"Leyouyuan" Li Shangyin
Leyouyuan es una meseta de loess situada en el noreste de la Gran Pagoda del Ganso Salvaje y al norte de la piscina Qujiang en los suburbios del sur de Xi'an. La meseta tiene unos 4 kilómetros de largo, 200-350 metros de ancho, 10-20 metros más alta que el terreno llano en ambos lados y el punto más alto está a 467 metros sobre el nivel del mar. El poema "Le You Yuan" de Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang, es una obra maestra que ha gozado durante mucho tiempo de gran reputación. "Le Youyuan" es el autor que elogia el paisaje salvaje antes del anochecer y expresa sus sentimientos. El poeta Li Shangyin previó la grave crisis social a través de la prosperidad del Imperio Tang en ese momento. Las dos líneas del poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero casi está anocheciendo" también expresan que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, y uno no puede evitar suspirar que el tiempo es fugaz y la juventud es ya no está ahí. Esta es la nostalgia por una vida mejor en los últimos años del crepúsculo. También es el sentimiento del autor sobre la grandeza y la insuperabilidad de la vida, y lo usa para expresar su impotencia interior.
(Dinastía Tang) Li Shangyin.
Para sentirme mal por la noche,
Conduje hasta Guyuan.
El atardecer es infinitamente hermoso,
Apenas está cerca del anochecer.
1. Leyouyuan: En el sur de Chang'an (la actual Xi'an), era la tierra más alta de la ciudad de Chang'an durante la dinastía Tang. El emperador Xuan de la dinastía Han estableció el Templo Leyou, también conocido como Jardín Leyou y Leyou Yuan. Súbelo para ver la ciudad de Chang'an. Leyou fue originalmente parte del Jardín Yichun en la dinastía Qin y obtuvo su nombre a principios de la dinastía Han Occidental. El "Libro de Han: Crónicas del emperador Xuan" registra que "en el tercer año del reinado de Shenjue, comenzó a disfrutar del jardín". En otras palabras, el nombre original de Leyou era "Jardín Leyou". La primera reina del emperador Xuan de la dinastía Han, Xu, murió después de dar a luz y fue enterrada aquí. Debido a que "Yuan" y "Yuan" son homofónicos, se pasó al Jardín Leyou. abajo como "Leyou Yuan". Hay un registro sobre esto en "Guanzhong Chronicles": "El emperador Xu fue enterrado en Leyouli, condado de Chang'an, y se construyó un templo en el norte del estanque de Qujiang. Se llamaba Templo Leyou y lleva el nombre de Yuan ( "Crónicas de Chang'an" utilizó por error la palabra "entierro"". Según Ge Según las "Notas varias de Xijing" de Hong, "Los rosales crecen solos en Leyou y hay muchos árboles de alfalfa debajo de ellos", y " el viento sopla en ellos, haciéndolos solemnes y solemnes, y el sol brilla sobre las flores, haciéndolas radiantes". Por lo tanto, la alfalfa se llamó "Huai Feng", que era popular entre la gente en ese momento. También se le llama "Guangfeng " o "Lianzhicao". Se puede ver que las rosas y la alfalfa son flores y plantas distintivas en Leyouyuan. Hasta el cambio de la dinastía Tang media y tardía, Leyouyuan seguía siendo un buen lugar de visita para la gente de la capital. Al mismo tiempo, debido a su ubicación elevada y a la facilidad para hacer turismo, los literatos solían venir aquí para escribir poemas y expresar sus sentimientos. Los poetas de la dinastía Tang dejaron casi cien cuartetas de perlas en Leyouyuan, que siempre han sido elogiadas por la gente. El poeta Li Shangyin es uno de ellos.
2. Cuando Li Shangyin tenía veinticinco años, el hijo de Linghu Chu, Linghu Tao, lo recomendó como Jinshi. Poco después de la muerte de Linghu Chu, se ganó el respeto de Wang Maozhi, quien se casó con su hija. a él. Debido a que Wang Maozhi era una figura importante en el Partido Li, Li Shangyin no pudo liberarse de la lucha partidista entre Niu y Li, y estaba extremadamente frustrado en la burocracia. El famoso poema "Le Youyuan" es un retrato fiel de su depresión. ánimo. 3. Significado: sentimiento
4. Malestar: disgusto, disgusto.
5. Cerca: pronto
Significado específico:
A medida que se acerca la noche, me siento incómodo
Conduciendo en Le You Yuan; , queriendo deshacerse de sus preocupaciones.
