Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y la traducción de "A Ying de Strange Stories from a Chinese Studio"

El texto original y la traducción de "A Ying de Strange Stories from a Chinese Studio"

Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: A Ying"

Introducción: "Historias extrañas de un estudio chino", denominada "Historias extrañas de un estudio chino". Studio", comúnmente conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es una novela china escrita durante la dinastía Qing. Una colección de cuentos escritos por el famoso novelista Pu Songling. A continuación se muestra el texto original y la traducción de "Un Ying de Historias extrañas de un estudio chino" que les traje. Espero que sea de ayuda para todos.

Texto original

Gan Yu nació en Luling, cuyos padres murieron jóvenes. El hermano superviviente, Jue, llamado Shuangbi, fue criado por su hermano mayor a la edad de cinco años. Jade tiene un carácter amigable y acaricia al hermano menor como a un hijo. Hou Jue gradualmente creció, mostró su belleza y pudo escribir bien. Yu Yi lo amaba y decía todos los días: "Mi hermano es primo y no puede ser una pareja sin escrúpulos". ?Sin embargo, si la sencillez es demasiado larga, el matrimonio no se completará.

Estaba estudiando en el monasterio de Kuangshan. Estaba acostada sobre mi almohada al comienzo de la noche cuando escuché una voz de mujer fuera de la ventana. Cuando miré, vi a tres o cuatro chicas sentadas en el suelo y varias sirvientas sirviendo comida y vino. Todas eran de diferentes colores. Una mujer dijo: "Señora Qin, ¿por qué no viene Aying?" El hombre sentado dijo: "Ayer vine de Hangu y un villano me lastimó el brazo derecho. No puedo viajar con usted, así que puedo hacerlo". Sólo usa el odio." ?Una mujer dijo: ?Tuve un sueño terrible la noche anterior y hoy todavía estoy sudando. La persona sentada agitó las manos y dijo: "¡No lo digas, no lo digas! Las hermanas van a celebrar una fiesta esta noche y lo que dicen es aterrador y desagradable". La niña se rió y dijo: "¡Cómo puedes ser tan tímida, mi doncella! Entonces un tigre o un lobo se la arrebatará". Si no quieres decir nada, debes cantar una canción y beber vino para tu madre. La niña susurró: "Las flores de durazno en los escalones de ocio florecen por primera vez. Ayer no obedecí mi cita para la salida". Le pedí a la compañera de al lado del este que esperara un rato y no la apresurara. Ella vendrá tan pronto como tenga sus zapatos con cresta. ? Después de cantar, todos lo admirarán.

Mientras hablaba y reía, de repente apareció desde afuera un gran esposo, con ojos de halcón brillando intensamente y su apariencia era fea. La multitud gritó: "¡El demonio ha llegado!" Gritaron apresuradamente, casi dispersándose como pájaros. Pero el cantante se muestra elegante y no avanza, siendo gemido y sostenido por la fuerza. El marido se enojó y se cortó los dedos, por lo que masticó la comida. La niña cayó al suelo como muerta. Yu Lian no pudo soportar más la lástima, así que rápidamente sacó su espada y la apuntó a sus nalgas; sus nalgas cayeron y ella huyó dolorida. Ayudó a la niña a entrar a la habitación, su rostro estaba como polvo y sus mangas estaban empapadas de sangre. Cuando revisó su mano, descubrió que tenía el pulgar derecho roto y la seda rota para envolverlo. La niña comenzó a gemir y dijo: "¿Cómo puedo pagarte por tu virtud salvadora?" Desde la primera vez que vi el jade, mi corazón había estado oculto como un complot para mi hermano menor, así que le dije mi intención. . La mujer dijo: "Una persona con la enfermedad del lobo no puede manejar un recogedor ni una escoba". No seas una persona virtuosa. Cuando se le preguntó sobre su apellido, respondió: "La familia de Qin". ?El jade se extendió en una colcha, para que pudiera recuperarse temporalmente. Desde entonces, él se llevó la colcha. Si lo miras al amanecer, la cama está vacía y quieres que vuelva a casa. Sin embargo, cuando visité pueblos cercanos, había muy pocas personas con este apellido; le pregunté extensamente a Qi Peng, pero no hubo una pérdida definitiva. Regresó con su hermano y le dijo que lamentaba la pérdida.

