Apreciación del antiguo poema "El año de Li Gui en el sur del río Yangtze"
El año de Li Gui en el sur del río Yangtze
Du Fu
Es una visión común en la casa del rey Qi, y lo escuché varias veces. veces frente a Cui Jiutang.
Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y os volveréis a encontrar cuando caigan las flores.
Notas
1. Li Guinian: músico famoso durante los reinados Kaiyuan y Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
2. Rey Qi: El cuarto hijo de Tang Ruizong, llamado Li Fan. Amaba la literatura y el arte y fue nombrado Rey Qi.
3. Cui Jiu: llamado Di, el hermano menor de Zhongshu Ling Cui Shi. Era el favorito de Xuanzong y servía como eunuco del palacio.
Apreciación de los poemas antiguos
Este poema es el último de los cuartetos de Du Fu y fue escrito en el quinto año de Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (770). Registros de "Registros varios del emperador de la dinastía Ming": En la dinastía Kaiyuan, el músico Li Guinian era bueno cantando. Cuidó especialmente a Gu Yu y construyó una mansión en la capital del este. Después de eso, vivió en el sur del río Yangtze. Cada vez que encontraba un hermoso paisaje, cantaba para mucha gente. Cuando todos lo escuchaban, todos dejaban de llorar y beber. Du Fu probó el don de la poesía (refiriéndose a este poema). La infancia de Du Fu fue durante el próspero período Kaiyuan, y conoció a Li Guinian cuarenta años después, el país había decaído y los dos se encontraron al final del camino. el pasado, por eso escribieron este profundo poema.
Las dos primeras frases son comunes en la casa del Príncipe Qi. Cui Jiutang las escuchó varias veces antes, recordando la amistad en los días prósperos de Chang'an en el pasado. Cui Jiutang, la residencia del príncipe Qi, fue la residencia de un príncipe en Chang'an, Kioto durante el período Kaiyuan. Era el lugar donde los dos se encontraban. Es común ver y escribir sobre los frecuentes encuentros entre los dos. Las dos últimas oraciones son sobre el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos vemos nuevamente cuando las flores están cayendo. Está escrito que nos encontramos con usted hoy porque el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze ha llegado al. momento en el que el agua cae y las flores caen. Esta "Temporada de las flores que caen" tiene mucho contenido. No es solo una descripción clara de la temporada de reunión, sino también una metáfora de la transición del Imperio Tang de la prosperidad al declive a medida que los dos han llegado a su fin. ocaso de la "temporada de las flores que caen". Estos cuatro personajes están escritos de manera muy profunda e implícita. Otra palabra expresa el sentimiento del poeta de mirar hacia atrás, al presente y recordar el pasado, sintiéndose triste por los tiempos.
Un erudito jubilado de Hengtang en la dinastía Qing comentó: El caos del mundo, el ascenso y la caída del tiempo, y la desolación y el deambular de los demás están incluidos en él. Se puede observar que la valoración de este poema es relativamente alta.