Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Resumen de puntos de conocimiento en el segundo volumen de idioma chino para estudiantes de séptimo grado

Resumen de puntos de conocimiento en el segundo volumen de idioma chino para estudiantes de séptimo grado

Mucha confianza, mucho trabajo duro, mucho éxito. Si quieres mejorar tu rendimiento académico, no puedes equivocarte recordando más, leyendo más y haciendo más preguntas. Hay un camino hacia la montaña de libros y la diligencia es el camino, y el mar no tiene límite. del aprendizaje, y el trabajo duro es el barco. Además, la diligencia puede compensar la debilidad. A continuación se presentan algunos puntos de conocimiento sobre el chino de séptimo grado que he recopilado para usted. Espero que le sean útiles.

Puntos de conocimiento para el segundo volumen de idioma chino de séptimo grado

1. "Beber"

1. Una palabra que expresa el contenido ideológico de este poema es: corazón lejano. La descripción del paisaje en el poema resalta las características de tranquilidad y ocio.

2. El poema describe la paz interior y el desapego del poeta, que se debe a que “el corazón está alejado y parcializado”.

3. ¿Qué tipo de pensamientos y sentimientos expresan las dos frases "¿Cómo puedo preguntarte? Mi corazón está lejos y soy parcial" los pensamientos y sentimientos del autor. el mundo, manteniéndose limpio y manteniendo un sentimiento noble.

4. En "La casa está construida en un ambiente humano, sin ruido de carruajes y caballos", "carruajes y caballos" son sinónimo de altos funcionarios.

5. En "Preguntarte, ¿cómo puedes? Mi corazón está lejos y soy parcial", "er" se refiere a "la casa está en un ambiente humano, sin ruido de autos y caballos". ", y "jun" se refiere al propio poeta.

6. "Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, viendo tranquilamente la montaña Nanshan", explique la belleza de estas dos oraciones desde la perspectiva del refinamiento de palabras.

La palabra "ver" se usa bien. Expresa sutilmente que el poeta no vio la montaña intencionalmente, pero la imagen de la montaña apareció sin querer cuando estaba recogiendo crisantemos. Expresa el ocio del poeta. bueno, estado de ánimo pacífico.

"Leisurely" describe vívidamente la complacencia, el ocio y la tranquilidad del alma del poeta después de estar lejos del mundo.

7. Las dos frases "La atmósfera de la montaña es hermosa de día y de noche, y los pájaros regresan el uno al otro" describen la escena de los pájaros entrando al bosque al anochecer. Aprecie estas dos frases en contexto.

No solo se refiere al paisaje tranquilo de la noche, sino que también confía el significado moral del poeta, expresando el ideal de vida del poeta que quiere deshacerse de las cadenas de la burocracia y volver a la naturaleza. (O el ideal de volver a la simplicidad)

8. ¿Qué significa el “verdadero significado” en “Aquí hay un verdadero significado, pero me he olvidado de contarlo”? ¿A qué se refiere “esto”? ?

“Verdadero significado” se refiere al interés de la naturaleza y al verdadero significado de la vida. "Esto" se refiere a la tranquila vida pastoral del autor.

9. En la frase "He olvidado mis palabras cuando quiero distinguir", el autor dijo que "olvidó sus palabras". p> No, porque el autor lo entendió desde el escenario natural. Cuando te das cuenta del verdadero significado de la vida y disfrutas del placer de vivir en reclusión, no necesitas expresarlo con palabras.

10. Analiza el significado profundo de “El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro”.

El autor expresa sus cómodos sentimientos de abandonar su puesto oficial y regresar a la reclusión utilizando al pájaro para regresar cuando está cansado.

11. Este poema explica el principio de "el corazón está lejos y es parcial hacia sí mismo" a través de la narración de la escena que tiene delante, y expresa el amor del autor por la vida pastoral y su disgusto por burocracia secular.

Puntos de conocimiento del texto chino de primer grado

1. Palabras

Pánico (huáng): pánico, miedo.

Impuestos diversos duros (kē): se refiere a diversos impuestos y tasas que el gobierno reaccionario de aquella época obligaba al pueblo a pagar.

Pagar (jiǎo): ① pagar, entregar, pagar el grano público. ② Obligado a entregar: entregó las armas del enemigo.

Chat: Este artículo pretende encontrar algunos temas para hablar con otros.

Caer en un sueño (hān): quedarse dormido dulce y felizmente.

quán: doblar.

Sollozo (yè): Este artículo describe el sonido triste del agua.

2. Estructura del contenido

Laoshanjie fue la "primera montaña difícil" que escaló el Ejército Rojo. Este artículo describe en orden cronológico lo que sucedió en un día y medio. Estructuralmente se puede dividir en tres partes.

La primera parte (párrafo 1), destaca el tema y ofrece una introducción general a Laoshanjie. Al principio se menciona "30 millas de altura", lo que indica que las montañas en el límite de Laoshan son altas y empinadas, lo que implica que el ascenso es difícil.

La segunda parte (párrafos 2-32) describe el proceso del Ejército Rojo cruzando la frontera de Laoshan. Este es el cuerpo principal del texto, que se puede dividir en cuatro niveles según los cambios en el orden temporal y la ubicación.

El primer nivel (párrafo 2-11) está escrito desde la tarde de ese día hasta el momento de la oscuridad, desde el barranco hasta el pie de la montaña, describiendo "nuestras" conversaciones e interacciones con los Yao. y mostrando la estricta disciplina del Ejército Rojo y el apoyo y ayuda del pueblo Yao al Ejército Rojo.

