Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el texto original del antiguo poema "Noche de luna en el río Spring"?

¿Cuál es el texto original del antiguo poema "Noche de luna en el río Spring"?

Texto original y apreciación de "Noche de luna en el río Spring"

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Zhang Ruoxu

Original texto:

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sale sobre el mar.

¡Las olas siguen a las olas durante miles de millas, pero no hay luz de luna en el río de primavera!

El río fluye alrededor de Fangdian, y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve;

La escarcha vuela en el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río ve la luna por primera vez? ¿Cuándo brilla la luna en el río sobre la gente por primera vez?

La vida ha sido interminable de generación en generación, y la luna en el río luce igual año tras año.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿La familia de quién está en problemas esta noche? ¿Dónde puedo perderme la luna brillante en el edificio?

La pobre luna que deambula por las escaleras debería reflejarse en el espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se pone de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

Sobre el autor

Zhang Ruoxu (alrededor de 660-alrededor de 720), poeta de la dinastía Tang. Originario de Yangzhou (ahora Jiangsu). Una vez sirvió como comandante militar de Yanzhou. Se desconocen el año de nacimiento y muerte y el nombre. Algunas de sus hazañas se pueden encontrar en el "Libro antiguo de Tang: biografía de He Zhizhang". Zhongzong Shenlong (705-707), junto con He Zhizhang, He Chao, Wan Qirong, Xing Ju y Bao Rong, era famoso en Kioto por sus hermosos escritos. También era conocido como los "Cuatro eruditos de Wuzhong" junto con He Zhizhang. , Zhang Xu y Bao Rong. Xuanzong estaba vivo al estilo Kaiyuan. Sólo dos de los poemas de Zhang Ruoxu están incluidos en "Poemas completos de la dinastía Tang". Entre ellos, "Moonlight Night on the Spring River" es una obra maestra muy conocida. Sigue el antiguo título del Yuefu de las dinastías Chen y Sui para expresar las sinceras y conmovedoras emociones de separación y los sentimientos filosóficos sobre la vida. Es fresco y hermoso, el ritmo es melodioso y elimina el estilo formal de la poesía. El polvo rico y colorido da a la gente una sensación clara, brillante y natural.

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea. Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, pero no hay luna en ninguna parte del río Spring.

Tan pronto como se abre esta hermosa imagen: el río está conectado con el mar y la luna está saliendo. Las imágenes son brillantes, frescas, misteriosas, confusas y magníficas. Una luna brillante sale lentamente del río Spring, lo que hace que la gente sueñe despierta con ella. La palabra "生" le da a la luna brillante y a la marea la vitalidad de la vida.

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve. La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

La hábil mano pictórica del poeta tiñe suavemente las extrañas "flores" en la noche iluminada por la luna en Spring River, y conduce hábilmente al título "Flores en el río Spring en la noche iluminada por la luna". La luz de la luna tiñe exquisitamente el mundo con un color plateado de ensueño, creando inteligentemente un reino mítico, hermoso y tranquilo.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante. ¿Quién vio por primera vez la luna junto al río? ¿Cuándo brilló la luna por primera vez sobre la gente?

Un universo claro es la filosofía de la vida. Es decir: eternidad-brevez, tiempo y espacio infinitos, vida limitada, el alma del poeta tiene una comunicación divina con la naturaleza. Encarna plenamente la "conciencia cósmica" única de los poetas chinos.

La vida es interminable de generación en generación, pero el río y la luna sólo son similares cada año. No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo que el río Yangtze envía agua.

Zhang Ruoxu utilizó lo viejo para traer lo nuevo de una manera única y estableció el tono del poema en un reino "triste pero no triste". El universo es eterno, el río y la luna siempre están ahí y la gente lo transmite de generación en generación. Naturalmente, desde el paisaje hasta las personas, contiene un significado profundo. También conduce inteligentemente a sentimientos de separación, separación y odio entre hombres y mujeres que se extrañan.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza. ¿De quién es la familia en un barco esta noche, dónde está la torre del mal de amor a la luz de la luna?

Las nubes blancas, Qingfengpu y otros objetos expresan sentimientos. Se puede decir que el ambiente poético brillante y tranquilo se mezcla con tristeza. una especie de mal de amor y separación, y el retorno del amor. De ida y vuelta, la poesía se ondula, con giros y vueltas. El poeta imagina a "Bian Zhouzi" como una persona errante y ansiosa que extraña a su familia y a su esposa. El significado es amplio y la emoción es melodiosa.

La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje. La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y vuelve a aparecer cuando la ropa se rompe y se cepilla contra el yunque.

Estas líneas de poemas son muy inteligentes. El poeta no escribió sobre su propio anhelo, sino sobre cómo el ser amado imaginario lo extraña. Su amor y culpa por la mujer desaparecida están más allá de las palabras. El sentimiento es tan conmovedor y atractivo, tan persistente, que no sólo afirma el valor de la supervivencia sino que también refleja la voluntad de vida.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera. El agua de manantial del río se ha acabado y la luna se ha puesto de nuevo en el oeste.

El hogar es el anhelo y el destino más oscilantes. Está realzado por los colores de la primavera, los ríos, las flores, la luna y la noche. La realidad imaginaria contiene tal superposición de tiempo y espacio, virtualidad y. La realidad es que el estilo de escritura alternado, discreto y patético logra realmente el efecto artístico de "palabras exhaustivas pero con significado infinito".

La luna inclinada oculta la niebla del mar y el camino de Jieshi Xiaoxiang es interminable. No sé cuántas personas regresan junto a la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

El poeta envidia al vagabundo que regresa a casa en una noche de luna, imaginando el cálido hogar. El poema termina con una descripción de la escena, con emoción en la escena. "La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río" es la frase final. Se puede decir que se trata tanto de la luna que cae como de simpatía. Deje que la poesía, la pintura y la filosofía trabajen juntas para crear una concepción artística etérea y distante con encanto.

Es muy evidente la estructura en cadena de este poema, que utiliza la luna como pista y la primavera, el río, las flores, la luna y la noche como perlas. Es más, Xu Zeng de la dinastía Qing ya lo había explicado en "Er'an Shuo Tang Poems": "El método de nacimiento se usa para escupir primavera, río, flor y luna palabra por palabra; el método de conclusión se usa para eliminar primavera, río, flor y luna, clasifíquelo palabra por palabra ... Este poema es como una cadena de huesos, cada eslabón es continuo y continuo, lo que hace que el lector no pueda mirar directamente o de lado, y no pueda mirar hacia ningún lado. Encuentra las pistas de las cinco palabras "Spring River Flower Moonlight Night", cada una de las cuales cuida de los seres sintientes. "Se puede ver que la luna es como un vínculo de vida en todo el poema, corriendo hacia arriba y hacia abajo, y. dando a luz al espíritu dondequiera que toque. La luna sale, cuelga alta, se inclina hacia el oeste y se pone durante la noche. La filosofía de vida contenida en esto es evidente por sí misma. Hay treinta y seis versos en todo el poema, cuatro versos tienen un cambio de rima y un verso tiene nueve rimas. Rima geng--rima Xi--rima Zhen--rima Zhi--rima tú--rima gris--rima Wen--rima Ma--rima Yu. Los altibajos de la poesía se combinan perfectamente entre sí, de modo que las imágenes de los cinco tipos de poesía están estrechamente entrelazadas, construyendo armoniosamente la concepción artística de la poesía.

Materiales de referencia

Sitio web en idioma chino: /xiangxi-293337/