariñosamente. [1] 11. Elemento: blanco. 12. Tabaco: lágrimas. Capítulo 13: Se refiere a la textura de urdimbre y trama en la tela, aquí se refiere a la tela. 14. Habitación: separada. Admiring Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o "Crane Valley II", se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como "Sol Celestial", se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Dadong" escribe sobre la campanilla y la Tejedora, pero sólo está escrito como dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zibo Town" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yanxing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nine Fu" de Cao Zhi decía: "The Morning Ox es el marido y la Weaver Girl es la esposa. Junto a los tambores del río por todas partes, la estrella de Penny the Weaver Girl aparecerá por un tiempo el 7 de julio". el récord más claro en ese momento. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Wei. Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras oraciones describen dos lugares y dicen que la vaca está "lejos" y la Tejedora es "brillante". Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla también es brillante y la Tejedora está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si fuera intertextual, si fuera reemplazado por "Jiaojiao Altair, una chica del río lejano", su interés se reduciría a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. El propósito de llamar a Weaver Girl "Hehan Girl" es formar tres sílabas y evitar el uso de Weaver Girl en las tres palabras. La primera oración usa "Altair" y la última usa "Vega", que no rima ni es monótona. "River Girl" es mucho más vívida. "Hehannu" se refiere a la mujer al borde de la Vía Láctea. Es más fácil para la gente pensar en una mujer real, pero ignora que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de los diez personajes "Distant Altair, Jiaojiao y Hannu" es la disposición más ingeniosa y efectiva. Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. "Manos delgadas y de jade" significa manos delgadas y de jade. Para competir con la siguiente frase "Zhaza juega con el telar", se cambió la estructura de la frase. Esos "tirar" significan atraer, atraer, acercarse al significado de extensión.

"Zhaza" es el sonido del telar. Las vigas son las lanzaderas del telar. El poeta usa aquí la palabra "obtener". "El Libro de los Cantares·Xiaoya Sigan": "Es una mujer que nace para cargar tejas". Esta palabra significa jugar, jugar. Aunque la Tejedora extendió sus manos puras, no le interesaba tejer. Ella simplemente acarició el telar y rompió a llorar. "No hay nada que escribir en todo el día" traducido en "El Libro de las Canciones · Dadong" significa: "Había una Tejedora que tenía siete flores fragantes durante todo el día. Incluso si la Tejedora estaba muy ocupada, no podía tejer una sola raya. Las últimas cuatro frases son el lamento del poeta: "¿Cuánta diferencia hay entre He Hanqing y Qian? "Entre agua y agua, el pulso es mudo". La Vía Láctea entre Morning Glory y Weaver Girl es clara y poco profunda, y Morning Glory y Weaver Girl no están muy separadas. Aunque sólo están separados por agua, no pueden hablar entre sí. "Yingying" puede interpretarse como una descripción de la poca profundidad del agua, lo que puede no ser exacto. "Yingying" no describe el agua, la palabra "mai" en la siguiente oración describe a la Tejedora. "Obras seleccionadas" Nota de Liu Chen: "Yingying es hermosa". Mucha gente piensa que "yingying" antes de "Yishui" debe describir el agua. Pero el excedente debe ser desbordante. Si estás describiendo el agua, también debes describir la plenitud del agua, no la poca profundidad del agua. La interpretación de Yingying como poco profunda está influenciada por el dicho "el agua del río es clara y poco profunda" y no es la intención original de Yingying. "Yingying" aparece en "Obras seleccionadas". Además de este poema, también está "Yingying, la chica de arriba, la ventana está luminosa y limpia". Véase también diecinueve poemas antiguos. Nota de Li Shan: "Guang Ya" dice: "Sheng, Rong". Ying y Sheng son iguales, como dice un viejo refrán. Esto describe la belleza de los modales de las mujeres, por lo que las Notas de los Cinco Ministros lo extienden a "Li Duan". También está "On Sang" escrito por Han Yuefu: "El gobierno de Yingying avanza, el gobierno de Ranran avanza". También describe el comportamiento de la gente. Debido a que la Chica Tejedora se llama la chica Hehan, su belleza también se refleja en el pueblo Hehan, que significa "una habitación llena de agua". "Pulso", nota de Li Shan: "Erya" dice "pulso, mírense". Guo Pu dijo: "El pulso es cuando nos miramos". "No hay pulso" se refiere al hecho de que aunque el río es poco profundo, Weaver Girl y Petunia solo pueden mirarse según su pulso pero no pueden hablar entre sí. Hay diez oraciones en este poema, seis de las cuales usan. Palabras repetidas, a saber, "tiaotiao", "Jiaojiao", "Xianxian", "Yingying", "Pulse". Estas palabras repetidas hacen que este poema sea simple y hermoso, especialmente las dos últimas oraciones, si aparece una imagen triste en el papel. Es una frase poco común con un significado profundo y un estilo rico.