El poema "Man Jiang Hong"
¿El autor es Yue Fei? Dinastía Song
Lleno de ira, se apoyó en la barandilla y descansó bajo la llovizna. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. No os quedéis ociosos, envejeced juntos y sed infelices.
Jingkang está avergonzado y todavía no tiene nieve. ¿Cuándo se molestan los cortesanos? Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo.
¿Traducción?
Me enfadé tanto que se me erizaron los pelos, levanté el sombrero y me apoyé en la barandilla. La llovizna acaba de cesar. Mirando hacia arriba y mirando a mi alrededor, vi una tierra vasta, suspiré y mi corazón se llenó del deseo de servir a la patria. Aunque ha logrado algunos logros en los últimos treinta años, son tan insignificantes como el polvo. Ha luchado ocho mil millas de norte a sur y ha experimentado muchos altibajos.
Deja de perder el tiempo, tu cabello se volverá gris, sólo una persona se arrepentirá. La vergüenza y la humillación de Jing Kangnian aún no han desaparecido. ¿Cuándo desaparecerá el resentimiento de los funcionarios? Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Soy muy ambicioso. Cuando tengo hambre, como la carne de mis enemigos, y cuando tengo sed, bebo su sangre. Quiero empezar de nuevo, recuperar los viejos ríos y montañas y adorar a la antigua capital, Jingque.
2. Man Jianghong vive en Jinghua.
¿Autor Qiu Jin? Dinastía Qing
Vivo en la capital y el Festival del Medio Otoño llega en un abrir y cerrar de ojos. Los crisantemos debajo de la cerca están en plena floración, con distintos colores otoñales, como si los acabaran de fregar.
La dinastía Song finalmente derrotó a Chu, y los ocho años fueron como Zhejiang.
Se esforzaron mucho en convertirme en una dama, ¡pero qué desdeñosa fui!
En esta vida, aunque no puedo convertirme en hombre y unirme a sus filas. Pero mi corazón es más fuerte que el corazón de un hombre.
Cuando pienso en los días normales, mi corazón a menudo arde por los demás. Esa gente vulgar, de mente estrecha, ¿cómo pueden entenderme?
Cuando un héroe no tiene adónde ir, los contratiempos son inevitables. ¿Dónde puedo encontrar un amigo cercano en este vasto mundo de mortales? Las lágrimas mojaron las comisuras de mis ojos.
¿Traducción?
"Me quedé en Beijing por un corto tiempo y en un abrir y cerrar de ojos volvió a ser el Festival del Medio Otoño. Los crisantemos debajo de la cerca estaban en plena floración y los colores del otoño eran brillantes y Limpio, como si acabaran de fregarlo. Los cantos de todas direcciones se detuvieron gradualmente y finalmente rompí la jaula familiar como la dinastía Han. Ahora estoy pensando en mis ocho años en Zhejiang. en esta vida! No puedo ser un hombre, pero me uniré a ellos. Pero mi corazón siempre es cálido con los demás. ¿Cómo pueden entenderme cuando un héroe no tiene salida? ¿Un amigo cercano en este vasto mundo? Mis faldas estaban mojadas por las lágrimas. "
3. Los sentimientos de Man Jianghong al escalar la Torre de la Grulla Amarilla
¿Yue Fei? Dinastía Song
Mirando las Llanuras Centrales desde la distancia, hay muchas almenas. Pensando en ese año, las flores cubrieron los sauces y protegieron la terraza del fénix y el pabellón del dragón. Larga vida a la perla frente a la montaña, el templo Penghu está lleno de canciones. A estas alturas, los aviones de combate están por todos lados en los suburbios y el polvo está volando.
Los soldados están ahí y la unción está en primera línea. La gente vive en paz y llena el vacío. Suspiro que las montañas y los ríos son iguales, pero miles de pueblos son escasos. Cuando pidas una brigada fuerte, usa el látigo para cruzar a Qingheluo. Sin embargo, regresé y continué mi viaje a Hanyang, montado en una grulla amarilla.
¿Traducción?
Mirando hacia las Llanuras Centrales, parecía haber muchas almenas escondidas bajo el humo desolado. En aquellos días, había tantas flores que bloqueaban la vista, tantos sauces que cubrían las murallas de la ciudad y pabellones y pabellones tallados con dragones y fénix. En Long Live Mountain, hay grupos de doncellas de palacio cantando y bailando en el Salón Penghu, y son prósperas y prósperas. Ahora, los guerreros Land Rover están pisoteando las afueras de la capital y la situación es muy peligrosa debido a las frecuentes guerras y el polvo interminable.
