Modismo d de fracaso desastroso
Fracaso total: y y bà i tú dì significan fracaso total y pérdida de control. Usado como predicado, atributivo y adverbial se refiere al fracaso total.
Derrota variada como el agua: y y bà i rú shu ǐ, que describe la derrota masiva del ejército, fuera de control, como agua salpicando el suelo. Como predicado, atributivo y objeto fracasaron estrepitosamente.
La derrota es como una montaña que cae: bρbīng bàI rúshān dǎoγo, Bing: ejército. El colapso del ejército se describe como un deslizamiento de tierra. Como objeto, atributivo o cláusula referente al fracaso;
Fracaso: dà bài tú dì, una vez que fallas, tu hígado y tu cerebro se arruinarán. Describir el fracaso hasta el punto de estar fuera de control.
Falló: yρjuébùzhèn, ù: tropezar; Jane: anímate. Una vez que caes, nunca podrás volver a levantarte. Es una metáfora de la incapacidad de levantarse cuando se encuentran contratiempos. Úselo como predicado, atributivo y adverbial; encuentro fracaso.
Tóu pò xuè liú, cabeza rota y sangrando, rostro cubierto de sangre. A menudo se utiliza para describir un fracaso trágico. Como predicado, atributivo y adverbial más frecuentemente se refiere al fracaso;
Escape: Lu ò Hu ā ngé rá o, que describe una huida aterrorizada tras la derrota. Como predicado; refiriéndose a la derrota y la fuga.
Deshacerse de la armadura: diku cuxièJiǎg, que describe la escena de la derrota y la huida. Como predicado, atributivo y complemento se refiere a derrota.
Fuera del agua: luò huā liú shuǐ, originalmente describe el declive del paisaje a finales de la primavera. Más tarde se usó a menudo para describir una fuerte paliza. Como atributivo o adverbial refiriéndose a una apariencia ruinosa.