Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "The Sword Family" se reescribe en un poema moderno o fragmento de prosa, de aproximadamente 100 palabras.

"The Sword Family" se reescribe en un poema moderno o fragmento de prosa, de aproximadamente 100 palabras.

Caña verde,

Tu rocío blanco se condensa en hermosa escarcha matutina;

Amada mía,

Parece balancearse a lo lejos.

Quiero nadar contra corriente,

¡pero el camino es difícil y largo!

Quiero ir río abajo,

¡Parece estar en medio del vasto océano!

Frondosos juncos,

tu rocío blanco resalta la gloria del oriente;

amada mía,

parece acurrucarse en Una orilla conectada por plantas acuáticas.

Quiero nadar contra la corriente,

¡pero el camino es difícil y accidentado!

Quiero ir río abajo.

Parece estar sobre una roca en el agua.

Recoge juncos,

Tu blanco rocío refleja la luz del sol naciente

Amado mío,

Así como en la bella; La playa canta suavemente.

Quiero nadar contra la corriente,

¡pero el camino es difícil y tortuoso!

Quiero ir río abajo,

Parece estar en un banco de arena en el agua...

上篇: ¿Quién es el mayor beneficiario de la Triple Alianza? 下篇: Apreciación de la traducción al inglés de "Distant Altair"Distant Altair Serie desconocida: Diecinueve poemas antiguos Distant Altair Distant Altair, la dama del río. Usa tus manos para hacer un telar. Desorganizado todo el día, con lágrimas corriendo por mi rostro. ¿Cuál es la diferencia entre el agua de un río clara y poco profunda? Entre agua y agua, el pulso se queda sin palabras. Mire el lejano Altair y la brillante Vega. La Tejedora (Tejedora) extendió sus delgadas manos blancas y estaba jugueteando con el telar (tejiendo tela), haciendo un chirrido al tejer. (Extrañaba al vaquero y no tenía intención de tejer), así que no tejió ni un trozo de tela en todo el día y rompió a llorar. La Vía Láctea es clara y poco profunda. ¿A qué distancia? Aunque están separados por un río, sólo pueden mirarse fijamente con cariño y no pueden hablar entre ellos. Nota 1. Diecinueve poemas antiguos: obras seleccionadas de Xiao Tong en las dinastías del sur (Zhonghua Book Company, edición de 1977). Este poema es uno de los diecinueve poemas antiguos. Se desconoce el autor de "Diecinueve poemas antiguos" y se remonta a finales de la dinastía Han del Este. 2. Artículo: Muy lejos. Altair: frente a Vega al otro lado de la Vía Láctea, comúnmente conocida como "Altair", es la estrella principal de la constelación de Aquila, situada al sur de la Vía Láctea. 3. Jiaojiao: inteligente. Hehan: Galaxia. Hehannu se refiere a Vega, la estrella principal de Lyra, en la orilla norte de la Vía Láctea. Vega y Altair se enfrentan al otro lado del río. 4. Zhuo: Estírate. Extendió una esbelta mano blanca. 5. Atar el telar: Estoy jugando con el telar (tejiendo), haciendo el sonido de atar el tejido. 6. Desorganizada todo el día: se refiere al significado de que la Tejedora en "El Libro de los Cantares·Dadong" no puede tejer telas en todo el día. El significado original de "El Libro de las Canciones" es que la Tejedora tiene una reputación falsa y no puede tejer. Aquí se dice que la Tejedora no tiene intención de tejer porque extraña su mal de amor. 7. Cero: Declinación. 8. Cuánto: Cuánto. El significado de estas dos frases es que Vega y Morning Glory solo están separadas por una galaxia. ¡Qué lejos están! 9. Yingying: claro y cristalino. 10. Momo: Mirando cariñosamente. [1] 11. Elemento: blanco. 12. Tabaco: lágrimas. Capítulo 13: Se refiere a la textura de urdimbre y trama en la tela, aquí se refiere a la tela. 14. Habitación: separada. Admiring Morning Glory y Weaver Girl son los nombres de dos estrellas. Altair, o "Crane Valley II", se encuentra en la parte oriental de la Vía Láctea. Vega, también conocida como "Sol Celestial", se encuentra en la parte occidental de la Vía Láctea, frente a Morning Glory. En China, el cuento popular de Guantian Petunia y Weaver Girl se originó muy temprano. "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Dadong" escribe sobre la campanilla y la Tejedora, pero sólo está escrito como dos estrellas. "Primavera y otoño Yuan Ming Bao" y "Huainan Zibo Town" comienzan a decir que la Tejedora es una diosa. En "Ge Yanxing" de Cao Pi, "Luo Shen Fu" y "Nine Odes" de Cao Zhi, la campanilla y la Tejedora se convierten en marido y mujer. "Nine Fu" de Cao Zhi decía: "The Morning Ox es el marido y la Weaver Girl es la esposa. Junto a los tambores del río por todas partes, la estrella de Penny the Weaver Girl aparecerá por un tiempo el 7 de julio". el récord más claro en ese momento. El poema "Yuanchen Altar" de "Nineteen Ancient Poems" describe la separación de la pareja Morning Glory y Weaver Girl. Su era fue al final de la dinastía Han del Este, un poco antes que Cao Pi y Cao Zhi. Al comparar este poema con las obras de los hermanos Cao, se puede ver que la historia del Toro de la mañana y la Tejedora probablemente finalizó desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Wei. Este poema trata sobre una pareja que sostiene una vaca y una tejedora en el cielo, pero el punto de vista es en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. Las dos primeras oraciones describen dos lugares y dicen que la vaca está "lejos" y la Tejedora es "brillante". Tiaotiao y Jiaojiao tienen puntos de vista diferentes el uno del otro, por lo que no podemos ser persistentes. La campanilla también es brillante y la Tejedora está muy lejos. Están todos tan lejos y tan brillantes. Sin embargo, es fácil pensar en un vagabundo lejos de casa con una petunia que pertenece a un pariente lejano, y también es fácil pensar en la belleza de una mujer con una Tejedora que pertenece a un pariente lejano. En este caso parece que ya no son intercambiables. Si fuera intertextual, si fuera reemplazado por "Jiaojiao Altair, una chica del río lejano", su interés se reduciría a la mitad. La sutileza del lenguaje poético es evidente aquí. El propósito de llamar a Weaver Girl "Hehan Girl" es formar tres sílabas y evitar el uso de Weaver Girl en las tres palabras. La primera oración usa "Altair" y la última usa "Vega", que no rima ni es monótona. "River Girl" es mucho más vívida. "Hehannu" se refiere a la mujer al borde de la Vía Láctea. Es más fácil para la gente pensar en una mujer real, pero ignora que es una estrella. No sé si el autor se esforzó tanto en escribir el poema. De todos modos, diferentes métodos de escritura tienen diferentes efectos artísticos. En resumen, se puede decir que la disposición de los diez personajes "Distant Altair, Jiaojiao y Hannu" es la disposición más ingeniosa y efectiva. Las siguientes cuatro frases están dedicadas a la Tejedora, diciendo que aunque tejía suéteres todo el día, no podía tejer un caballo porque su corazón estaba lleno de tristeza. "Manos delgadas y de jade" significa manos delgadas y de jade. Para competir con la siguiente frase "Zhaza juega con el telar", se cambió la estructura de la frase. Esos "tirar" significan atraer, atraer, acercarse al significado de extensión.