¿Cuál es el poema completo "Yang Wanli: Compasión por los campesinos"?
Compasión por los agricultores - [Dinastía Song] Yang Wanli
Las nubes de arroz no lloverán ni se volverán amarillas Y las flores de trigo sarraceno se congelarán temprano.
Se ha dividido en años de hambruna y años bisiestos.
Traducción
Debido a una grave sequía, los campos de arroz no maduraron y, como las heladas llegaron demasiado pronto, no hubo cosecha de trigo sarraceno.
Los agricultores esperaban durante mucho tiempo pasar hambre este año, pero apenas un mes después del inicio del año, los días de hambruna se han vuelto aún más largos.
Autor
Yang Wanli (1127 ~ 1206), un famoso poeta de la dinastía Song, nació en Jishui (ahora Jiangxi). En el año veinticuatro de Shaoxing (1154), el emperador Gaozong de la dinastía Song, se convirtió en Jinshi. Sirvió en las tres dinastías de Gaozong, Xiao y Guangzong, y era licenciado en caligrafía y pintura. Estaba en contra del oro y no se andaba con rodeos. Posteriormente, fue destituido de su cargo porque tenía un poder abrumador y permaneció en casa durante 15 años. Murió enojado. Sus poemas simpatizan con las enfermedades de las personas, tienen ideas novedosas, sentimientos únicos y un lenguaje vivo e interesante. En la actualidad existen más de 4.200 de sus poemas.
Haga comentarios de agradecimiento
En el segundo año del reinado del emperador Xiaozong (1164), Yang Wanli regresó temporalmente a su ciudad natal Jishui desde Lin'an (ahora Hangzhou, Zhejiang). Este poema fue escrito este invierno. Fue un año de sequía con heladas tempranas y malas cosechas. Resulta que noviembre de este año es un año bisiesto, por lo que el poema tiene la palabra "aumento bisiesto".
La palabra "nube" adjunta a la palabra "arroz" indica la gran superficie de campos de arroz. "No demasiado amarillo" significa mayoritariamente inmaduro, es decir, una cosecha muy pobre. "No llueve" se refiere a la razón por la cual la cosecha de arroz es mala, causada por la ausencia prolongada de lluvia. La frase "El trigo sarraceno florece temprano antes de las heladas" ilustra la gravedad de los desastres naturales desde otra perspectiva. En nuestro país siempre ha existido un proverbio agrícola: "El rábano cae sobre la cabeza, el repollo cae al segundo día y el trigo sarraceno se planta alrededor del tercer día. Esto significa que el período de crecimiento del trigo sarraceno es muy corto". . Cuando no haya tiempo para plantar hortalizas, también puedes plantar trigo sarraceno para asegurar la cosecha más baja del año. Cuando "Dayunbuyu" parece estar enfrentando una crisis de malas cosechas, realmente espero plantar algo de trigo sarraceno para sobrevivir al desastre. Sin embargo, las heladas de otoño llegaron muy temprano este año y el trigo sarraceno que estaba floreciendo y no había tenido tiempo de cuajar. Las semillas murieron congeladas. "Flores vacías" significa que las heladas tempranas las destruyen antes de que tengan tiempo de dar frutos. "Las heladas llegan temprano" explica el motivo del fallo en la producción, es decir, sufrir heladas fuertes con antelación. Con la cosecha de arroz gravemente fallida y la cosecha de trigo sarraceno debido a una helada temprana, ¿cómo pasarán los agricultores el resto del año? La simpatía del poeta por los agricultores se revela entre líneas, cuidando al mismo tiempo el título de la obra y revelando la temática.
Estas dos frases son causadas por las dos primeras frases, la primera es la causa y la segunda es el efecto. El arroz y el trigo sarraceno son los cultivos de los que dependen los agricultores para sobrevivir, y su felicidad, enojo, tristeza y alegría están determinados por esto. Sin embargo, ahora "no está demasiado amarillo" debido a la sequía y "vacío" debido a la "primera helada". Ante esta doble hambruna, los agricultores habían esperado durante mucho tiempo que toda la familia inevitablemente moriría de hambre. Pero, ¿quién hubiera esperado que este año volvería a ser un mes bisiesto y que los años dolorosos serían más largos, lo que realmente empeoraría las cosas? Las palabras "闰" y "天" se utilizan de forma muy inteligente. "Salto" es la causa del "Cielo", y "Cielo" es el efecto del "Salto". La palabra "Cielo" exagera fuertemente el sufrimiento del pueblo Zhuang y no es difícil ver la esencia del sistema social feudal.
El lenguaje de este poema es sencillo y sin pretensiones. A través de un lenguaje sencillo y sencillo, reproduce las trágicas experiencias de los agricultores en los años de desastres naturales, refleja la naturaleza social de la dinastía Song y expresa la profunda simpatía del poeta por los trabajadores.
Datos de referencia
Preguntas y respuestas 360:/