Un día, Jue fue a Tuye y conoció a una hermosa chica. Ella la miró y sonrió, como si estuviera a punto de decir algo. Como miró a su alrededor con los ojos, preguntó: "¿Crees que eres el segundo hijo de la familia Gan?". Él dijo: "Sí". Dijo: El Señor de la familia Jun una vez tuvo un acuerdo matrimonial con mi concubina. ¿Por qué quieres renegar de tu alianza anterior y hacer un nuevo matrimonio con la familia Qin? Era joven. Nunca he oído hablar de mi amistad a largo plazo. Por favor, cuéntame sobre el líder del clan. Debería preguntarle a mi hermano. La niña dijo: "No es necesario que te explique en detalle, pero si tienes una palabra, acudiré a ti por mi cuenta". ?Jue se disculpó porque no le había informado a su hermano de su vida. La mujer se rió y dijo: ?¡Idiota! ¿Entonces le tienes tanto miedo a tu hermano? Mi concubina, la familia Lu, vive en Wangcun, Dongshan. Espere a Yuyin dentro de tres días. ? Entonces vete. Jue regresó y se lo contó a todos sus hermanos y cuñadas. El hermano dijo: ¡Qué gran falacia! Cuando mi padre murió, yo tenía más de 20 años. Si él dijo esto, ¿cómo no pudo oírlo? Y como caminaba solo por el desierto, habló con el hombre y se volvió. cada vez más despectivo hacia él. Cuando se le preguntó sobre su apariencia, la cara y el cuello de Jue estaban rojos y no podía decir una palabra. Mi cuñada sonrió y dijo: "Creo que es una belleza". ?Yu dijo: ?¿Cómo puede un niño distinguir a Yanga? Incluso si ella es hermosa, no será tan buena como Qin. No es demasiado tarde para esperar hasta que la familia Qin no sea armoniosa. ?Jue se retiró en silencio.

Después de unos días, estaba en el camino y vi a una mujer caminando hacia adelante con lágrimas en los ojos. Bajó el látigo, apretó la brida y la miró levemente. Era casi incomparable en el mundo. . El sirviente le preguntó y él respondió: "Yo era el segundo hijo de la familia Gan. Como mi familia era pobre y se mudó lejos, dejé de preguntar". Al regresar del lado cercano, escuchó nuevamente sobre las virtudes de la familia Lang y traicionó su antigua alianza. Le pregunté a mi tío si yo era de Ganbi, ¿cómo podría tener una concubina? Yu se sorprendió y dijo: "Soy de Ganbi". Los ancestros concertaron una cita en el pasado, pero no sabían nada al respecto. No muy lejos de casa, vuelve pronto. ? Luego se bajó del caballo y le enseñaron las riendas, y luego regresó a pie. La niña se dijo a sí misma: A Ying, cuyo nombre es pequeño, no tiene a Kunji en su familia, pero vive con su hermana materna Qin. ?Él es quien primero realiza la belleza. Yu quería contárselo a su familia, pero la niña se detuvo. Me alegro de que mi hermano menor haya tenido una buena esposa, pero temo que se divorcie. Durante mucho tiempo, la mujer se volvió muy digna, delicada y de buena lengua. Mi madre es mi cuñada y mi cuñada Yiya la ama.

Con motivo del Festival del Medio Otoño, la pareja celebró un banquete y la cuñada los invitó, lo que la decepcionó mucho. La mujer envió al reclutador a seguir adelante y hacer el seguimiento prometido; pero ella se sentó erguida y se rió y habló durante mucho tiempo, pero no tenía intención de irse. Jue temía que su cuñada estuviera esperando mucho tiempo, así que se apresuró. Si una mujer sonríe, su muerte nunca desaparecerá. El primer día de la mañana, cuando me estaba maquillando, mi cuñada vino a acariciarme y me preguntó: "¿Por qué estás tan triste cuando nos encontramos por la noche?". Suspiró levemente. Jue sintió que había algo diferente y que sus cualidades estaban mezcladas. Su cuñada se horrorizó y dijo: "Tú no eres un monstruo, ¿cómo puedes tener la capacidad de clonarte a ti mismo?". Le dijo a través de la cortina: "Mi familia ha acumulado virtudes y yo nunca he guardado rencores".