Ver el atardecer es infinitamente hermoso, con una brillante luz dorada;
Ya casi está anocheciendo, y el tiempo hermoso es corto después de todo.
Cambio a primera persona:
A medida que se acercaba la noche, me sentí un poco incómodo, así que tomé un carruaje y me dirigí a la antigua llanura de Leyou. En ese momento, vi el sol que estaba a punto de ponerse por el oeste. El resplandor del sol poniente brillaba sobre la tierra, que era infinitamente hermosa. Desafortunadamente, ya casi estaba anocheciendo y el hermoso sol se estaba desvaneciendo gradualmente.
La época en la que vivió Li Shangyin fue a finales de la dinastía Tang, cuando el destino nacional estaba a punto de llegar a su fin. Aunque tenía ambiciones, no pudo implementarlas y estaba muy frustrado. Este poema refleja muy bien su estado de ánimo triste. Cuando el poeta subió a Leyouyuan para aliviar sus sentimientos "incómodos", vio una puesta de sol brillante y brillante y se llenó de emoción. Algunos piensan que el sol poniente es un suspiro de lamento por la vejez, la pobreza y el fin de la luz, otros piensan que es el amor del poeta por la vida, la perseverancia en el mundo y su espíritu imperecedero, lo cual es positivo; y espíritu optimista. Durante miles de años, estos dos conceptos se han discutido sin cesar.
Las dos primeras frases "Sintiéndome mal por la noche, conduje hasta las antiguas llanuras" significan: Por la noche, estaba deprimido y conduje hasta los antiguos suburbios. "Xiangwan" significa que está oscureciendo y "malestar" significa disgusto. El poeta estaba de un humor melancólico, así que para aliviar su aburrimiento, condujo su coche y contempló el paisaje. "Guyuan" es Leyouyuan, que se encuentra en el sur de la ciudad de Chang'an y tiene un terreno más alto. Fue una atracción turística en la dinastía Tang. Estas dos frases señalan el momento y el motivo de la escalada a Guyuan. Las dos últimas frases "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero ya casi está anocheciendo" significan: El paisaje bajo la puesta de sol es infinitamente hermoso, pero es una lástima que ya casi está anocheciendo.
"Infinitely Good" es un cálido elogio por la escena bajo la puesta de sol. Sin embargo, con la palabra "solo", la escritura se tornó en una profunda tristeza. Este es el profundo lamento del poeta por su incapacidad para retener las cosas bellas. Estos dos suspiros casi aforísticos tienen un significado muy profundo. No son sólo un suspiro por el escenario natural bajo el atardecer, sino también un suspiro por los tiempos. El poeta Li Shangyin previó la grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento, y usó esto para expresar su impotencia interior.
Cuando leí "Le Youyuan" de Li Shangyin cuando era joven, tuve una sensación indescriptible, pero no sabía por qué. Mirando hacia atrás ahora, creo que probablemente fue porque las imágenes del poema me hicieron llorar en mi corazón, lo que generó un sentimiento de distanciamiento, soledad y desolación de adentro hacia afuera, pero todavía tenía algo que esperar y algo que apoyar en mi corazón. En definitiva, se trata de una psicología compleja.
Esta es sólo mi opinión personal. Cuando algunos expertos leyeron este poema, dijeron que vieron la neblina gris y la puesta de sol que se oscurecía gradualmente en el poema. No sé si Li Shangyin lamentaba su propia insatisfacción o lamentaba el declive de la dinastía Tang.
El reino poético de Shang Yin derivado de esto es obviamente mucho menor. No es tan vigoroso, generoso y alegre como cuando Chen Zi'ang ascendió a la Terraza Youzhou a principios de la dinastía Tang, ni lo es. como "hojas que caen sin límites susurrando, no" El río Yangtze está entrando "es deprimente y desolado...