El segundo nivel (párrafos 12-22), escribe desde después del anochecer hasta antes del amanecer, desde el pie de la montaña hasta la mitad de la montaña, describiendo la altura y el peligro de las montañas escarpadas y el Ejército Rojo. Acampando frente a Leigong Rock, mostrando las dificultades del montañismo y el espíritu optimista del Ejército Rojo.

La tercera capa (párrafos 23-30), escrita desde el amanecer del día siguiente hasta más de las dos de la tarde, desde Leigongyan hasta la cima de Laoshanjie, describe el accidentado y difícil camino de montaña y la tenacidad del Ejército Rojo El testamento señalaba que la larga marcha del Ejército Rojo a través de las montañas era ir al norte para luchar contra Japón.

La cuarta capa (párrafos 31-32), después de descansar en la cima de la montaña, escribe desde la cima hasta la base de la montaña, describiendo la escena del Ejército Rojo bajando de la montaña, y expresando la alegría de llegar al campamento después de la victoria.

La tercera parte (párrafo 33) señala que Laoshanjie fue la primera montaña difícil que pasó el Ejército Rojo durante la Gran Marcha.

Puntos de conocimiento importantes en el idioma chino de séptimo grado

Dos pasajes de "Shishuoxinyu"

1. Palabras

(1) Explicación La respuesta al significado de ennegrecimiento

1. De repente cayó nieve en Er y Gong Xinran dijo: Er: pronto, dentro de un tiempo. Paso: rápido. Xinran: mirada feliz

2. La diferencia se puede marcar esparciendo sal en el aire. Simular: comparar. Malo: Aproximadamente, casi

3. No como amentos volando con el viento. Weiruo: no tan bueno como

4. Si Taiqiu es abandonado, lo será incluso después de irse. Ir: salir. Nai: Cai

5. Ve con los demás como se esperaba y vete de acuerdo. Periodo: Acuerdo. Comisión: soltar, descartar

6. Bájate del auto y llévatelo, Yuan Fang lo ignora al principio. Cita: Tirar. Gu: Mirando hacia atrás

7. Xie Taifu Hanxue se reunirá por la noche. Episodio: Reunión

8. "No" está conectado con "No", la partícula modal al final de la oración expresa indagación (2)

1. Episodio interno: Reunión familiar

p>

2. El significado de la conferencia: hablar de poesía.

3. Porque: confiar en

4. Wuyinu: la hija de Xie Wuyi

5. Zunjun: un título respetuoso para el padre de otra persona.

6. Zai: partícula modal, que expresa exclamación. 7. Marcharse: dejarme atrás.

2. La idea central al escribir el artículo "Chen Taiqiu y Youqi" Este artículo explica principalmente: Respuesta: Debes ser leal y digno de confianza en el trato con los demás. Sólo así podrás obtener el. respeto de los demás.

3. Responde las preguntas después de leer "Shishuoxinyu"

1. ¿Qué tipo de atmósfera familiar crea el artículo "Yong Snow"? ¿Cómo te sientes al respecto? crea un ambiente familiar cálido, armonioso y agradable. Un ambiente familiar armonioso, igualitario y relajado es de gran beneficio para el desarrollo de la inteligencia de los niños.

2. ¿Qué tipo de "risa pública" hay? ¿Qué inspiración obtuviste de ella?

Respuesta: La "risa pública" se debe a que las metáforas de los niños son vívidas y vívidas. Debemos prestar atención a cultivar nuestra imaginación.

3. ¿Qué opinas de Chen Ji? ¿Cuáles son sus características? ¿Qué te inspiró? Respuesta: Chen Yuanfang es un niño inteligente, ingenioso, educado y educado. Sea honesto, digno de confianza y respetuoso en el trato con los demás.

4. La metáfora más apropiada para la nieve en "Shishuoxinyu" es: No es como amentos que vuelan debido al viento. En "Chen Taiqiu y Youqi", la frase en la que Yuan Fang respondió apropiadamente y argumentó con razón es: Usted y su familia están en el mismo período. Si el día no está aquí, no es digno de confianza; si regañas al padre, es de mala educación.

2. Autor

"Shishuoxinyu" es una colección de novelas organizadas y compiladas por Liu Yiqing, rey de Linchuan en la dinastía Song del Sur. Registra los discursos y anécdotas de eruditos. burócratas desde finales de la dinastía Han hasta la dinastía Jin del Este.

Resumen de puntos de conocimiento clave en el segundo volumen de idioma chino para estudiantes de séptimo grado Artículos relacionados:

★ Resumen de puntos de conocimiento clave en el segundo volumen de idioma chino para primer grado. estudiantes

★ Revisión del segundo volumen de idioma chino para estudiantes de séptimo grado Recopilación de puntos de conocimiento

★ Revisión de materiales y puntos de conocimiento en el segundo volumen de la versión china de séptimo grado. de People's Education Press

★ Resumen y revisión de los puntos de conocimiento en cada unidad del segundo volumen del idioma chino de séptimo grado

★ El último resumen de los puntos de conocimiento en el segundo volumen del idioma chino de primer grado

★ Resumen de los puntos de conocimiento en el segundo volumen del idioma chino de primer año

★ Resumen de los puntos de conocimiento común en literatura en el segundo volumen del idioma chino de primer año

★ Puntos de conocimiento clave en el segundo volumen del idioma chino de séptimo grado, People's Education Press

★ Puntos de conocimiento clave en el segundo volumen de el idioma chino de séptimo grado

★ Puntos de conocimiento en cada lección del segundo volumen del idioma chino de séptimo grado

>