Modismos sobre la benevolencia y la rectitud
La división de la benevolencia y la rectitud:
rén yì zhī shī,
División: el ejército. Aboga por el amor y la justicia y derrota al malvado ejército. También conocido como "el soldado de la benevolencia y la rectitud". Como sujeto y objeto; solía elogiar al ejército.
大仁大义:
dà rén dà yì,
Descrito como una persona generosa y que respeta la benevolencia y la rectitud. Como objeto y atributivo; refiriéndose a la benevolencia y la rectitud.
Descortés e injusto:
bù rén bù yì,
Ren: benevolencia; rectitud: moralidad. Sin hablar de benevolencia y moralidad. Describe un personaje despreciable y cruel. Usado como predicado, objeto y atributivo se refiere a la falta de benevolencia.
Benevolencia hipócrita y falsa rectitud:
jiǎ rén jiǎ yì,
Fingiendo ser amable y bondadoso. Usado como atributivo, adverbial y objeto se refiere a pretender ser benevolente y justo.
Sacrificar la vida para convertirse en benevolencia:
shā shēn chéng rén,
Cheng significa perfección; significa benevolencia, el estándar más alto de la moral confuciana. Se refiere a sacrificar la vida por la justicia. Posteriormente, generalmente se refiere a entregar la vida con el fin de salvaguardar una causa justa. Sirve como predicado, atributivo y objeto; se refiere a sacrificar la vida por la justicia.