Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un Haig y un Berg, y luego tocan un modismo por turno.

Un Haig y un Berg, y luego tocan un modismo por turno.

Confundir el bien y el mal. Copie el diccionario de modismos a continuación.

Tamaño de fuente: ¿grande? ¿medio? Pequeño

Confundir el bien y el mal

Pinyin diān diān dǎo hüI báI

Ortografía simple ddhb

Sinónimos confundir el bien y el mal, confundir el bien y está mal referirse a un ciervo como a un caballo.

El antónimo es buscar la verdad a partir de los hechos

Palabras de elogio de color emocional

La estructura verbo-objeto del idioma

El El modismo explica que el negro es blanco, el blanco simplemente negro. Las metáforas distorsionan los hechos y confunden el bien y el mal.

El modismo proviene de los "Nueve capítulos de Huaisha" de Chu Quyuan, escritos por Chu Quyuan durante el Período de los Reinos Combatientes: "Cuando es blanco, se considera negro; cuando es alto, se considera ascendente. "

El uso del modismo es de tipo verbo-objeto; como predicado y atributivo; se refiere a intencional.

Ejemplo: Todo el día, simplemente me acuesto en la tienda de cigarrillos, sin importar qué tan grande o pequeño es el negocio, dejando que los invitados hagan un escándalo y confundan el bien y el mal. (Capítulo 7 de "Black Ghost" de Peng Qingyan)

La traducción al inglés se llama blanco es negro, negro es blanco revertir la justicia

Placa fotográfica de acertijo

; Período de los Reinos Combatientes El famoso poeta Qu Yuan se ganó la confianza del rey Huai de Chu. Abogó por la reforma interna y unió fuerzas con Qin externamente, lo que despertó el descontento de los famosos médicos de Shangguan, Shanxi Shang y Ling. Confundieron el bien y el mal, calumniaron e incriminaron maliciosamente a Qu Yuan, lo que provocó que Qu Yuan fuera exiliado al área de Xiangshui. Qu Yuan no tuvo más remedio que suicidarse ahogándose en el río.

La pronunciación de este modismo es invertida y no se puede pronunciar como "à o".

Análisis idiomático: "Confundir el bien y el mal", "Confundir el bien y el mal", "Confundir el bien y el mal", "Confundir el bien y el mal" contienen "violar deliberadamente los hechos; confundir el bien y el mal"; ; creando caos". La diferencia es que "confundir el bien con el mal" y "confundir el blanco y el negro" se usan para enfatizar "crear deliberadamente una ilusión; causar confusión"; "confundir el bien y el mal" y "confundir el blanco y el negro" se usan para enfatizar el significado; de "distorsionar deliberadamente los hechos"; utilice "confundir el bien y el mal" "Confusión del bien y el mal" para enfatizar "confusión del bien y el mal; errores de comprensión".

Producción antigua

Títulos de uso común

Búsqueda idiomática: