Un rompecabezas de palabras, aquellos con bajo coeficiente intelectual no deberían participar.
Categoría: Ocio/Hobby>>Acertijos
Descripción del Problema:
¿Dónde está el agua sin peces, dónde está la montaña sin rocas, dónde está el árbol sin flores, donde está el Un hijo sin padre, una hija sin marido, una ciudad sin ciudad. Escribe seis palabras para formar una oración.
Análisis:
'¿Dónde está el agua sin peces? ¿Dónde está la montaña sin rocas? ¿Qué árbol no tiene ramas? ¿Qué hijo no tiene padre? ¿Qué hija no tiene marido? ¿Qué ciudad no tiene ciudad? Adivina una palabra por oración y conecta 6 palabras para formar una oración. '¿Es esto lo que estás preguntando?' Si es así, entonces *** hay catorce respuestas
Zi,
Namo Amitabha
De "Refranes mundanos de Sakyamuni" titulado: Sutra de la persuasión: No hay peces en el agua del sur. No hay montañas ni rocas. El hombre no tiene padre. La niña no tiene marido. El árbol de Buda no tiene ciudad. mantra. Cuando Sakyamuni caminaba en el mundo de los mortales, no tenía sol, ni comida, ni sueño, ni descanso. Sus pensamientos, pensamientos, acciones y conciencia también eran así. Ésta era la apariencia vacía de todos los dharmas: Namo Amitabha.
Feo,
Los restos de los soldados Qing fueron ejecutados
La respuesta tiene una historia secreta:
Después de la Revolución de 1911 , Li Yuanhong se desempeñó como comandante del ejército de Hubei. Un día, el gobernador estaba conversando con sus subordinados, Liang Shiwu de Changzhou, y preguntó cómo lidiar con Luo Jincheng, el general manchú rendido y con docenas de soldados Qing bajo su mando. Lo pensó brevemente y llamó a los Cuatro Tesoros del Estudio para decirle: "¿Dónde está el agua sin peces?" ¿Dónde está la montaña sin rocas? ¿Qué árbol no tiene ramas? ¿Qué hijo no tiene padre? ¿Qué hija no tiene marido? ¿Qué ciudad no tiene ciudad? >Un misterio.
Mis subordinados que están familiarizados con las escrituras budistas entenderán después de leerlas: ¿No es esta una metáfora de las seis palabras de "Namo Amitabha"?
Así que todos entregaron: "¡El gobernador tiene un verdadero corazón de bodhisattva!".
Li sonrió y no dijo nada.
Cuando Liang Shiwu regresó a su oficina y quiso recoger a las tropas rendidas, su ayudante Zhang Gong lo detuvo y le dijo: "Liang Gong cometió un error. Justo ahora, el gobernador Li no quería matar a los rendidos. tropas frente a sus subordinados y confunden los corazones de la gente. ¡Pero debe saberse que Luo Jincheng, el general rendido, es voluble y poco confiable, por lo que el gobernador de Li ordenó a Liang Gong que ejecutara en secreto a los soldados rendidos! "Liang Da estaba desconcertado. , y Zhang Gongxing explicó:
¿Dónde está el agua sin peces? Metáfora "Qing"
¿Dónde está la montaña sin rocas? Metáfora La palabra "hielo" (soldado)
¿Qué árbol no tiene ramas? Metáfora La palabra "yu" significa residual
¿Qué hijo no tiene padre? Palabra metafórica "malvada"
¿Qué clase de hija no tiene marido? Metáfora La palabra "lugar"
¿Qué ciudad no tiene ciudad? Metáfora de la palabra "muerte"
Liang Shiwu se iluminó después de escuchar esto, por lo que ejecutó en secreto a Luo Jincheng, el general caído, y a docenas de soldados Qing bajo su mando.
Nadie en todo el país, antiguo y moderno, durante casi cien años, excepto Zhang Gongxing, puede resolver este misterio correctamente. ¡Ni siquiera el gobernador de Li lo esperaba!
Yin,
El Maestro preguntó al niño: "¿Sabes dónde no hay montaña sin rocas? ¿Dónde no hay agua sin peces? ¿Dónde no hay familia? ¿Dónde no hay ¿No hay vaca sin ternero? ¿Qué caballo sin potro? ¿Dónde no hay espada sin anillo? ¿Qué clase de mujer no tiene marido?
