Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción poética de "Acropolis Song" (Wang Wei)

Apreciación de la traducción poética de "Acropolis Song" (Wang Wei)

Distrito de la Acrópolis

Wang Wei

Serie: Trescientos poemas Tang

Distrito de la Acrópolis

La lluvia de la mañana humedeció el polvo de la tierra , y la posada La posada, las ramas y hojas de la posada, una hoja nueva.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

Anotar...

1. Weicheng: Xianyang, ahora Xi'an, Shaanxi.

2. Jeje: Hidratante.

3. Casa de huéspedes: hotel.

4. Color Sauce: El Sauce simboliza la despedida.

5. Yangguan: El nombre del antiguo paso se encuentra en el suroeste de Dunhuang, Gansu. Debido a que está al sur del Paso Yumen, se llama Paso Yang y es la única salida.

? tierra.

Traducción

Una lluvia primaveral por la mañana en Weicheng humedeció el polvo ligero.

Los sauces verdes alrededor de la casa de huéspedes estaban particularmente frescos.

Un viejo amigo te invita a otro bar de despedida.

No hay viejos amigos fuera de Yangguan West Road.

¿Hacer un comentario complementario

? Esta es una famosa canción de despedida. Un título es "Enviando yuanes y dos piedras a Anxi". Para llegar a Anxi, debes pasar por Yangguan, que es Dunhuang, provincia de Gansu. Los dos primeros párrafos del poema expresan la estación, el lugar y el escenario de la despedida; hay tres o cuatro frases de despedida. Las dos primeras frases crean una atmósfera melancólica de despedida, mientras que las dos últimas frases están escritas para persuadir a la gente a beber y dejar el amor.

? Este poema fue posteriormente compilado en Yuefu, ampliamente recitado y se convirtió en una famosa canción de despedida. O "Yangguan Qu", o "Tercer hermano Yangguan". Uno de los cinco poemas de Bai Juyi sobre el vino es: "No te niegues a emborracharte cuando nos encontremos, escucha los cuatro tonos de Yangguan", y ten en cuenta que "los cuatro tonos significan 'persuadirte de que bebas más'". ”

? El llamado "Yangguan Threefold" significa que al cantar, la primera línea no se repite y las otras tres líneas se cantan. Pero algunas personas piensan que sólo la última línea se superpone a las tres canciones. Según el "Cuarto Tono" de Bai Letian, la primera oración no debe superponerse y las otras tres oraciones deben superponerse. De lo contrario, la frase "te aconsejo" no puede ser el cuarto tono.