Xue Mei, un poema antiguo
Xue Mei
[Dinastía Song] Lu Meipo
Para la primavera, Xue Mei se negó a rendirse y el poeta dejó sus regalías para comentar este capítulo. .
La nieve en Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido su fragancia a ciruela.
[Nota] (1) Rendición: Rendición. Aquí significa ceder, ceder. ②Poeta: Poeta. Comentario: Comente, juez. Xun: pobre; ¿qué tal...
Las flores de ciruelo y los copos de nieve compiten por la primavera y nadie está dispuesto a admitir la derrota, lo que dificulta que el poeta deje la pluma y se moleste en juzgar. Las flores de los ciruelos son blancas, pero siguen siendo tres puntos peores que la nieve. Aunque la nieve es clara, en comparación con las flores de los ciruelos, no tienen la fragancia de las flores de los ciruelos.
Xue Meiqi'er
Dinastía Song: Lumeipo
Hay flores de ciruelo pero no nieve, no hay espíritu, hay nieve pero no poesía.
El poema del atardecer está lleno de nieve todo el día, y las flores de los ciruelos son como diez manantiales.
Traducción
Solo hay flores de ciruelo pero no copos de nieve, y parece que no hay temperamento espiritual. Snow sería de mal gusto si no fuera poético.
Cuando escribí este poema al atardecer de una tarde de invierno, volvió a nevar. Mire las flores de ciruelo y los copos de nieve que florecen uno tras otro, tan hermosos y vibrantes como la primavera.
Este poema explica la relación entre las flores de ciruelo, la nieve y la poesía. Los tres son indispensables. Sólo cuando se combinan se puede formar el paisaje primaveral más hermoso. El poeta cree que si solo hay flores de ciruelo que florecen solas sin que caiga nieve, no mostrará el encanto de la primavera, si hay flores de ciruelo y nieve pero no poesía, también hará que la gente se sienta poco elegante; De este poema se desprende la obsesión del poeta por la nieve, las flores de ciruelo y la poesía, así como su elegante gusto estético.