Respondió el niño. : "No hay rocas en las montañas, ni peces en los pozos, el budismo no tiene nada que ver con esto, los rinocerontes no tienen crías, los caballos de madera no tienen potros, los cuchillos no tienen anillos, las luciérnagas no tienen humo, los Ocho Inmortales no tienen esposas, las muchachas de jade no tienen maridos, no hay suficiente en invierno, pero hay más en verano. No hay hombres ni mujeres, árboles y ramas muertos, ciudades vacías sin enviados y niños sin palabras."
Mao,
Cuando el agua esté clara, no habrá peces (por favor)
La montaña de los libros tiene un camino sin piedras (caminar)
El árbol de jade enfrenta al viento sin ramas (personas)
El emperador y yo no tenemos padre (caminando)
La mujer cruel y malvada no tiene Marido (horizontal)
La Gran Muralla no tiene mercado (carretera)
Chen,
No hay peces en las aguas turbulentas, y las aguas turbulentas se refieren a bellezas, es decir , las llamadas bellezas están en problemas, y las bellezas están especializadas. Se refiere a una mujer, y es mejor formar la palabra "mujer" no hay piedra en la montaña de personas, por eso la palabra "montaña humana" es; la palabra "hada" es un homófono de "corazón", y el resto de los métodos de adivinación son similares. Se puede combinar en una frase: Las buenas intenciones definitivamente serán recompensadas (1).
Sí,
< *** ¡Se recomienda apostar menos!
¡No hay peces en la sangre, no hay piedras en la montaña! de libros, no hay ramas en el árbol, y no hay hijos (justos), ni padre, una niña sin marido, una ciudad de juego sin negocios. p>
No hay peces en el agua estancada No hay rocas en la montaña desnuda Un árbol no tiene ramas Un hijo huérfano A. la viuda no tiene marido. Una ciudad pobre no tiene mercado.
Wei,
<Abre fuego y mata al rey>
No hay pescado. el agua hirviendo un volcán no tiene rocas, un plátano no tiene ramas, un caballero no tiene padre, una virgen no tiene marido y una ciudad muerta no tiene mercado.
Shen,
<Con (lluvia) tú (barro) el suelo (bajo) para siempre>
No hay peces bajo la lluvia, ni rocas en las montañas de barro, bajas Un árbol no tiene ramas, un anciano no tiene padre, una diosa no tiene marido y una ciudad desierta no tiene mercado.
Tú,
No hay peces bajo la lluvia, no rocas en las montañas de barro y sin ramas rectas, los granos de arroz no tienen padre, las diosas no tienen maridos y la Gran Muralla no tiene mercado.
Xu,
¿Dónde está el agua sin peces? Respuesta: (No hay peces en el río Wei) Wei = para
¿Dónde está la montaña sin rocas? Respuesta: (Una montaña de barro sin piedras) Barro = tú
¿Qué árbol no tiene ramas? Respuesta: (Chen Shu no tiene ramas) Chen = Shen
¿Qué hijo no tiene padre? Respuesta: (Mozi no tiene padre) Mo = Mo
¿Qué clase de hija no tiene marido? Respuesta: (Una mujer viuda sin marido) Viuda = viuda
¿Qué ciudad no tiene mercado? Respuesta: (No hay ninguna ciudad en Yancheng) Sal = palabras
Hai,
Más tarde, vi a un querido amigo en Internet que dijo: "Si hay voluntad, las cosas sucederán". se hace realidad, y ciento dos Qin Pass eventualmente pertenecerán a "Chu; si trabajas duro, Dios estará a la altura, tres mil Yuejia pueden tragarse a Wu. Viajé a través de los cinco mil años de la cultura china y afirmó". He encontrado una respuesta estándar:
"Quan". El libro "Song Ci" (Editorial de Libros Antiguos de Zhongzhou, edición de 1980) contiene el siguiente poema del poeta sureño Lin Zishu (alias Duchuan):
<西江月>
Mu Yu El más mínimo rastro de fascinación, el viento frío atraviesa el corazón.
La tenue luz de las velas refleja la fragancia solitaria, y los hermosos gansos están ocupados pensando en regresar a casa.
Se tomaron de la mano pero se quedaron sin palabras, al mirarse se sentían tristes.
