No hay poema triste
¿Quién es más linda que ella? , pero vive sola en un valle desierto. Ella me dijo que venía de una buena familia y que ahora estaba humillada hasta convertirse en polvo.
Cuando surgieron problemas en la zona de aduanas, su hermano y familiares cercanos fueron asesinados. ¿De qué sirven sus altos cargos, cuando ni siquiera pueden proteger sus propias vidas? .
El mundo hace caso omiso de la adversidad y las esperanzas se apagan como la luz de una vela. Su marido, de corazón errante, busca un nuevo rostro como el jade nuevo.
Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro. Sólo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede oír el llanto de su antiguo amor.
El arroyo es puro en el nacimiento de la montaña, pero su agua se vuelve más oscura al alejarse de la montaña. Esperando a que su doncella volviera de vender perlas y luego pidiendo paja para el techo.
Cogió unas cuantas flores, ya no para su cabello, y dejó caer las agujas de pino de sus dedos. Olvidándose de las finas mangas de seda y del frío, se apoyó en un alto bambú.
Solo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede escuchar el llanto de su antiguo amor.
De la "Oda a Changmen" de Sima Xiangru
En ese momento, el emperador Wu de la dinastía Han se enamoró de una nueva concubina y envió a la reina Chen, que había estado "escondida en "el Palacio Dorado" desde la infancia, en el palacio frío. A partir de entonces, la reina Chen se volvió cada vez más demacrada, pero el emperador Wu de la dinastía Han charlaba y reía con la nueva concubina todos los días. Sima Xiangru vio esto y simpatizó con la reina Chen. Escribió "Longmen Fu" con la esperanza de que el emperador Wu de la dinastía Han cambiara de opinión.
. Hoy en día, muchas personas simpatizan con la emperatriz Chen, por lo que la conmemoran en lengua vernácula.
Desde la separación, derramo lágrimas todos los días.
Hay lágrimas interminables y mucha tristeza.
La primavera es triste, los buenos tiempos no llegan a menudo,
El otoño es triste, las flores que caen persiguen el agua,
Cuando la casa dorada está ahí, está vacío,
Vi a los recién llegados sonriendo en lugar de a los viejos preocupados.
La pobre cara color melocotón está adelgazando día a día.
El La piel de jade no se puede separar de la ropa y el hielo está frío, los músculos están fríos, las mejillas son rosadas y amarillas y las cejas a menudo están arrugadas.
A Fang le duele el corazón (llorando) y su hígado e intestinos están tan severos como la podredumbre.
Un día sin rostro de caballero es como tres días de otoño.
Si no puedes ver el rostro de un caballero, a menudo estás preocupado por él.
Los gansos salvajes vuelan hacia el sur y el cuerpo del dragón se utiliza como ropa y piel.
No hagas banquetes con frecuencia. Necesitas vino caliente para beber bien.
Mansión Changmen Mansión Changmen
Sima Xiangru
Si eres una mujer hermosa, te sentirás a gusto. El alma está excesivamente perdida, pero no rebelde, demacrada y viviendo sola. Dicen que voy y vengo, disfruto comiendo y me olvido de la gente. No te preocupes cuando tu corazón se mueve, enorgullécete de ello, enorgullécete de estar enamorado.
Yi es lento y estúpido, pero en el fondo es casto. Si estoy dispuesto a hacer preguntas y progresar, obtendré su respeto. Espero que mis palabras vacías sean sinceras y dejaré el palacio al sur de la ciudad. Repara herramientas delgadas y configúralas tú mismo, pero te niegas a tener suerte. El contorno está oculto y enfocado, y el cielo flota en el viento. Cuando llegué a Lantai, mirando desde la distancia, vi que los dioses estaban avergonzados y lujuriosos. Las nubes estaban oscuras y abarrotadas, y el cielo estaba encapotado. El trueno suena como tu coche. Vuelve flotando al tocador y levanta las cortinas. Los árboles de osmanthus de dulce aroma compiten entre sí, la fragancia desaparece y el jade muere. Los pavos reales se reúnen para coexistir y los misteriosos simios gritan y cantan. La esmeralda viene con alas y la pareja es fragante de norte a sur.
El corazón se siente incómodo y los malos espíritus atacan. Ve de compras a Lantai y tómate tu tiempo en el palacio. El salón principal está lleno de gente adorando. En el ala este, el marido es extremadamente decadente. Al atravesar la puerta de jade y sacudir la tienda de oro, el sonido es como una campana de plata.
Las magnolias están talladas para la tristeza, y los albaricoques están decorados para las vigas. Luo's Tree Walk es como un árbol, saliendo del edificio y apoyándose mutuamente. La madera de Shigui es torpe y el tablero está desigual. Parece que las cosas son diferentes y las personas son diferentes, como piedras acumuladas. Los cinco colores son deslumbrantes y se complementan entre sí. La piedra correcta o incorrecta es como el capítulo del caparazón de tortuga. La cortina de Qi está colgando y la conexión de Chu también está colgando.
