Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del texto original y traducción de "Enlightenment of Jiangting"

Apreciación del texto original y traducción de "Enlightenment of Jiangting"

Apreciación y traducción del texto original de Understanding Lecture Pavilion 1 1 Overlapping Understanding Lecture Pavilion Wang Anshi con versión Pinyin

El primer día

Superposición del Pabellón Wujiang

Wang

Wang Anshi

Este es un buen ejemplo.

Un hombre valiente que ha experimentado cientos de batallas y está exhausto lamenta la pérdida de las Llanuras Centrales.

yǔ·Zhan·wang·Juan·tǔ·Lai.

Aunque los hijos de Jiangdong están aquí hoy, están dispuestos a seguir al rey para regresar.

2 Temas superpuestos Traducción de Wang Anshi de "Pabellón de Wujiang"

Cientos de expediciones cansaron y desmoralizaron a los guerreros, y el fracaso de la Guerra de las Llanuras Centrales fue irreversible.

Aunque los niños de Jiangdong todavía están allí, ¿todavía están dispuestos a regresar con el rey Chu Bawang?

Apreciación de Wang Anshi en el Pabellón de Wujiang

Los poemas de Wang Anshi son muy picantes y fríos, pero capturan el corazón de las personas como la clave del éxito o el fracaso, que puede describirse como dando en el clavo. Al comienzo del poema, el título se deriva de hechos históricos. El fracaso de Xiang Yu señaló directamente que "la situación es irreversible". Wang Anshi explicó además en tres o cuatro frases que "los niños de Jiangdong están dispuestos a regresar". para Wang Dongshan." Dejó claro en un tono picante que incluso si Xiang Yu realmente regresara a Jiangdong, los hijos de Jiangdong no sacrificarían sus vidas por él. La última pregunta retórica del poema expresa la crueldad de la historia y los caprichos de los corazones de las personas, y también refleja la visión política única de Wang Anshi.

Apreciación del texto original y traducción de "Enlightenment of Jiangting" 2 Este poema parte del análisis sereno de un político, a partir de la situación objetiva del desarrollo de la guerra Chu-Han, y hace un El juicio racional sobre el resultado de la incapacidad de Xiang para regresar muestra el coraje y la sabiduría de los políticos. Este poema tiene una mirada única sobre un buen policía.

Du Mu escribió en su "Pabellón Tiaojiang": "El éxito o el fracaso de las estrategias militares es inesperado. Los niños de Jiangdong tienen talento y se desconoce su regreso. Esto significa criticar a Xiang Yu por no serlo". suficientemente amplio de miras. Si Xiang se reagrupa en Jiangdong, tal vez pueda regresar. Según el propio entendimiento de Wang Anshi, el fracaso de Xiang Yu era una conclusión inevitable. Incluso si los niños de Jiangdong todavía están allí, Xiang no puede hacer que los niños de Jiangdong regresen, porque es posible que no estén dispuestos a sacrificar sus vidas por la guerra nuevamente.

El poema comienza con "El hombre valiente está cansado y triste después de cien batallas, y los Llanos Centrales nunca se recuperarán después de una sola derrota". Basado en hechos históricos, se señala directamente que el fracaso de Xiang Yu es "imposible de retroceder". El punto de inflexión del rey Chu Ba fue el "Banquete Hongmen", cuando no pudo matar a Liu Bang. En el momento del "Asedio de Gesia", ya se enfrentaba a la situación de traicionar a sus familiares y amigos. Cuando analizamos las razones del fracaso de Xiang Yu, el factor más importante es probablemente su terquedad. Por eso, el artículo "En memoria de los guerreros" contiene ese mensaje. En ese momento, Xiang Yu había perdido el apoyo de la gente. El tiempo, la ubicación y la armonía eran los factores más importantes, y Xiang Yu ya lo había perdido, por lo que era muy difícil salvar la gran causa y la probabilidad era muy alta. bajo.

Entonces, en la frase "Los niños de Jiangdong están aquí hoy, dispuestos a regresar por ti", Wang Anshi dejó claro en un tono picante que incluso si Xiang Yu realmente regresa a Jiangdong, los niños de Jiangdong ya no le servirá. Du y Wang tenían puntos de vista diferentes debido a sus diferentes puntos de partida y posiciones. Du Mu se centró en promover el espíritu de no tener miedo al fracaso, que consistía en utilizar el título y el poema épico del poeta. Wang Anshi evaluó la situación, señaló que la derrota de Xiang Yu era decidida e irreversible y refutó el argumento de Du Mu. que fue la oda de un político a la historia. La última pregunta retórica del poema expresa la crueldad de la historia y los caprichos de los corazones de las personas, y también refleja la visión política única de Wang Anshi.

Si la anulación del veredicto por parte de Du Mu fue para Xiang Yu, entonces la anulación del veredicto por parte de Wang Anshi fue para la historia misma. La relación entre las personas y la historia es originalmente "si vas con ella, prosperarás; si vas en contra, perecerás". En este poema, Wang Anshi, como político famoso de la dinastía Song del Norte, incorporó el espíritu innovador de la reforma a su creación épica, expresó sus opiniones políticas y planteó preguntas sobre sus predecesores. Esto también es una innovación. Este tipo de crítica histórica es la transformación de Wang Anshi del estilo narrativo al estilo lírico y, finalmente, al estilo argumentativo. Wang Anshi estaba interesado en la crítica histórica, amplió el contenido y la profundidad de la epopeya y tenía opiniones políticas únicas.

