Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¡Vaya al mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida. Las montañas no tienen bordes, los ríos se agotan, hay truenos en el invierno, lluvia y nieve en el verano, y el cielo y la tierra están unidos, me atrevo a estar contigo. ¿Cómo entender?

¡Vaya al mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida. Las montañas no tienen bordes, los ríos se agotan, hay truenos en el invierno, lluvia y nieve en el verano, y el cielo y la tierra están unidos, me atrevo a estar contigo. ¿Cómo entender?

Interpretación: ¡Hay una lección del cielo! Quiero enamorarme de ti, el amor nunca se desvanecerá. Si queremos traicionar nuestro juramento, sólo sucederá si las montañas se nivelan, los ríos se secan, hay tormentas eléctricas en invierno y fuertes nevadas en verano, ¡y el cielo y la tierra se vuelven uno! .

Fuente: Dinastía Han Yuefu "Shangxie" en la Dinastía Han

Texto original: ¡Shangxie! Quiero conocerte y vivir una larga vida. No hay mausoleos en las montañas, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra están unidos, por eso me atrevo a estar contigo.

Traducción: ¡Oh Dios! Quiero enamorarme de ti y dejar que nuestro amor nunca se desvanezca. A menos que las montañas se vuelvan planas, los ríos caudalosos se sequen, los truenos estallan en el frío invierno, la nieve cae en el calor abrasador y el cielo y la tierra se cruzan y conectan, ¡entonces me atrevo a abandonar mi amor por ti!

Nota: ¡Shangxie (sí)! : ¡Ay dios mío! . Arriba, apuntando al cielo. Xie, una partícula modal, expresa exclamación. Conocerse: enamorarse. Ming: En la antigüedad, estaba relacionado con la palabra "ordenar", que significa "hacer". Declive: decaer, cortar. Ling: pico de montaña, cima de una colina. Zhenzhen: describe el sonido del trueno. Yu (yù) nieve: nevada. Lluvia, el sustantivo se puede utilizar como verbo. Cielo y tierra se unen: Cielo y tierra se funden en uno. Naigan: Caigan, la palabra "reto" es un eufemismo.

Información ampliada:

Antecedentes de la obra:

"Shangxie" es una de las "Dieciocho canciones de platillos" y pertenece a las "Canciones de defensa" de Yuefu. . El "Diccionario de apreciación de la poesía de Han, Wei y las Seis Dinastías" cree que debería combinarse con "Algunos pensamientos" en un solo artículo. "Pensar" significa considerar romper, mientras que "Shangxie" significa hacer un voto más firme después de tomar una decisión. El "Diccionario de apreciación de poesía Yuefu" cree que los dos son independientes entre sí.

Apreciación de la obra:

La heroína da rienda suelta a su imaginación, y una cosa es más extraña que la otra, y cada cosa es más increíble que la otra. Cuando "el cielo y la tierra se unen", su imaginación ha perdido el control y piensa sin cesar que todos los entornos de los que dependen los humanos para sobrevivir ya no existen. Este tipo de fantasía irracional, exagerada y grotesca es una forma especial de amor expresada por esta mujer enamorada.