Acariciando con calma el dintel de los pilares, se divisa el centro del Qutai. La grulla blanca llora, solitaria y solitaria. Al anochecer, lo espero con ansias, sintiéndome solo en el pasillo vacío. Cuelga la luna brillante para que brille sobre ti y quédate en la cámara nupcial por la noche. La ayuda de Yaqin a la transposición no puede durar mucho. El caso fue transferido a Xi y la voz volvió a cobrar vida. A lo largo de la historia ha sido generosa y orgullosa. Llorando de izquierda a derecha, las lágrimas fluyendo libremente. Relajación y aumento, vacilación y vacilación. Mírate a ti mismo y cuenta las penas de tu pasado. No tuve el valor de presumir, así que lo pensé y me fui a dormir. Si crees que eres una almohada, la fuente es azul y fragante.
De repente me quedé dormido y soñé, sintiéndome con la energía de un caballero. Si lo sientes y no lo ves, tu alma morirá. El gallo canta y mira con tristeza a la luna. El público está entre las estrellas y Biyun viene del Este. Mirando el atrio desde lejos, parece una helada otoñal en las cuatro estaciones. Por la noche, cuando me hago mayor, ya no puedo reprimirlo. Espere hasta el amanecer y recuperará la visión. Mi esposa siente en secreto lástima de sí misma, pero no se atreve a olvidar su edad.
Nota: "Prefacio al Fu de Changmen" dice: "Es muy tabú ser filial con el emperador Wu Chen. No estés triste en el Palacio de Changmen. Según la leyenda, un hombre del condado de Shu En Chengdu, quien escribió un poema al mundo, ofreció cien gatos de oro como novia. Con vino, las palabras pueden aliviar las preocupaciones. Si puedes entenderlo, la reina Chen tendrá suerte".
Traducción.
Dondequiera que esté la belleza, ven con suavidad. Las almas fragantes se van alejando poco a poco, ya no se reúnen, están demacradas y solitarias.
Prometí visitarme a menudo, pero me olvidé de mi viejo amigo por culpa de mi nuevo amor. De ahora en adelante, nunca más te volveré a ver y me enamoraré de otra hermosa mujer.
Lo que hice fue estúpido, sólo para complacer al Sr. Lang. Desearía tener la oportunidad de llorar y desearía que el profesor Lang pudiera darme una respuesta.
Aunque sé que son palabras vacías, todavía quiero creer que son sinceras y estoy deseando que lleguen.
Hacer la cama todos los días, pero Lang Jun se niega a tener suerte. El corredor es solitario y tranquilo, el viento es frío y la mañana es fría.
Cuando subí a Orchid Terrace, miré al Sr. Lang en trance, como en un sueño.
Las nubes llegaron de todas direcciones, el cielo cambió repentinamente y el clima de repente se volvió nublado. Una serie de fuertes truenos sonaron como la caravana de Lang Jun.
El viento susurraba y agitaba las cortinas de la cama. El bosque vibró y había una fragancia.
Los pavos reales llegan a Corea uno tras otro y los simios rugen y gimen.
Las alas de jade están conectadas y el fénix vuela de norte a sur hacia el bosque.
No seas sentimental, no puedes calmarte, tienes un gran atraso. La terraza de las orquídeas está aún más vacía y se adentra en el palacio hasta el anochecer.
El magnífico palacio es como una obra maestra de Dios, elevándose junto al cielo.
Según "El romance de la cámara este", estoy aún más decepcionado y entristecido por este bullicioso mundo de los mortales.
La puerta tallada en jade y el palacio decorado en oro resuenan como campanas. Las balsas están talladas en madera de magnolia y las vigas están decoradas en madera de wenxing.
Relieves lujosos, densos y bellísimos. Los arcos están ornamentados y dentados, anhelando el cielo.
Están reunidos de forma vaga y vívida, como si todos revelaran su fragancia.
Luz colorida, deslumbrante, brillante y extraña. Los azulejos tallados con piedras preciosas son tan suaves como el escudo de armas en el lomo del caparazón de una tortuga.
Las cortinas de la cama siempre estaban abiertas y el cinturón de jade estaba enganchado a ambos lados.
Acariciando cariñosamente las cuentas de jade, el Qutai se encuentra al lado de Weiyang (Qutai, llamado Palacio de Weiyang).
La grulla blanca llora tristemente, y la soledad queda atrapada en el álamo marchito.
Fue otra larga noche de desesperación, llena de todo tipo de tristeza. Sólo la luna brillante en el cielo brilla sobre mí, y la noche clara pesa sobre la cámara nupcial.
