La diferencia entre たった y ただぃま
2. Diferentes explicaciones. El たった de hoy se refiere a ahora mismo. En términos de sentido del lenguaje, el たった de hoy es más corto que en el pasado. El たった de hoy es ぼっばか゜. Además de "justo ahora", también hay un modismo que significa "he vuelto".
たった de hoy:
1. Seudónimo: [たったぃま]
2 Parte del discurso: adverbio
3. Interpretación: ahora mismo, ahora mismo; inmediatamente, inmediatamente.
4. Por ejemplo: たったかけたところだ.
ただいま:
1. Interpretación: inmediatamente, inmediatamente
2. Cuando regresas del exterior, significa "Estoy de vuelta" y "ただぃま (もど)りました".
Datos ampliados
"Hoy たった" sinónimo es "さっき"."
さっき:
1. Parte de la oración: ¿sustantivo? Adverbio
2. Interpretación: Justo ahora, justo ahora. Preliminar Resumen del párrafo preliminar. ) さっきのよくぇてますか.
¿Recuerdas el camino que acabamos de recorrer?
¿No vengas aquí otra vez?