Eres como un monstruo, ¡date prisa y no mates a mi hermano! La niña dijo tímidamente: "No soy un ser humano, solo tengo una alianza de larga data con mi suegro, así que la familia Qin hermana usa esto para persuadirme." Como no puedo tener un hombre ni una mujer, quiero rendirme. Por eso, si estoy enamorado, me trataré como a un hermano y una cuñada. Ahora que tengo dudas, deténgase aquí. ?En un abrir y cerrar de ojos, se convirtió en un loro y falleció.

Al principio, cuando Gan Weng estaba aquí, tenía un loro que era muy inteligente y trataba de alimentarse solo. Cuando Jue tenía cuatro o cinco años, preguntó: "¿Por qué alimentar a los pájaros?". Su padre bromeó: "La tomaré como tu esposa". Cuando al loro le falta comida, grita: "¡Si no quitas el cebo, tu mujer tendrá hambre!". Toda la familia también bromea con esto. Luego rompió la cerradura y murió. Esto es lo que me di cuenta por primera vez en el Antiguo Testamento. Sin embargo, Jue sabía claramente que no era un ser humano, pero lo ignoró; su cuñada todavía estaba profundamente preocupada, sollozando día y noche. Jade se arrepiente pero no hace nada.

En los dos años siguientes, contraté a una hija de la familia Jiang para mi hermano menor, pero no estaba satisfecho con ello. Tengo un primo llamado Li, que es secretario en la provincia de Guangdong. Fue a la provincia y no regresó durante mucho tiempo. Cuando los bandidos estaban en problemas, la aldea estaba cerca de la aldea y la mitad estaba en ruinas. Jue estaba tan asustado que llevó a su familia a evitar el valle. Hay muchos hombres y mujeres en la montaña y nadie sabe quiénes son. De repente escuché a una mujer susurrar, lo cual era muy similar al inglés. Mi cuñada instó a Jue a experimentarlo recientemente y resultó ser inglés. Jue estaba tan feliz que no podía soltar sus brazos. La niña llamó a sus compañeras y les dijo: "Hermana, por favor váyase. Espero que venga mi cuñada". ?Cuando llegué, mi cuñada se atragantó de tristeza al verla. La mujer la consoló y aconsejó una y otra vez, y dijo: "Esto no es un paraíso". ?Regresó debido a la persuasión. Todos tenían miedo de los invasores, por lo que la mujer dijo con firmeza: "No importa". ?Por eso regresan tanto los primeros ministros como los generales. La mujer bloqueó la puerta con un montón de tierra y le dijo a Anju que no saliera. Se sentó y habló unas palabras, luego se dio la vuelta y quiso irse. La cuñada rápidamente lo agarró de la muñeca y ordenó a las dos sirvientas que agarraran su pie izquierdo y derecho. La niña no tuvo más remedio que detenerse. Sin embargo, no regresó mucho a su habitación privada. Después de hacer tres o cuatro pedidos, fueron juntos. Mi cuñada siempre dice que a la novia no se la puede tratar como a un tío. Luego, la niña se levantó temprano para peinar el maquillaje de Jiang y peinarlo de manera uniforme y uniforme, haciéndola lucir más hermosa para los demás. Después de tres días de esto, resultó ser una mujer hermosa. Mi cuñada se sorprendió porque dijo: "No tengo hijos". Quiero comprar una concubina, pero no tengo tiempo que perder. Me pregunto si mi doncella puede aplicarlo. La niña dijo: "Nadie puede transferirlo, pero las que son hermosas pueden fácilmente volverse impotentes". ? Luego miró a todas las sirvientas, pero la única que era negra y fea tenía apariencia de hombre. Después de lavarlo, le apliqué polvo espeso y varios medicamentos. Después de tres días, la tez se volvió amarilla gradualmente, después de cuatro o siete días, la grasa penetró en la textura y se hizo notoria. Japón se reía a puerta cerrada y no consideraba la guerra.