El trueno estalla y el sueño se pierde, y las lágrimas son finas y las cuentas de jade son largas.
Este poema habla de: El esposo se fue al norte a pelear, y la esposa estaba esperando que su esposo regresara como gansos salvajes el próximo año, por lo que estaba ocupada bordando imágenes de gansos salvajes que regresaban bajo la lámpara encendida. una noche lluviosa, pero ella se quedó dormida y soñó. Cuando los dos se encontraron, los despertó un trueno y rompieron a llorar...
Entonces, ¿cuál fue la respuesta que dio? "Las lágrimas no tienen peces, los icebergs no tienen piedras, los árboles de jade no tienen ramas, las cuentas no tienen padre, las monjas no tienen maridos y la Gran Muralla no tiene mercado.
La respuesta es la última frase de". este poema: "Las lágrimas de hielo y las cuentas de jade son delgadas."
{ Adjunto: Unos días después, en una página web, apareció una confesión escrita por el "creador" de la tercera respuesta. Lo abrí, el contenido era el siguiente: "... esa respuesta mía también es una tontería. Creo que después de mucho tiempo, sólo pude deletrearlo como "las lágrimas de hielo y las cuentas de jade son delgadas", lo cual es un Frase un poco exagerada, pero es bastante difícil de explicar. ¿Podría explicarse como: las lágrimas se condensaron en cuentas parecidas a jade y las cuerdas eran muy delgadas y colgaban? Es tan poco convincente. Era como explicar la prosa antigua, así que Pensé en tratarlo como un poema, así que completé un poema sobre Xijiang Yue. No sabía si la rima era correcta, así que puse esta oración. Así, un poema La respuesta parece estar basada en las Escrituras. De hecho, a modo de broma, también dejé algunas pistas, como el poeta Lin Zishu (en realidad no existe tal persona, "Zishu" es un homófono de "Zi Shu", así que lo escribió él mismo). y las palabras "Duchuan" ("Duchuan" es homofónico a "fabricado")..." }
Shisan,
En "Journey to the West", creo que todos todavía Recuerda esta trama: Sun Wukong lucha tres veces contra White Bone Essence. Cuando Sun Wukong tiró al suelo a la anciana convertida en espíritu de hueso, el duende escapó y arrojó un trozo de papel al aire (con las palabras: "A menos que se elimine al villano, es difícil obtener la verdadera escritura") , Bajie voló hacia adelante y lo agarró. Este artículo le fue entregado al maestro, y Tang Monk dijo: "Abre el libro——" Después de leerlo, pensó durante mucho tiempo: "Yo, abandono a Wukong".
La respuesta es: No hay peces en el agua hirviendo, no hay rocas en la montaña de libros, y todavía hay árboles. No hay ramas, un hijo abandonado no tiene padre, una hija iluminada no tiene marido. , una ciudad vacía no tiene mercado.
(Una mujer iluminada es una mujer que se ha convertido en monje con gran iluminación)
Shisi,
Esta es una historia de amor El héroe y la heroína de la historia son A y. El marido de A, B. Ese día, cuando B sostuvo un anillo de oro y murmuró: "Sé que no tengo dinero, así que no puedo comprarte un anillo de diamantes, así que sólo puedo darte este de oro, pero prometo amarte, Te amaré y te cuidaré toda mi vida."...", A no escuchó lo que dijo en absoluto. Simplemente tomó el anillo y corrió hacia el centro comercial más cercano, de cara a la luz, finalmente lo encontró. la pequeña palabra "24K". Luego, A sonrió dulcemente y se acurrucó en los brazos de B que llegó apresuradamente: "¡¿Oro puro?!" Luego lo miró fijamente con cariño y le dijo la primera promesa de su vida: "Al ¡fin del mundo!"
La respuesta son las seis palabras mencionadas por A: El agua pura no tiene peces, las montañas doradas no tienen rocas, los árboles terrenales no tienen ramas, no tengo padre, las doncellas celestiales no tienen marido, y las ciudades desiertas no tienen mercados. (Dishu: tocón de árbol, debido a que su altura está cerca del suelo, por eso se llama Dishu. Laozi: Li Er, nació de la axila de la niña de jade. Si la niña de jade no tiene marido, entonces yo no tendré padre.)