Pero todavía siento que hay una leve sombra de hermoso anhelo y esperanza en el poema.
¿Puede este poema permitir a lectores con diferentes estados de ánimo leer diferentes emociones? Si este es el caso, se puede decir que aquellos que son profundos obtendrán lo más profundo, y aquellos que son superficiales obtendrán lo más superficial.
No es de extrañar que el Sr. Zhou Ruchang dijera emocionado al apreciar este poema: "Mira, este sol ilimitado, brillante y resplandeciente que brilla sobre la tierra como un mundo dorado es la verdadera gran belleza, y este tipo de ¡La belleza es especialmente asombrosa y embriagadora en este momento cerca del anochecer! No puedo pensar en ningún poema que tenga este estado."
Leyouyuan en realidad quedó en el río Weihe debido a la erosión del río. Meseta en forma de haz. en terreno aterrazado. Al sur de Leyouyuan se encuentran la Gran Pagoda del Ganso Salvaje, el estanque Qujiang y las ruinas del templo Qinglong. También hay monumentos Kukai y salas conmemorativas en las ruinas, y allí se plantan muchas flores de cerezo preciosas. para salir a paseos de primavera.
Leyou originalmente obtuvo su nombre de la dinastía Han. Ya en las dinastías Qin y Han, hace más de 2.000 años, la zona de la piscina de Qujiang era famosa por sus hermosos paisajes. Durante el reinado del emperador Xuan de la dinastía Han, este lugar se llamaba Jardín Leyou. Una vez, el emperador Xuan de la dinastía Han y la emperatriz Xu viajaron aquí y estaban tan obsesionados con el hermoso paisaje que "no querían regresar a casa". Más tarde, se construyó aquí el Templo Leyou, y Leyou originalmente recibió el nombre del templo.
Leyou fue originalmente el punto más alto de la ciudad de Chang'an en la dinastía Tang. El terreno es alto y plano, lo que lo convierte en el mejor lugar para disfrutar del paisaje. La princesa Taiping de la dinastía Tang construyó aquí pabellones y creó el jardín privado más grande de la época: Princess Taiping Manor. El poema de Han Yu "Visitando la aldea de la princesa Taiping" dice: La princesa quería aprovechar la primavera, así que llevó el pabellón a la puerta de la ciudad y quiso saber cuántas flores había, hasta que Nanshan ya no le pertenecía a nadie. "Solo había un jardín en Leyouyuan. Después de que fue confiscado debido a la rebelión de la princesa Taiping, fue entregado a los cuatro reyes Ning, Shen, Qi y Xue. Basta imaginar la escala de Leyouyuan en ese momento. Más tarde, el cuatro reyes crecieron aún más Después de ser construido en Jiaxing, se ha convertido en una atracción turística con un paisaje natural caracterizado por Gangyuan.
Leyouyuan tiene un terreno elevado. Cuando subes a la llanura, puedes ver los alrededores y el. Al mismo tiempo, es tan grande como la palma de tu mano. El jardín Qujiang Furong en el sur y la Gran Pagoda del Ganso Salvaje en el suroeste no están muy lejos, y el paisaje es muy agradable. Todo el país viene aquí para visitar Shaoyi, especialmente durante el Festival de Primavera cada marzo y el Festival Doble Noveno en septiembre. El juego de las damas, simplemente saca la cuña y sube alto, el telón está cubierto de nubes y los carros. y los caballos se llenan.
Du Fu describió a Leyouyuan como: “El jardín Leyougu es exuberante y verde, con hierba verde ahumada y hierba verde exuberante”. Tang Yanqian elogió a Leyouyuan: “Los albaricoques y los melocotones capturan la puesta de sol, y Leyou no tiene templo ". "Tienes tiempo"; Li Pin describió el paisaje de Leyouyuan en primavera: "No hay álamos y el cielo está lleno de nieve que cae y "el aire refrescante es claro desde miles de kilómetros de distancia". los nueve otoños son ligeros de un vistazo", "Miles de árboles son cortados por el canto de las cigarras" "Arco iris, hay un viento del oeste en Leyouyuan".