Una noche, había ruido por todas partes y toda la familia no sabía qué hacer. Al escuchar el sonido de personas y caballos afuera de la puerta, todos se fueron. Tan pronto como quedó claro, supimos que el pueblo había sido quemado y saqueado; los bandidos y bandas lo buscaron, y todos los que acechaban en las cuevas de la orilla fueron asesinados y capturados. Luego se benefició de la muchacha virtuosa y la miró con una mirada de Dios. La niña de repente le dijo a su cuñada: "Estoy aquí sólo para hablar sobre las preocupaciones de la separación y el caos debido a la inolvidable lealtad de mi cuñada". Cuando llega el tío, encuentra aquí a su concubina. Como dice el proverbio, ella no es ni ciruela ni melocotón, lo cual es ridículo. Mi tía fue y se miraron mientras montaban. La cuñada preguntó: "¿Está bien el viajero?". Ella dijo: "Hay un gran desastre cerca". Esto no tiene nada que ver con los demás. La amabilidad y la extravagancia de la hermana Qin están destinadas a ser recompensadas, por lo que no hay nada de malo en hacerlo. “Mi cuñada la llevó a pasar la noche, pero falleció antes de que me diera cuenta. Yu regresó del este de Guangdong, se enteró del caos y se fue de viaje. Al encontrarse en el camino con un bandido, el amo y su sirviente abandonaron sus caballos, cada uno se ciñó la cintura de oro y se escondieron entre los espinos. Tan pronto como Qin Ji voló hacia las espinas, extendió sus alas para cubrirlas. Si miras sus pies, falta un dedo y tu corazón será diferente. Había un grupo de ladrones en Rusia y estaban por todas partes, como si lo estuvieran buscando. Los dos no se atrevieron a dejar de lado su ira. Después de que los ladrones se dispersaron, los pájaros comenzaron a alejarse volando. Después de regresar, todos podrán verlo. Entonces me di cuenta de que Qin Ji fue quien rescató a Li.

Si sale pero no regresa, Ying llegará al anochecer; si Yu está a punto de regresar, saldrá temprano. Jue podría encontrarse en la casa de su cuñada e invitarla, pero ella prometería no ir. Tan pronto como el jade llegue a él, Jue Yiying seguramente llegará y la esperará escondido; No mucho después de que llegara Yingguo, estalló y quiso cubrirse y regresar a la habitación. La niña dijo: "La relación entre tú y yo ha terminado. Si nos esforzamos en unirnos, podríamos ser tabú para toda la creación". ¿Qué tal tener una reunión individual de vez en cuando? Si Jue no escucha, morirá y morirá. Al amanecer iré con mi cuñada y mi cuñada la culpará. La mujer sonrió y dijo: "En el camino, unos bandidos fuertes me robaron y mi esposa está preocupada por eso". ?Los números tienden a salir.

Dondequiera que vivía, un mapache gigante pasaba por la puerta de mi dormitorio con un loro en la boca. Mi cuñada está absolutamente horrorizada y dudo que sea Ying. En ese momento, Fang Mu dejó de lavar la trompeta urgente, y el grupo hizo un ruido y atacó, y luego lo consiguió. El ala izquierda está manchada de sangre y agoniza. Puso su mano sobre sus rodillas y la acarició durante mucho tiempo antes de despertarse gradualmente. Utiliza su pico para controlar sus alas. Shaoxuan voló por la habitación del medio y gritó: "¡Cuñada, adiós! ¡Odio a Jue!". Agitó sus alas y se fue, para no volver nunca más.

Traducción

Gan Yu, nombre de cortesía Bi, nació en el condado de Luling. Mis padres murieron hace mucho tiempo. Dejó atrás a un hermano menor llamado Gan Jue, llamado Shuangbi, que había sido criado por su hermano mayor desde que tenía cinco años. Gan Yu tiene una personalidad amigable y trata a su hermano menor como a su propio hijo. Más tarde, Gan Jue creció gradualmente y se convirtió en una persona talentosa. Era guapo, inteligente y podía escribir bien. A Gan Jue le gustaba aún más. A menudo decía: "Mi hermano tiene un talento y una apariencia excepcionales, por lo que tiene que encontrar un. buena esposa." ?Pero como era demasiado exigente, nunca encontré uno con el que estuviera satisfecho.

En ese momento, Gan Yu estaba estudiando en el templo Kuangshan. Una noche, mientras estaba acostado, oí una voz de mujer fuera de la ventana. Echó un vistazo y vio a tres o cuatro chicas sentadas en el suelo. Varias sirvientas servían vino y comida. Todas eran muy hermosas.

