Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La nieve es blanca con solo dos manchas de cian y una forma de arco. Adivina un modismo.

La nieve es blanca con solo dos manchas de cian y una forma de arco. Adivina un modismo.

La sombra del arco en la copa bēi gōng shé yǐng

[Explicación] ① Confunde la sombra del arco reflejada en la copa con una serpiente. Es una metáfora de sospechar de dioses y fantasmas; ② También se puede utilizar para describir cosas ilusorias que en realidad no existen. También conocida como "serpiente de copa de sombra de arco".

[Discurso] "Reflexiones" de la dinastía Qing de Huang Zunxian: "El jue dorado Pang Liangshe tiene un dolor sordo; la sombra de la serpiente en la copa y el arco conlleva una extraña injusticia".

La sombra [pronunciación positiva] no se puede leer como "jǐnɡ" ".

[Identificación de forma] Copa; no se puede escribir como "Huai".

[Significado similar] La hierba y los árboles son cautelosos y sospechosos, los fantasmas sospechan, el viento ruge

[Antónimo] El lugar es pacífico y pacífico, y el sonido de risa y se escucha risa

[Uso] Es una metáfora de confundir ilusión con realidad; Describe el nerviosismo de una persona. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

[Estructura] Patrón de oración compleja.

[Análisis] ~ y "Cada árbol y hierba son soldados"; ambos significan "considerar la ilusión como realidad; sospechar de dioses y fantasmas". Pero las metáforas de los dos son diferentes. Además, ~ se centra en "fingir estar alarmado"; expresar dudas y pánico innecesarios; "cada árbol y planta es un soldado"; los que temen al enemigo.

[Ejemplo]

① Escuchó la noticia de un terremoto de la nada durante todo el día, entraba en pánico al menor movimiento.

②Él es una persona descuidada; los demás cuentan chistes casualmente; ella siempre piensa que está hablando de sí misma de manera muy sospechosa;

[Traducción al inglés] estar nervioso con miedo imaginario