Una persona está en la cima de la montaña, llamando a dos nubes blancas con una palabra, mirando la imagen y adivinando el modismo.
Contenido
1 Datos idiomáticos
Para mover el viento y la lluvia, yǔ
La explicación china de dar órdenes.
Explicación: En el pasado, se refería al poder divino de los sacerdotes taoístas. Ahora es una metáfora de que los humanos tienen un poder inmenso sobre la naturaleza. Las metáforas tienen una habilidad extraordinaria. También se puede decir que las fuerzas reaccionarias proliferan.
La segunda parte de los Diez Brocados: "Convierte el día en noche, esparce frijoles entre los soldados, empuña espadas en los ríos, pide viento y lluvia" Walking on the Stream "de Kong Yong de la dinastía Song": " Pinta pájaros, los pájaros están ahí Xitou, no puedo parar”.
Ejemplo: Capítulo 3 de “El futuro de la nueva China” de Liang Qichao: “Hermano, eres verdaderamente una figura de primera clase en Mazni. Fuerza motriz. ""Flores de primavera" de Guo Xiaochuan: "La primavera es una época para que los héroes ejerzan su fuerza, y los grandes ríos y montañas son lugares donde cae la lluvia".
Sinónimos: provocar problemas, añadir combustible. al fuego, avivar las llamas.
Antónimo: dejar que la naturaleza siga su curso.
Uso: combinación; usado como predicado, objeto, atributivo y adverbial
Traducción al inglés de "Dar órdenes"
1. el poder de la naturaleza
2. Para provocar problemas
1 Edición de datos idiomáticos
Explicación idiomática: se utiliza para referirse al poder mágico de los sacerdotes taoístas inmortales. Ahora es una metáfora de que los humanos tienen un poder inmenso sobre la naturaleza. También se puede decir que las fuerzas reaccionarias proliferan.
Ejemplos idiomáticos: Hermano, eres realmente una persona de primera clase en Mazzini. Dios hace llover el viento y agita la fuerza motriz de un país. (La tercera historia de "El futuro de la nueva China" de Liang Qichao en la dinastía Qing)
Nivel de uso común: de uso común
Color emocional: palabras elogiosas
Uso de gramática: como predicado, objeto, atributivo, metáfora tiene habilidades extraordinarias.
Estructura idiomática: forma combinada
Fecha de nacimiento: época antigua
Idioma: llamar, no puedo escribir "huan" o "huan".
Acertijo idiomático: Rey Dragón