No sé cómo se llama la canción. Hay un dicho sobre lo que vuela en el cielo, ¿es un pájaro o una nube?
De la canción "The Love of Nature" cantada por Rong Zhongerjia y Wangmu
"The Love of Nature"
Cantante original: Rongzhong Erjia y Wangmu Mu
Letra: Xiao Ke
Música compuesta por: Xiao Ke
Letra:
Mujer: Lo que está volando en el cielo, una pájaro Nubes quietas
Canto para mí, ¿lo oyes?
Hay algo flotando en el viento, los pétalos aún son rocío
Esparzo alegría , y lo recibes
Hombre: Usa los sonidos de la naturaleza para transmitir hey, a China le encanta el cable
La esperanza no está muy lejos, capas de cantos vuelan
Mujer: ¿Qué está volando en el cielo, pájaros o nubes?
Yo canto para mí, lo escuchaste. Nada
No hay nada flotando en el viento, los pétalos aún son rocío.
Difundo la alegría, ¿la has recibido?
Hombre: Usa el sonido de la naturaleza para transmitirlo, a China le encanta Suo
La felicidad viene con hey , los sueños vienen
Usa el sonido de la naturaleza para transmitir hey, China ama el suo
La esperanza no está muy lejos, capas de cantos vuelan
Mujer: uso los sonidos de la naturaleza para transmitir Hey, China ama a Lasso
La felicidad sigue a Hey, y los sueños vienen
Él: usa los sonidos de la naturaleza para transmitir Hey, China ama a Lasso
p>La esperanza no está muy lejos, las canciones vuelan de capa en capa
La esperanza no está lejos, las canciones vuelan de capa en capa
Información ampliada: p>
"The Love of Nature" Es una canción escrita por Xiao Ke y cantada por Rong Zhongerjia y Wangmu. Está incluida en el álbum "The Love of Nature II DSD" lanzado en 2012. La canción es el tema. canción del "Festival de la Canción Tibetana de China" de Sichuan Satellite TV.
Después de una actividad de recopilación en marzo y selección en abril, el tema principal del Festival de Canto Tibetano de China finalmente ganó el MV "Love of the Sound of Nature".