¿Cuáles son los pensamientos y sentimientos de los siguientes poemas?
El poema expresa la admiración del poeta de forma lírico-descriptivo-lírico, con tono exclamativo.
La segunda parte del poema también consta de cuatro frases, y el poeta también atraviesa un ciclo emocional que va de la tristeza a la alegría. Desde lamentarse de la insatisfactoria situación de los dos compañeros de bebida, la luna y la figura, hasta ignorarlos por completo y divertirse. La segunda ola de poesía es el desarrollo formal de la trama y la implementación de una "acción en solitario". En esta etapa, el poeta se apoya en su cálido pero solitario estado de ánimo para perseguir persistentemente un estado ideal imposible de perfeccionar, porque en una situación solitaria y solitaria, sólo existen el "vínculo indisoluble" de la luna y la "sombra". " sombra. No puede ser perfecto, pero al menos es un estado ideal. Aunque la "compañía temporal" en la frase "pero todavía hubo un tiempo en el que tuve estos amigos" revela más o menos el arrepentimiento impotente en el corazón del autor, "déjame animar hasta el final de la primavera" muestra que el poeta se ha adaptado mentalidad, realizando así mi "autosatisfacción" sin ningún factor externo esta vez.
La luna brillante sale de la montaña Tianting, en la neblina del mar infinito de nubes: reclutando personas para proteger el oeste de la montaña Tianshan, mirando hacia el este, se puede ver la luz brillante. luna saliendo de la montaña Tianshan. Aunque la montaña Tianshan no está cerca del mar, hay un mar de nubes en el lado opuesto de la montaña. El poeta combina la vista del vasto mar de nubes y las majestuosas montañas de Tianshan, que parece ser más común sólo después de cruzar el mar, con las majestuosas montañas de Tianshan, que son frescas y espectaculares.
Así, en la meditación del poeta, ya existe la sensación de que se pierde el tiempo y no hay desarrollo. Cuando el poeta dejó Dongshan, ¿por qué no abandonó ese entorno y esa vida? Sólo para realizar su ambición de salvar al país y al mundo tuvo que irse temporalmente. Pero ahora que me quedé en la capital imperial durante mucho tiempo y no logré nada, ¿cómo puedo ser digno del paisaje de Dongshan? Por lo tanto, la emoción contenida en la frase "Las nubes blancas aún están dispersas, cuyo hogar es la luna brillante", por un lado, es anhelo, por el otro, es culpa, sentir que he dejado caer las nubes blancas y luna brillante allí.
El poeta viajó lejos hasta Jingmen y contempló los magníficos ríos y montañas, sintiéndose audaz en su corazón. Expresa su mente amplia y espíritu emprendedor, lleno de vitalidad y buen humor. Las primeras tres estrofas de este poema describen el maravilloso paisaje que vio el poeta al cruzar la montaña Jingmen. El último pareado describe la nostalgia del poeta mientras admira el paisaje alrededor de Jingmen y enfrenta el río caudaloso que fluye a través de su ciudad natal. El poeta no dijo directamente que extraña su ciudad natal, pero dijo que el agua en su ciudad natal me ha hecho viajar hasta el final. Escribir desde el lado negativo expresa cada vez más su nostalgia.
Todo el poema tiene una imaginación magnífica, una concepción artística elevada y está lleno del brillo de la vida.
Pero si se mastica con cuidado el olor corporal, se trata de un poema con connotaciones extremadamente ricas y un estilo sutil. No hay una sola palabra sobre el sufrimiento en todo el poema, y ni siquiera el protagonista suspira, pero ¿por qué hace que la gente sienta que "el sufrimiento oculto no se puede expresar con palabras"? Éste es el estado más elogiado de la poesía clásica china, o el maravilloso uso de la concepción artística. La heroína del poema es silenciosa e independiente, y la palabra "生" en "Sus escaleras de color blanco jade estaban frías por el rocío" indica que permaneció en silencio en los escalones durante mucho tiempo. En cuanto a "su trasero de seda estaba mojado y permaneció allí por tanto tiempo", ese es un detalle que no se puede ver ni oír, y sólo el corazón puede entenderlo. El llamado profeta pato que se mantiene caliente junto al río solo sabe qué tan caliente o frío está su corazón en la oscuridad de la noche. Otros no pueden saber qué tan caliente o frío está su corazón. El rocío cae en silenciosa espera. No sé cuánto tiempo pasó, hasta que el frío rocío finalmente mojó los gruesos calcetines, lo que demostró lo larga que fue la espera y lo urgente que era la anticipación. Entonces, temí que el sentimiento final sólo pudiera sentirse pero no expresarse con palabras, así que Li Bai no dijo nada, simplemente siguió su línea de pensamiento y escribió ciegamente "Detrás de su ventana cerrada, ¿por qué sigue esperando?". En esta época del año, la noche era fría y húmeda, hacía demasiado frío afuera y no había nada donde quedarse. Baja las cortinas de cristal. Inesperadamente, las puertas y ventanas podían bloquear el aire frío, pero no la brillante luz de la luna. Inesperadamente, la luz de la luna en el cielo, tan silenciosa como la anfitriona, entra en la habitación a través de las cortinas de cristal, extendiendo el brillo de la habitación. Entonces la heroína, aún más somnolienta, se quedó allí sentada, mirando la esquiva luz de la luna a través de las cortinas de cristal, meditando. Este poema tiene un comienzo, es decir, después del anochecer, la heroína espera y espera en el patio, pero el poema no termina. En otras palabras, aunque el poema en sí ha terminado, aún se desconoce cuándo mirará la heroína la "exquisita" luna de otoño.
