Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "El libro de las canciones·Zhou Nan·Yao Tao: Las bendiciones de dominar las bodas durante tres mil años".

"El libro de las canciones·Zhou Nan·Yao Tao: Las bendiciones de dominar las bodas durante tres mil años".

Este poema trata sobre las bendiciones en la escena de una boda. Durante tres mil años (El Libro de los Cantares fue escrito desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño, es decir, desde el siglo XI a. C. hasta el siglo VI a. C.), siempre ha sido una "palabra auspiciosa". Eso no se puede evitar en las bodas chinas. La imagen de las flores de durazno ha dado lugar a muchos significados. Cuando conoces a alguien que te gusta o estás orgulloso de tu amor, la gente te dirá "Quiero ir a la flor del durazno"; si no estás contento, te dirán: "La flor del durazno es intencional, pero el agua que fluye es despiadada; "; si tienes una relación extramatrimonial, los medios te criticarán. El informe se llama "peach news". Para rastrear el origen, tenemos que hablar de este poema.

Me atrevo a decir que este poema “domina el escenario nupcial durante tres mil años” se basa en esto. Los votos matrimoniales de la República de China que fueron populares en Internet eran tan hermosos, elegantes y solemnes que los internautas quedaron asombrados uno por uno. Compile un artículo aquí:

En este discurso de boda, todavía no me olvidé de mencionar a "Yao Tao". La siguiente frase, "Los melones están llenos de flores y las ramas son exuberantes". Proviene de la primera frase de "El Libro de las Canciones Daya Mian". Se necesitan muchos melones grandes y pequeños en una plántula continua como metáfora para desear a los recién casados. un futuro brillante. Hablaremos de este poema más adelante.

Reseña los poemas de Yao Tao. Si observa con atención, se sorprenderá al descubrir que este tipo de juramento nupcial durante la República de China básicamente seguía la rutina de Yao Tao.

¿No lo crees? Ven y echa un vistazo.

"Cuando nazcan las flores de durazno, las quemarán. Cuando mi hijo regrese a China, debería estar en casa". Primero dijo que las flores de durazno eran brillantes y luego dijo. que ya era hora de que la mujer se casara. Compare la juventud de una mujer con una flor de durazno.

Entonces mira el segundo tramo y di "tiene sentido"; Fén, la vegetación es mucho más fuerte. Lo que significa aquí es que el melocotón es regordete y grande. En nuestras bodas actuales los invitados siempre desean un feliz cumpleaños a los novios.

La parte más extraña viene a continuación. Hablé antes de "florecer y dar frutos", ¿por qué de repente mencioné hojas exuberantes ("sus hojas son zhēn")? ¿No se invierte este orden? ¿Cometieron un error los antiguos?

Así es. Tienes toda la razón.

Muchas personas han visto y comido melocotones, pero no saben mucho sobre el ciclo de crecimiento de los melocotoneros, desde la floración hasta la fructificación y la madurez del fruto. Si observa con atención, descubrirá que los melocotoneros florecen primero y luego dan frutos. Cuando el fruto está creciendo, sólo quedan unas pocas hojas escasas. A medida que el fruto crece, las hojas se vuelven gradualmente exuberantes y densas.

Así que las observaciones de los antiguos todavía eran muy detalladas. No es fácil para la gente moderna, especialmente para los que viven en ciudades, acercarse a la naturaleza, y mucho menos observar de cerca el crecimiento de las plantas. Las personas que no lo entiendan pueden pensar que este poema está mal escrito.

Este poema avanza en tres secciones, utilizando el ciclo natural de las flores, frutos y hojas del durazno como analogía. No sólo expresa buenos deseos, sino que también es digno y elegante, sin perder su encanto.

Este poema es el primero en utilizar flores de durazno en poesía. "La gente no sabe adónde ir, pero las flores de durazno todavía sonríen a la brisa primaveral", que es la sensación de que las cosas son diferentes y la gente es diferente "En abril, la belleza del mundo se agota y el melocotón; las flores en los templos de las montañas comienzan a florecer", es un vistazo tranquilo del templo Zen; "Las flores de durazno fluyen en el agua y el pez mandarín está gordo" Es el consuelo de vagar por el mundo y vivir en reclusión en las montañas y los bosques. Se puede decir que a partir de este poema, la flor de durazno en la poesía china ha adquirido varias imágenes coloridas.

Este poema también aporta la palabra “hogar”. Hoy en día, si alguien está casado es alguien que tiene una "familia". Algunas personas explican que un hombre que tiene esposa tiene una "casa"; una mujer casada es una "familia"; cuando dos personas se casan, se les llama "familia". Esta explicación también tiene sentido. De todos modos, "familia" significa matrimonio.

Existe una famosa marca de muebles sueca, IKEA, que se traduce como "IKEA" en chino. Esta traducción captó la esencia de la cultura china, es la frase de Yao Tao "Mantener la habitación y el hogar". El sonido es casi consistente y muy sutil. Los muebles son sólo para hacer un hogar.

Ge Tan mencionado anteriormente mencionó el término "parientes provinciales", lo que significa que después de casarse, la mujer irá a la casa de sus padres para informar su situación a sus padres en la casa de su marido para tranquilizar a sus padres. . En Yao Tao, el "regreso a casa" de una mujer se trata de una mujer que se casa. ¿Por qué al matrimonio se le llama "retorno" o "retorno"? Esto se debe a que los antiguos consideraban a la familia del marido de una mujer como su propio hogar, por lo que casarse significaba regresar a su hogar original. En realidad, esto es lo mismo que "casarse con una chica y tirar agua" que mencionamos a menudo ahora.

"El Libro de los Cantares" es el sexto tema, con un total de 006 temas.