Los poemas de Wang Anshi son muy punzantes y fríos, pero capturan el corazón de las personas como la clave del éxito o el fracaso, y dan en el clavo.

Apreciación del texto original y traducción de "La Ilustración de Jiangting" 3 Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito cuando el autor fue a Chizhou para ser gobernador en 841 (el primer año de Huichang) y pasó por el Pabellón Wujiang. Fue escrito en el cuarto año de Kaicheng (839).

Haz un comentario agradecido

"La victoria o derrota de un estratega militar es inesperada, y es el hombre el que se avergüenza." Las dos primeras frases de este pequeño poema dicen eso. Ganar o perder es importante para un estratega militar. Es impredecible, pero es un hombre que puede soportar el fracaso y la humillación.

La primera frase señala directamente que ganar o perder es de sentido común entre los estrategas militares, e implica que la clave está en cómo mirar el problema, allanando el camino para lo que sigue. "Suceden cosas inesperadas" significa que la victoria o la derrota son impredecibles. Esta frase enfatiza que sólo "avergonzar a los demás" es un "hombre". Xiang Yu estaba frustrado y avergonzado de suicidarse. ¿Cómo se puede considerar a uno un verdadero “hombre”? La palabra "humano" recuerda a la gente del Rey Chu, quien afirmaba ser capaz de levantar montañas y no tenía rival en el mundo. Hasta su muerte, no había encontrado el motivo de su fracaso. Sólo atribuyó el fracaso a "malos tiempos" y se suicidó avergonzado. Era verdaderamente indigno de su título de "héroe".

"Los niños de Jiangdong son versátiles y se desconoce su regreso". Las dos últimas frases del poema dicen que la mayoría de los niños de Jiangdong son personas talentosas. Si Xiang Yu espera regresar a Jiangdong, es posible que regrese.

La tercera frase "Hay muchas personas talentosas en Jiangdong" es un resumen artístico de la sugerencia del jefe del pabellón de que "Aunque Jiangdong es pequeño, con miles de personas, también es un rey". La gente siempre ha admirado la frase "Jiangdong nunca ha conocido a sus mayores" y pensó que mostraba su integridad. De hecho, esto sólo refleja su terquedad y su incapacidad para escuchar los consejos del jefe del pabellón. Extrañaba a Han Xin y enojaba a Fan Zeng. Esto es realmente ridículo. Pero en este último momento, si pudiera enfrentar la realidad, "aceptar la vergüenza", seguir el consejo, regresar a Jiangdong y reagruparse nuevamente, el resultado de la victoria o la derrota podría no ser fácil de medir. Esto nos lleva a la última frase.

"El retorno es desconocido" es la frase más poderosa de todo el poema. Significa que si esto se puede hacer, todavía queda mucho por hacer; es una lástima que Xiang Yu se haya negado a dejar su arrogancia y suicidarse. Esto proporciona una base sólida para la afirmación anterior. Y un giro tan repentino de los acontecimientos, todo de una vez, hace que la gente quiera ver "regresar" a los "Niños de Jiangdong", lo cual es bastante impresionante. Al mismo tiempo, si bien expresa pesar, crítica y sátira, también ilustra el principio de "beneficio en la pérdida", que también tiene un gran significado positivo.

Este poema, al igual que el poema "Red Cliff", analiza el éxito o el fracaso de la guerra y plantea sus propias suposiciones y especulaciones sobre las guerras que han terminado en la historia. La primera frase es que la victoria y la derrota son asuntos comunes para los estrategas militares. La segunda frase critica a Xiang Yu por no tener una mentalidad amplia y carecer de la magnanimidad de un general. Imagínese en tres o cuatro oraciones que si Xiang Yu regresa a Jiangdong para reagruparse, podría regresar. Esta frase expresa pesar por el enojo de Xiang Yu, pero el significado principal es criticarlo por no ser bueno para aprovechar oportunidades, no ser bueno para escuchar las sugerencias de otras personas y no ser bueno para reclutar y emplear personas. Sima Qian criticó una vez la terquedad de Xiang Yu desde la perspectiva de un historiador: "Dios, mátame, no es un crimen de guerra". Du Mu, por otro lado, habló sobre el éxito o el fracaso desde la perspectiva de un estratega militar. Ambos prestaron atención a los asuntos de personal, pero Sima Qian resumió sus propias lecciones y enfatizó las razones de su fracaso. Du Mu es una oportunidad imaginaria que enfatiza que los estrategas militares deben tener previsión y voluntad indomable.

La discusión poco convencional es una característica de la epopeya de Du Mu. Por ejemplo, "El viento del este no sigue, el resorte de la plataforma del pájaro de bronce bloquea dos Qiao" ("Acantilado Rojo"), "El Ejército del Sur no muestra su manga izquierda, los cuatro ancianos y mujeres destruyen la dinastía Liu" ( "Templo Shangshan Si Gong") son todos opuestos, y el estilo es consistente con este similar. A la gente le gustan estos poemas porque no son convencionales, lo que también demuestra que la historia es complicada. Desde una perspectiva multidimensional, hay muchas de las llamadas conclusiones que son cuestionables. El poeta de la dinastía Song, Hu Zai, llamó a este poema en "Tiaoxi Yuyin Conghua": "Compañeros buenos y diferentes". Xiang Yu condujo a ocho mil personas a través del río, y nadie se salvó, lo que lo hizo impopular. adjuntarlo? No puede regresar”. De hecho, desde una perspectiva histórica, las acusaciones de Hu son razonables. La razón por la que a la gente le gusta este poema es que es deseable utilizar el título para promover el espíritu indomable.