Siete leyes | Noche de insomnio (Parte 1)
La lluvia roba la luz y golpea la ventana por la noche, y el viento del este llega por la tarde y trae flores.
Las linternas Jinling visten brocados y la luna brillante rocía escarcha de jade.
La niebla y la lluvia hacen llorar a los poetas, y el mal de amores acecha a sus viejos amigos.
En el pasado, la gente viajaba a través del océano. ¿Cómo podían dormir esta noche?
(2) Lluvia de verano
La lluvia hace que las fragantes flores vuelen brillantemente y las nubes negras oscurecen el resplandor del atardecer.
Hay cintas negras de algas y pasto en la piscina, y afuera un hermoso polvo de loto.
De vez en cuando el viento del este sopla verde y la fragancia se esparce en las lluvias.
Desde la distancia se nota que el color cálido no es el sol rojo, sino la comida para despertar a los invitados.
Rima: nueva rima
Explicación:
(1)
La luz de la noche hace que una ligera lluvia golpee la ventana, y el El viento del este trae tarde la fragancia de las flores.
Las luces en la ciudad de Jinling son tan brillantes como un brocado y la luna brillante brilla intensamente en el cielo.
La niebla y la lluvia hicieron que las lágrimas del poeta se emborronaran, y el mal de amores persistía en la ropa del anciano.
La gente del pasado viajaba a través del océano, ¿cómo van a dormir esta noche?
(2)
La lluvia golpea las fragantes flores, los hermosos fantasmas vuelan y las nubes oscuras cubren el sol, provocando el resplandor.
Las plantas acuáticas en el estanque son como cintas negras, y las flores de loto fuera de la posada son como concubinas de color rosa brillante.
Sucedió que el viento del este se llevó los frondosos árboles, pero de repente la fuerte lluvia esparció las flores y las dejó inconscientes.
Desde la distancia, sé que el color cálido (luz) que hay delante no es el sol rojo, sólo el olor a comida recuerda a los pasajeros que deben volver a casa.