En todo el poema, no hay una palabra de tristeza, y mucho menos una palabra de resentimiento, pero hace que la gente sienta que la amargura interior de la heroína no se puede expresar con palabras. ¡Es más apropiado usar un poema escrito por Bai Juyi más tarde para describir este poema, que es "el silencio es mejor que el sonido" ("Pipa Xing")! El emperador Qianlong dijo que este poema "escribe el amor secreto de una manera indescriptible, y proviene del lugar donde no hay palabras". Señaló especialmente que "la belleza del jade no es tan hermosa como la grajilla, pero aún tiene la belleza". La sombra de Zhaoyang" ("Long Xin Qiu Ci" de Wang Changling), inevitablemente revela su color. Porque el "Palacio Zhaoyang" en el poema de Wang Changling permite a todos saber de un vistazo que se refiere al palacio donde vivía Zhao. No es tan bueno como la mentalidad del ego de Western Jackdaw, es decir, Ban Jieyu (Yu) después de ella. cayó en desgracia. En comparación con los poemas de Li Bai, este tipo de método de escritura que hace que la gente lo sepa de un vistazo "inevitablemente revela su color". De hecho, este poema de Li Bai es muy similar al poema del mismo nombre de su poeta favorito de las Seis Dinastías, Xie Tiao. El poema de Xie Tiao decía: "Su Alteza, la cortina de cuentas está al anochecer y las luciérnagas vuelan con interés compuesto. Usted se queda despierto toda la noche cosiendo su ropa. Creo que es demasiado extremo, pero desde un punto de vista estético, el de Xie Tiao". Los poemas son mucho menos sutiles que los de Li Bai, porque cuenta la historia claramente de un vistazo. Se revela toda la psicología del protagonista y hay menos confusión y confusión, por lo que es inevitable que sea ligeramente inferior a los poemas de Li Bai.
7 El comienzo de la película anterior "¿Cuándo vendrá la luna brillante? Pídele vino al cielo". Estas dos frases provienen de "Drinking and Asking the Moon" de Li Bai "Cuándo saldrá la luna". ¿En el cielo?" Hoy quiero parar y tomar una taza de café. , pregunta. "Es causado por productos químicos". Levantó su copa de vino y le preguntó al cielo, ¿cuándo estaba la luna en el cielo? "Esta frase revela plenamente el temperamento franco del autor, pero también oculta su arrepentimiento interior y su tristeza por la vida. Las dos frases siguientes: "No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo" son el contenido de la Pregunta, que promueve aún más la comprensión de la vida. Alabanza y anhelo por la luna brillante. Han pasado muchos años desde el nacimiento de la luna brillante. No sé qué día es en el palacio de la luna. Debe ser un buen día, por eso quiere echar un vistazo. Y continuó: "Quiero viajar con el viento a casa, pero tengo miedo de esos hermosos edificios. Hace demasiado frío en los lugares altos". "Quería viajar en el viento de regreso al Palacio de la Luna, pero tenía miedo de la desolación allí y no podía soportar el frío allí. Qué imaginación más extraña. Aquí expresó los sentimientos contradictorios del poeta de "nacer" y "entrar". el mundo"." "Con el viento" "Regreso" expresa el descontento del poeta con el mundo, y "Deseo" y "Miedo" revelan las contradicciones ideológicas del poeta. "¿Bailar para encontrar la sombra como en la tierra?" El letrista baila a la luz de la luna y la sombra baila con la persona. Aunque hay hermosos edificios en el cielo, son difíciles de comparar con la felicidad en la tierra.