"Flores en el espejo" mientras recitaba borracho frases desoladoras, el policía se sorprendió al escuchar las sombrías palabras (3)
Li Rong y Wu'er solo miraron a Xiaoying, y el rostro de Xiaoying se sonrojó de ansiedad. Lin Shuxiang dijo: "Por lo que puedo ver, esta frase puede referirse a Yu'er. No está claro". ?
La monja taoísta dijo:
?Es hora de parar cuando estás cansado.
Zizhi dijo: ?Esta frase describe la escena de dormir en el. asiento, pero es opuesto a la escena; pero la palabra "?" es una palabra imaginaria, que es bastante difícil de corregir. Chica Hada: Ya sabes, no solo les encanta dormir, sino que también les encanta vomitar. ?
La monja taoísta asintió y dijo:
?Vaya, Hengbi salió.
Después de que todos escucharon esto, no pudieron evitar reírse juntos. Zizhi dijo: "Éste tiene las palabras adecuadas. Aunque es muy denso, son los únicos que tienen una pizca de algo. Es una lástima que no lo hayan mostrado, que es una falta de clásicos". ?
La monja taoísta dijo:
?El Guigui blanco era originalmente perfecto, pero de repente la turmalina mostró defectos. ?
Zizhi dijo: ?Entiendo mejor estas dos oraciones. La primera oración trata de que tus hermanas son hermosas e impecables, y la segunda oración trata de que yo soy feo. Hua Zaifang dijo: "Eres el único aquí al que le gusta maldecir". ?Min Lansun dijo: ?Y estás diciendo tonterías. ?
Bi Quanzhen dijo: ?¡Esta frase no se trata de quién eres! ¿¡Eres realmente consciente de ti mismo!?
La monja taoísta dijo:
? Los tambores suenan toda la noche,
Qingtian dijo: ¿Por qué quieres tocar el tambor de repente? ¿Es necesario tocar el tambor para animar las flores? Si es así, probablemente la palabra "Xu" sea. incorrecto. Por favor cambie otra palabra. ?
La monja taoísta asintió y dijo: "Solo bebí unas cuantas tazas más, pero no sabía que ya estaba borracha".
Las varas de bambú del ejército son sopladas al amanecer. ?
Bao Yun dijo: "Esta frase es aún más extraña. ¿Va a haber una guerra? ¡Es una historia extraña! ¿Cuál es el significado? Espero que el hada pueda decírmelo". ?
La monja taoísta dijo: ?Las frases de este poema son todas muy claras, por lo que no es necesario dar instrucciones. Hay un secreto escondido en la situación, ¡quién se atreve a revelarlo!
El general Xiao protegerá el paso solo y sus soldados podrán escalar la cima con todas sus fuerzas. La atmósfera de las hadas es oscura.
El confidente dijo: Dado que la dama de las hadas dijo que el secreto de las hadas no se atreve a filtrarse, no necesitamos ponérselo difícil a los demás. Kuang, este poema habla claramente de cosas antes del ejército, así que ¿por qué molestarse en preguntar en detalle? En mi humilde opinión, probablemente habrá algunas hermanas que visitarán el campamento militar en el futuro. Solo la palabra "encantamiento" en la última oración, me temo que puede contener brujería y métodos malignos, de los cuales hay que protegerse. Por favor, pregúntele a la dama hada: ¿Qué es esto?
El taoísta. La monja dijo: "Acabo de decir algo primero. Este poema está lleno de vacío y realidad, es tan vago e indistinto que un pobre no puede entenderlo profundamente. Afortunadamente, no quedan muchos. Después de que termine de leer, ustedes, las mujeres talentosas, pueden ir a leerlo lentamente o obtener el resumen, pero no lo sé.
Las banderas ondean en un mundo imaginario. La tienda Piaoye, de cortina corta, está rodeada de estatuas antiguas. La casa de cerámica hace un calor abrasador y las cortinas de Yan y Zhao están frescas. Chongguantuerer, rama horizontal es también Chichi. ?
Hua Zaifang dijo: "Según estas pocas frases, contienen las palabras" vino, sexo, riqueza". ¿Podría ser que existieran tales trucos antes del ejército?
La monja taoísta dijo: Si tienes estos trucos, ¿de dónde viene la siguiente frase:
Seda dividida alrededor del cuello,
Cuando todas las mujeres talentosas escucharon esta frase, Todos quedaron impactados y sus colores cambiaron de inmediato. Taoísta: Según estas cinco palabras, ¿es posible que alguien se suicide arrojándose a un ring?
La monja taoísta suspiró: "¡Eso no es todo!"
La silla tallada abrazaba miserablemente el cadáver. Los huesos de Shouyang Mei estaban rotos.
Todos entraron en pánico y Zhan Su dijo: "Esto es en realidad un cuerpo roto. ¡Lo mataron frente al ejército y no encontraron todo su cuerpo! ¿Por qué es tan trágico? !?