Una mujer dijo: "Sra. Qin, ¿por qué no vino Aying?" La mujer sentada dijo: "Ayer vino de Hangu Pass y un villano le lastimó el brazo derecho. No pudo venir con nosotros a jugar. Ella se arrepintió por esto". ?Otra mujer dijo:?Tuve una pesadilla anteayer, y todavía tengo tanto miedo que estoy sudando cuando pienso en ello hoy. La mujer sentada apresuradamente hizo un gesto con la mano y dijo: "¡No lo digas! ¡No lo digas! Esta noche, las hermanas se reunieron y dijeron cosas aterradoras que hicieron infeliz a la gente". La mujer sonrió y dijo: "¡Mira tu mirada tímida! ¿Será que realmente te arrebató un tigre o un lobo? Si no me dejas decirlo, debes cantar una canción para ayudarnos a beber". ?La mujer cantó entonces en voz baja: ?Las flores de durazno florecen por primera vez en las escaleras de ocio. Ayer no se cumplió la cita de salida. Le pedí a la compañera de al lado que esperara un rato y no la apurara. Ella vendrá tan pronto como pueda conseguir sus zapatos con cresta. ?Después de cantar, todos en la casa lo agradecieron. Mientras hablaban y reían, de repente irrumpió un hombre alto desde afuera, con brillantes ojos de águila y una apariencia fea y aterradora. Las niñas gritaron: "¡El monstruo viene!" y huyeron como pájaros asustados. Solo la mujer que acababa de cantar estaba débil, se quedó atrás y fue atrapada por el hombre. La mujer gritó de dolor y luchó desesperadamente. El hombre gritó enojado, le mordió el dedo y empezó a masticarlo. La mujer yacía en el suelo como muerta. Gan Yu sintió lástima y no pudo soportarlo más. Rápidamente sacó su espada, abrió la puerta y salió corriendo. Cortó al hombre con su espada, cortándole el muslo. Gan Yu ayudó a la mujer a entrar a la casa y vio que su rostro era del color de la tierra y sus mangas estaban cubiertas de sangre. Al mirar sus manos, tenía el pulgar derecho roto. Gan Yu arrancó un trozo de tela y se lo envolvió. La mujer gimió y dijo: "¿Cómo puedo pagarte por salvarte la vida?". Desde que Gan Yu la vio, había hecho planes en secreto para su hermano, según le dijo. ella lo que quería decir. La mujer dijo: "Como persona discapacitada como yo, no puedo hacer las tareas del hogar". Deberías encontrar uno bueno para tu hermano. Gan Yu preguntó su apellido y la mujer respondió: "Mi apellido es Qin". Gan Yu le tendió la ropa de cama y la dejó descansar aquí temporalmente. Tomó la ropa de cama y se fue a dormir a otro lugar. Temprano a la mañana siguiente, Gan Yu fue a ver a la mujer, pero la cama ya estaba vacía. Gan Yu pensó que debía haber regresado sola. Sin embargo, después de visitar las aldeas cercanas, no había nadie llamado Qin. Pidió a familiares y amigos de todas partes que preguntaran, pero no hubo noticias definitivas. Cuando volví y hablé de ello con mi hermano, me sentí tan arrepentido que sentí como si hubiera perdido un tesoro.

Gan Jue ocasionalmente salió a jugar a la naturaleza un día y conoció a una niña de quince o dieciséis años. Era hermosa y miró a Gan Jue con una sonrisa, como si tuviera algo que decir. . Miró a su alrededor y le preguntó a Gan Jue: "¿Es usted el segundo hijo de la familia Gan?" Gan Jue respondió: "Sí". La niña dijo: "Tu padre hizo un compromiso para ti y para mí. ¿Por qué quieres romper el compromiso hoy y comprometerte con la familia Qin?". Gan Jue dijo: "Xiaosheng perdió a sus padres cuando era joven. Yo no". No conozco a ningún familiar o amigo en casa." Por favor, cuéntame tus antecedentes familiares y le preguntaré a mi hermano cuando regrese. ?La niña dijo: ?No hay necesidad de dar más detalles. Mientras digas una palabra, iré a tu casa yo misma. ?Gan Jue se negó porque no informó a su hermano. La niña dijo: ?¡Idiota! ¡Tienes tanto miedo de tu hermano! Mi apellido es Lu y vivo en la aldea Dongshanwang. Esperaré su respuesta dentro de tres días. ?Después de decir eso, se despidió y se fue. Gan Jue fue a casa y les contó a su hermano y a su cuñada sobre el incidente. El hermano mayor dijo: "¡Eso es una tontería! Ya tenía veintitantos años cuando mi padre falleció. Si esto sucedió, ¿cómo podría no haberme enterado? ¿Es?" También sintió que la mujer estaba sola. Caminando en la naturaleza y charlando casualmente con los hombres, la menospreciaba aún más. Gan Yu volvió a preguntarle sobre su apariencia. Gan Jue se sonrojó y no pudo decir una palabra. La cuñada sonrió y dijo: "Supongo que debe ser una belleza". Gan Yu dijo: "¿Cómo puede un niño distinguir entre belleza y fealdad? Incluso si es hermosa, definitivamente no será tan buena". como la señorita Qin." No es demasiado tarde para volver a considerar a la señorita Qin si las cosas no salen bien. ?Gan Jue se retiró en silencio.