Leyouyuan es en realidad una montaña en forma de viga que permanece en la tercera terraza del río Weihe debido a la erosión del río. Al sur de Leyouyuan se encuentran la Gran Pagoda del Ganso Salvaje y el río Qujiang. También hay ruinas del templo Qinglong en el estanque del río. en las ruinas, y allí se plantan muchas flores de cerezo preciosas. Es un buen lugar para salir en primavera.
Leyou originalmente obtuvo su nombre de la dinastía Han. Durante la dinastía Han, hace más de 2.000 años, el área de la piscina Qujiang era famosa por su hermoso paisaje. Durante el reinado del emperador Xuan de la dinastía Han, se llamaba Jardín Leyou.
Una vez, el emperador Xuan de la dinastía Han y la emperatriz Xu viajaron aquí y estaban tan obsesionados con el hermoso paisaje que "no querían regresar a casa". Más tarde, se construyó aquí el Templo Leyou, y Leyou originalmente recibió el nombre del templo.
Leyou fue originalmente el punto más alto de la ciudad de Chang'an en la dinastía Tang. El terreno es alto y plano, lo que lo convierte en el mejor lugar para disfrutar del paisaje. La princesa Taiping de la dinastía Tang construyó aquí pabellones y creó el jardín privado más grande de la época: Princess Taiping Manor. El poema de Han Yu "Visitando la aldea de la princesa Taiping" dice: La princesa quería aprovechar la primavera, así que llevó el pabellón a la puerta de la ciudad y quiso saber cuántas flores había, hasta que Nanshan ya no le pertenecía a nadie. "Solo había un jardín en Leyouyuan. Después de que fue confiscado debido a la rebelión de la princesa Taiping, fue entregado a los cuatro reyes Ning, Shen, Qi y Xue. Basta imaginar la escala de Leyouyuan en ese momento. Más tarde, el cuatro reyes crecieron aún más Después de ser construido en Jiaxing, se ha convertido en una atracción turística con un paisaje natural caracterizado por Gangyuan.
Leyouyuan tiene un terreno elevado. Cuando subes a la llanura, puedes ver los alrededores y el. Al mismo tiempo, es tan grande como la palma de tu mano. El jardín Qujiang Furong en el sur y la Gran Pagoda del Ganso Salvaje en el suroeste no están muy lejos, y el paisaje es muy agradable. Todo el país viene a visitar Shaoyi, especialmente durante el Festival de Primavera cada marzo y el Festival Doble Noveno en septiembre. El juego de las damas, simplemente saca la cuña y sube alto, el telón está cubierto de nubes y los carros. y los caballos se llenan.
Du Fu describió a Leyouyuan como: “El jardín de Leyougu es exuberante y verde, con hierba verde ahumada y hierba verde exuberante”. Tang Yanqian elogió a Leyouyuan: “Los albaricoques y los melocotones capturan la puesta de sol, y Leyou no tiene templo ". "Tienes tiempo"; Li Pin describió el paisaje de Leyouyuan en primavera: "No hay álamos tristes y la nieve cae por todo el cielo y "el aire refrescante es claro desde miles de kilómetros". de distancia, y los nueve otoños son ligeros desde una gran altura", "Miles de árboles están cortados por el canto de las cigarras". "Arco iris, hay un viento del oeste en Leyouyuan".
Estos datos provienen del mapa de Baidu. , y el resultado final está sujeto a los datos del mapa de Baidu.