Abrazar la lira y querer tocar otras melodías. Este dolor durará para siempre.
El sonido del piano cambió de tono y poco a poco fue saliendo de la tristeza. Contiene amor y lealtad, es generoso y noble.
La doncella del palacio lloró después de escuchar esto, y sus lágrimas se entrelazaron en una escena desolada.
Con pena y suspiro, me levanté y volví a dudar.
Levanta las mangas para tapar tus lágrimas, lamentando tu soberbia.
No volví a ver a nadie, así que me fui a la cama.
Una almohada hecha de vainilla yacía vagamente al lado del Sr. Lang.
De repente me despertaron de todas mis fantasías y mi alma murió de miedo.
El gallo ha cantado y todavía es medianoche, luchando por mantenerse solo a la luz de la luna.
Mira las densas estrellas en el cielo. Bi Maoxing se ha movido hacia el este.
La luz de la luna en el patio es como agua, como la helada de finales de otoño.
La noche es oscura como un año, lúgubre y triste.
Ya no puedo dormir. Espero el amanecer, pero vuelve a oscurecer después del amanecer.
Solo hay autocompasión y sentimentalismo que nunca olvidaré año tras año.
Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, la reina Chen Ajiao fue exiliada al palacio de Changmen y pasó todos sus días llorando. Entonces se le ocurrió una manera de encarcelar a un confidente, tomó mil gatos de oro y le pidió al gran erudito Sima Xiangru que escribiera un ensayo en su nombre, pidiéndole que escribiera "Por siempre en mi corazón, viviendo en Nagato". gente. Sima Xiangru sabía el motivo y escribió mil palabras. Este poema se llama "Nagato Fu" y cuenta los tristes pensamientos de una mujer Yongxiang en un palacio profundo.
Está escrito de forma triste: "...colgar la luna brillante para que brille sobre mí, deambular por la cámara nupcial por la noche; de repente me siento soñador y mi espíritu es como un caballero..." Es la emperatriz Chen quien quiere entender el corazón principal a través de la pluma y la tinta de los literatos y su palacio de vida. La gente habla de ello todos los días, con la esperanza de que el emperador Wu escuche y cambie de opinión. Sin embargo, aunque "Nagato Fu" es una obra maestra eterna, no puede deshacerse de los viejos sentimientos del emperador Wu. Después de la muerte de su madre, la Reina Madre Dou, Chen estaba muy triste y deprimido, y pronto su alma regresó a la tumba.
Según la investigación textual, la música guqin del drama "Han" es en realidad la famosa música guqin "El resentimiento de Changmen", que apareció por primera vez entre la gente de la dinastía Qing y fue compuesta por un siniestro autor (ver partitura de Mei'an qin, edición de 1931). Las generaciones posteriores lo hicieron basándose en el hecho de que Chen Ajiao, la emperatriz del emperador Wu de la dinastía Han, fue exiliada al Palacio Changmen. Las generaciones posteriores disfrutaron del significado del famoso poema "Oda a Nagato" de Sima Xiangru y compusieron la pieza para piano "La venganza de Nagato" que se ha transmitido hasta el día de hoy:
Desde que nos separamos, yo han derramado lágrimas todos los días. No podía dejar de llorar y estaba preocupada.
La primavera es triste, los buenos tiempos no llegan con frecuencia; el otoño es triste, las flores que caen persiguen el agua
Cuando la casa dorada estaba allí, vi la nueva; pareja sonriendo, pero no vi a los ancianos preocupados;
Cuando escuches el sonido del telar, verás las Montañas Occidentales al anochecer, ¿cómo puedes ganar la libertad solo quejándote de los pequeños? espacio;
El musgo se ha convertido en polvo, y las lágrimas son un océano; espero conseguir mil bebidas y una almohada para nadar.
La pobre cara de melocotón es; adelgazándose día a día; la piel de jade no se puede vestir, y la piel helada es penetrada por el viento frío;
Mis mejillas rosadas están amarillas y viejas, y las polillas muchas veces me las arrugan; llorando y tengo el hígado destrozado.
Recuerden que la alianza se hizo bajo la luna, pero las mangas rojas no bailaban; no conocía la canción de Chu, entonces ¿por qué no pude evitar llorar?
Tres mil temen el romance y envejecerán con resentimiento en la dinastía Ming, mirando hacia atrás, están llenos de halagos y solo hay una persona en la puerta de entrada;
La reencarnación sucederá a veces, y el odio llama a la maldición despiadada; Soy el emperador Wu de la dinastía Han, te avergüenzas de su hija;
Entonces ella oculta su belleza y no se queda más; El sexto palacio abandona su composición y espera el edificio durante tres vidas.