Unos días después, Gan Yu vio a una mujer llorando y caminando frente a él en el camino. Bajó el látigo y sostuvo las riendas. Miró levemente de reojo y vio que era una belleza incomparable. niña, entonces llamó a su sirviente. Ve y pregúntale por qué está tan triste. La niña respondió: "Solía ​​prometer ser la segunda hija de la familia Gan. Como mi familia era pobre, me mudé a un lugar lejano y corté todo contacto con la familia Gan". Regresé recientemente y escuché que la familia Gan no estaba convencida de romper su acuerdo anterior. Quiero preguntarle a mi cuñado mayor, Ganbi, cómo acomodarme. Gan Yu dijo sorprendido: "Soy el hombre Ganbi". Realmente no sé sobre el compromiso que mi difunto padre hizo cuando aún estaba vivo. Esto no está lejos de casa. Ven a tu casa para discutirlo. Entonces se bajó del caballo, le entregó las riendas a la niña y la dejó montar. Condujo el caballo y caminaron juntos a casa. La propia niña dijo: "Mi apodo es Aying. No tengo hermanos en la familia. Sólo tengo un primo, Qin, que vive conmigo". Sólo entonces Gan Yu se dio cuenta de que Aying era la belleza que su hermano había conocido.

Gan Yu quería contárselo a su familia, pero A Ying la detuvo repetidamente. Gan Yu estaba secretamente feliz de que su hermano hubiera encontrado una esposa tan hermosa, pero también temía que ella fuera frívola e irrespetuosa y atrajera críticas. Pero después de vivir allí durante mucho tiempo, Aying se volvió muy reservada, digna, gentil y habladora. Era como una madre para su cuñada, a quien también la quería mucho. ?

En el Festival del Medio Otoño, Gan Yu y su esposa estaban bebiendo y riendo, y la cuñada le pidió a alguien que llamara a Aying. Gan Jue se sintió un poco infeliz. Aying le pidió a la visitante que regresara primero y le dijo que llegaría pronto. Pero ella se sentó allí y bromeó con Gan Jue durante mucho tiempo, sin intención de ir. Gan Jue temía que su cuñada esperara demasiado, así que siguió instándola. Aying simplemente sonrió y nunca se fue.

Temprano a la mañana siguiente, Aying acababa de terminar de vestirse y su cuñada se acercó a saludarla en persona y le dijo: ¿Por qué siempre estabas infeliz cuando estuvimos juntos anoche? Sonrió levemente y no dijo nada. Gan Jue se sintió extraño y preguntó una y otra vez y encontró el defecto. La cuñada se sorprendió y dijo: "Si no es un monstruo, ¿cómo puedes tener la magia de la clonación?" Gan Yu también se asustó y le dijo a Aying a través de la cortina: "Nuestra familia ha estado haciendo buenas obras durante generaciones". Y nunca ha tenido rencores con nadie." ¡Si realmente eres un monstruo, por favor vete de inmediato y no lastimes a mi hermano!" Aying dijo avergonzado: "Originalmente no soy un humano, pero debido al compromiso que hicimos cuando el suegro de mi marido todavía estaba vivo, mi Un primo de la familia Qin también me convenció para que viniera y consumara el matrimonio. Yo mismo sé que no puedo tener un niño o una niña, y una vez quise dejarte. La razón por la que me resistía a dejarte fue porque mi hermano y mi cuñada me trataban muy bien. Ahora que estoy bajo sospecha, ¿¡vamos a decir adiós para siempre!? Después de decir eso, se convirtió en un loro y se fue volando con gracia. Cuando el padre de Gan todavía estaba vivo, tenía un loro, que era muy inteligente y el padre de Gan a menudo lo alimentaba él mismo. Gan Jue tenía sólo cuatro o cinco años en ese momento. Le preguntó a su padre: "¿Por qué crías pájaros?". El padre de Gan bromeó: "Te haré tu nuera". ?A veces el loro se quedaba sin comida, entonces el padre de Gan llamó a Gan Jue y le dijo: ?¡Si no le das comida al loro, tu esposa se morirá de hambre!? Todos en la familia también usaron esto para burlarse de Gan Jue. Más tarde, el loro rompió la cadena y voló hacia la nada. Gan Yu pensó en esto y se dio cuenta de que de eso estaba hablando la mujer sobre el compromiso. Pero Gan Jue sabía que ella no era un ser humano, pero todavía pensaba en ella. Mi cuñada lo pensó aún más y estuvo triste y llorando todo el día. Gan Yu también se arrepintió, pero no podía hacer nada.