Edite la introducción del autor en este párrafo [1]
Li Shangyin, hombre, nacionalidad Han, llamado Yishan, apodado Yuxisheng y Fan Nansheng, es un poeta famoso de finales de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Hanoi, Huaizhou (ahora ciudad de Qinyang o condado de Boai, Henan), y nació en Xingyang, Henan (ahora Xingyang, Zhengzhou). El valor de sus poemas es muy alto. En el tercer año del reinado del emperador Wenzong (838 d.C.), recibió el título de Jinshi. Fue apreciado por el importante funcionario Ling Huchu, y más tarde Wang Maoyuan, del Partido Li, se casó con su hija. porque amaba su talento, por lo que fue rechazado por el Partido Niu. A partir de entonces, Li Shangyin luchó por sobrevivir en las grietas entre el Partido Niu y el Partido Li. Trabajó como miembro del personal en varias ciudades vasallas, deprimido y. Se sintió frustrado y luego cayó en la desesperación por el resto de su vida. Bajo la luz de sus predecesores, la poesía Tang a finales de la dinastía Tang disminuyó enormemente, pero Li Shangyin llevó la poesía Tang a otro pico. El famoso poeta Du Mu es conocido como "Xiao Li Du", y junto con Li He y Li Bai, se les llama "Colección de poesía Li Yishan", debido a su poesía y prosa de Duan Chengshi y Wen Tingyun del mismo período. Tenían estilos similares y todos ocupaban el puesto dieciséis en la familia, por lo que fueron llamados colectivamente "Estilo Trigésimo Sexto". Sus poemas tenían ideas novedosas y estilos ricos, especialmente algunos poemas de amor. Es persistente y patético, pero también. Oscuro y difícil de entender Hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Xikun y odian que nadie pueda escribir a Zheng Jian". Debido a que quedó atrapado en el conflicto entre Niu y Li, se sintió muy frustrado en su vida. , fue enterrado en su ciudad natal de Qinyang (el cruce de los actuales condados de Qinyang y Boai). Según el "Nuevo Libro de Tang", hay 20 volúmenes de la "Colección Fan Nanjia", 20 volúmenes de "Fannan Yiji" y tres volúmenes. de "Yuxi Shengshi", un volumen de "Fu" y un volumen de "Wen", algunas de sus obras se han perdido.
Li Shangyin, hombre, nacionalidad Han, llamado Yishan, apodado Yuxisheng. Fan Nansheng, fue un poeta famoso a finales de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Hanoi, Huaizhou (ahora ciudad de Qinyang o condado de Boai, provincia de Henan), nació en Xingyang, provincia de Henan (ahora Xingyang, Zhengzhou). De alto valor literario En los primeros días, Li Shangyin fue admirado por Ling Huchu, un miembro importante del Partido Niu, debido a su talento literario. Más tarde, Wang Maoyuan del Partido Li amó su talento y casó a su hija con él. y fue criticado por el Partido Niu. Después de eso, Li Shangyin luchó por sobrevivir en la lucha entre los partidos Niu y Li, y trabajó como miembro del personal en varias ciudades feudales. Estuvo deprimido y frustrado por el resto de su vida. Bajo la luz de sus predecesores, la poesía de Li Shangyin era mucho peor que antes, pero Li Shangyin llevó la poesía Tang a otro pico. Fue el poeta más famoso de finales de la dinastía Tang, y Du Mu era tan famoso como él. Los dos se llaman colectivamente "Pequeño Li Du" y, junto con Li He y Li Bai, se les llama los Tres Lis. Está la "Colección de poesía Li Yishan". Junto con Wen Tingyun, se les llama "Wen Li". Debido a que el estilo de poesía es similar al de Duan Chengshi y Wen Tingyun del mismo período, y los tres ocupaban el puesto dieciséis en la familia, se les llama colectivamente ". Trigésimo sexto estilo".
Sus poemas son novedosos en concepción y ricos en estilo, especialmente algunos de sus poemas de amor, que son tan conmovedores y patetosos que son ampliamente leídos. Pero es demasiado oscuro y confuso para entenderlo. Hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Xikun y odian que nadie escriba a Zheng Jian". Debido a que estaba atrapado en la lucha partidista entre Niu y Li, estaba muy frustrado en su vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal, Qinyang (el cruce de los actuales condados de Qinyang y Boai). Según el "Nuevo Libro de Tang", hay veinte volúmenes de la "Colección de Fan Nan", veinte volúmenes de la "Colección de Fan Nan", tres volúmenes de "Poemas de Yuxi", un volumen de "Fu" y uno Volumen de "Wen". Algunas de las obras se han perdido.