【Reseña de poesía】Sobre mirar al cielo
Vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos, ¡escribe poemas sin mirar la situación! No, hubo muchos abusos y denuncias por todos lados, ni siquiera el vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos pudo hacerlo.
Mirando al cielo
Chen Yanqiang (Yunnan)
Para evitar la propagación de la epidemia en Wuhan
I Estoy en Yiliang, Yunnan
No solo impidí que un hombre de Hubei viniera a mi casa para celebrar el Año Nuevo con el argumento de quedarse en la aldea para ayudar a los pobres.
Al igual que Irán está preocupado por los drones
Mira al cielo en cualquier momento
Fíjate si hay un pájaro de nueve cabezas volando sobre él.
2020.01.22
Las dos primeras frases de la reseña de poesía no son serias y son una expresión normal. "Para evitar la propagación de la epidemia en Wuhan, estoy en Yiliang, Yunnan". Hay un punto de inflexión en la tercera frase: "No sólo por quedarme en la aldea para aliviar la pobreza". De hecho, la expresión de esta frase está incompleta. En la forma del poema sólo hay ramas que se ramifican, lo que requiere más adiciones y declaraciones. Las oraciones cuarta y quinta a continuación están relacionadas y son coherentes con la oración anterior "Evitar que un chico mundano de Hubei venga a mi casa a celebrar el Año Nuevo".
Después de leer esto, le pregunté: para evitar la propagación de la epidemia en Wuhan, usted está en Yiliang, Yunnan. Esto es comprensible. ¿Por qué impidió que un "chico de Hubei" viniera a su casa para celebrar el Año Nuevo con el argumento de "residir en la aldea para ayudar a los pobres"? ¿Alivio de la pobreza? ¿Llorando pobre? ¿Tienes miedo de no poder entretener a los "chicos de Hubei"?
El significado no es tan simple. Las siguientes expresiones describen con más detalle el significado original del poema: "Mirar al cielo en cualquier momento como si Irán estuviera preocupado por los drones". , pero describen el significado del poema. ¡Qué genial! "¡Mira al cielo!" Irán teme a los drones porque teme la destrucción del país y la muerte de familiares. Usas a Irán como analogía. ¿Qué te preocupa? ¿Tienes tanto miedo de los "chicos de Hubei sobre el terreno"?
Mirando de nuevo, la conclusión del poema es aún más asombrosa: "Mira si hay un pájaro de nueve cabezas volando".
El "pájaro de nueve cabezas" es conocido entre la gente como un pájaro siniestro y es una especie de pájaro sagrado. Se dice que ver u oír el grito del "pájaro de nueve cabezas" es un presagio siniestro y traerá mala suerte.
De la expresión de todo el poema, se desprende una especie de sarcasmo, ironía y sarcasmo. Desde la antigüedad, la riqueza no puede burlarse de la pobreza y la salud no puede maldecir la enfermedad. Ahora que Wuhan está enfermo, es realmente inapropiado que lo consideres el dios de la plaga. Desde el punto de vista moral, esto es un tabú e inevitablemente atraerá la indignación pública.
Como vicepresidente de la Asociación de Escritores, Federación Literaria y Artística, ocupa una posición destacada y es muy esperado por la comunidad literaria. Pero no aprovechó su posición y espíritu de liderazgo, sino que siempre observó a Wuhan como un "pájaro de nueve cabezas", mirando hacia el cielo y protegiéndose contra la "plaga". Esto es digno de ser vilipendiado por todos los seres vivos. !
7 de febrero de 2020, lluvia ligera, la sensación de leer y mirar al cielo.