Dos años después, Gan Yu se casó con la hija de Jiang para su hermano menor, pero Gan Jue siempre se sintió insatisfecho. Los hermanos Gan tienen una prima que es secretaria en Guangdong. Gan Yu fue a Guangdong a visitarlo, pero no regresó durante mucho tiempo. En ese momento, los bandidos se estaban amotinando en mi ciudad natal y la mayoría de las aldeas cercanas estaban en ruinas. Gan Jue estaba muy asustado y llevó a toda su familia a esconderse en el valle. Hay mucha gente refugiada en el valle y nadie conoce a nadie. Gan Jue de repente escuchó a una mujer hablar en voz baja, su voz sonaba como la de A Ying. Su cuñada lo instó a acercarse y echar un vistazo. Gan Jue se acercó y vio que efectivamente era A Ying. Gan Jue estaba tan feliz que agarró el brazo de A Ying y se negó a soltarlo. Aying dijo a sus compañeras: "Hermana, vamos primero. Iré a ver a mi cuñada". ?Aying se acercó a su cuñada. Cuando su cuñada la vio, empezó a llorar con tristeza. Aying intentó persuadirla una y otra vez y le dijo: ?Este no es un lugar seguro. ?Aconséjenles que se vayan a casa. Gan Jue temía que vinieran bandidos a la aldea, pero A Ying dijo repetidamente: "No importa". ?Regresó con ellos. Aying recogió un poco de tierra y la bloqueó afuera de la puerta, diciéndole a su familia que se quedaran en casa con tranquilidad y no salieran. Después de sentarse y decir algunas palabras, Aying se dio la vuelta y quiso irse. La cuñada rápidamente la tomó de la muñeca y pidió a dos sirvientas que le sujetaran los pies. Aying no tuvo más remedio que quedarse. Pero Aying no fue a la habitación de Gan Jue. Gan Jue la invitó a salir tres o cuatro veces, pero ella solo fue una. La cuñada le decía a menudo a Aying que la esposa del recién casado Jiang no podía satisfacer a su cuñado. Aying se levantaba todas las mañanas para vestir a la señora Jiang, peinarla y aplicarle maquillaje y polvos con cuidado. Cuando la gente volvió a mirar a la señora Jiang, estaba varias veces más hermosa que antes. Después de tres días de esto, la señora Jiang se convirtió en una belleza. La cuñada se sintió extraña y le dijo a Aying: "No tengo un hijo. Quiero comprar una concubina, pero no tengo tiempo para comprar una en este momento". Me pregunto si una doncella también puede convertirse en una belleza. Aying dijo: "Nadie puede volverse bella, es más fácil si la naturaleza es mejor". ?La cuñada llamó a todas las criadas y le pidió a A Ying que la mirara. Sólo había una doncella que era morena y fea, y que parecía estar dando a luz a un niño. Aying la llamó, la bañó, le lavó la cara y luego le aplicó un polvo espeso mezclado con medicina en polvo. Después de tres días, el rostro de la criada gradualmente pasó de negro a amarillo; después de unos días más, el brillo del polvo rosado penetró gradualmente en la piel y ella realmente se volvió muy hermosa. ?