¿Dónde están los soldados? Estaban cubiertos de sangre y la sangre humedeció las armas. ¿Dónde está la gente? Murieron en el campo de batalla y sus cadáveres llenaron el valle. Lamentaron que los ríos y las montañas todavía estuvieran bien y que miles de familias estuvieran escasas. ¿Cuándo tendré la oportunidad de matar al enemigo y servir al país, liderar las tropas de élite a la Expedición del Norte, cruzar el río con un látigo y acabar con los Land Rover desenfrenados en los suburbios? Luego regrese y visite nuevamente la Torre de la Grulla Amarilla para continuar el recorrido de hoy.
4. El Festival del Medio Otoño envía flores rojas a un lugar lejano
¿El autor Xin Qiji? Dinastía Song
Ve rápidamente a la Torre Oeste, no sea que el cielo deje nubes y cubra la luna. Pero cuando llamó, la flauta de fibra de jade crujió con un fuerte ruido. Quien deja flotar la tetera del mundo es el marido más lamentable. Pregúntale a Chang'e, solo y frío. Loto.
Las nubes están llenas y la copa está resbaladiza.
De manga larga, bueno bailando, cantando y tragando saliva. Nueve de cada diez veces todavía es necesario pulir. Hacer un círculo largo tan tarde no es necesariamente un favor. Junta el pasado, la separación y el odio y regresa a ellos.
¿Traducción?
Subí al ala oeste para admirar la luna. Tenía miedo de que las nubes la oscurecieran durante el Festival del Medio Otoño y no estuviera lo suficientemente clara. Pídele a la belleza que toque la flauta, separe las nubes y la niebla y llame a la luna brillante. El mundo bajo la luz de la luna estaba fresco y limpio, y la luna que Yu Fu acababa de pulir volvía a brillar. Pregúntale a Chang'e, ¿está triste y sola cuando está sola en el palacio de la luna? Debería haber mucho pelo blanco.
Recordar las escenas de canto y baile juntos en aquel entonces, bellezas con mangas largas y buenas habilidades para bailar, y bellezas que cantaban para tragarse sus penas, se sumaban a la alegría. Nueve de cada diez veces, suspirar ante la luna brillante va en contra de la voluntad, siempre en pequeños círculos y muchas veces. Espero que la luna brillante siempre esté llena por la noche. Los favores no siempre se dividirán. Quiero convertir el odio en reencuentro y luego podré hablar de ello cuando vuelva con los demás.
5. Manjianghong, la primera lluvia de cosecha,
¿El autor Liu Yong? Dinastía Song
Llueve al anochecer, el río está tranquilo y las velas están izadas por la noche. Cerca de la isla, el humo es fino y el viento es débil. Cuantos pescadores llegaban al pueblo en barcas cortas llevando todas las luces. Despedir a los viajeros, pensando en lastimar a los vagabundos cuando regresen a casa.
El río está bien comunicado y el humo desaparece. Las olas son como teñir y las montañas como cortar. En la playa de Yanling, vuelan garzas. Sólo has logrado una cosa y tu vida tiene una promesa de primavera. Vuelve a casa, canto de campana, de música militar.
Traducción
Por la noche, la lluvia acababa de parar, el río Tongjiang estaba en silencio y el barco de investigación atracó en la noche. En la isla opuesta, hay escasos juncos de agua, clima frío y brumoso, y el viento otoñal hace que los juncos susurren. ¿Cuántos pescadores condujeron rápidamente sus barcos de regreso al pueblo y solo vieron las luces en los barcos? Esto me hace extrañar mi viaje de regreso a casa y sentirme cansado y triste por mi vida errante.
El paisaje en Tongjiang es hermoso y la niebla es tan espesa que te sientes como si estuvieras sumergido en las olas del agua. Los picos son como cuchillos, y garcetas y peces saltan entre las plumas de ganso salvaje. No habrá éxito en avanzar penosamente por la carrera oficial, y mucho menos en el anhelado deseo de retirarse a Yunshan Spring Stone. Vuelve, envidia el campo trabajador de Yuan Ming y cansa el arduo trabajo de Jong Hyun en el ejército.