Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa que una sonrisa es un ala que cae?

¿Qué significa que una sonrisa es un ala que cae?

Tan pronto como despegó con una sonrisa, se dio la vuelta y disparó a las nubes en el cielo. Los pájaros que despegaron uno por uno aterrizaron repentinamente en el suelo.

1. Comida integral

"Aijiangtou" [Dinastía Tang] Du Fu Shao Lao tragó saliva y lloró, me deslicé por el río sinuoso como un río de sombra primaveral. Hay miles de palacios y puertas en la orilla, y nuevas ramas de sauces ¿A quién amas? . Recuerdo las coloridas banderas ondeando desde el jardín sur, y el jardín estaba lleno de color. La Primera Dama del Reino, desde el Palacio del Sol, atiende al Emperador en su carro real.

La caballería delante de ellos llevaba arcos y flechas, así como caballos afilados, masticando oro. Un arquero, con el pecho hacia arriba, atravesó las nubes y disparó contra un par de pájaros. ¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? Un alma manchada de sangre no tiene hogar ni adónde regresar.

Una ola clara fluye hacia el este, pasando por el sendero de la montaña Diaolou, pero no hay noticias. La gente comprensiva derramaba lágrimas esperando que ella fuera tan eterna como los ríos y las flores. Al abordar el tártaro, en el oscuro crepúsculo, las nubes suprimen el polvo, y quiero olvidarme del norte y del sur e ir hacia el sur.

2. Notas

Las funcionarias del palacio se vestían como guardias y montaban caballos blancos con bridas doradas. Dispararon flechas al cielo y alcanzaron a los pájaros que volaban conmigo. Las oficiales eran heroicas, majestuosas y excelentes en puntería, solo para ganarse la sonrisa de la concubina Yang. El poeta quedó profundamente conmovido cuando recordó las giras reales de las concubinas Tang y Yang, y propuso que tal indulgencia fue la causa del ahorcamiento de la concubina y la invasión de Shu por parte de Xuanzong.

Nota: Carro (ni ǐ n) es el carro en el que viaja el emperador. Una persona talentosa, una funcionaria del palacio de la dinastía Tang, había aprendido artes marciales. Ni, dale un mordisco. Le, mordido por un caballo.

3. Autor

Cuando el gran poeta Du Fu estaba vivo, no era tan deslumbrante como Li Bai. Esto puede tener mucho que ver con su estilo. Los poemas de Li son magníficos y únicos, audaces y atrevidos, emocionantes y llamativos, mientras que los poemas de Du son melancólicos y ricos en connotaciones, que requieren experiencia de vida para comprenderlos en detalle. Si tenemos que comparar, para decirlo simplemente, Li Bai tiene una mejor base de masas, mientras que Du Fu tiene un estatus más alto en la mente de los literatos de élite.

¿Por qué Du Fu, y no otra persona, fue apodado el "Sabio de la Poesía"? Además de sus habilidades poéticas, Du Fu también captó firmemente el contexto de la época y expresó los altibajos de la dinastía Tang y el sufrimiento del pueblo en sus poemas. Aunque sólo duró unas pocas décadas, en realidad condensó el ciclo de toda la sociedad feudal durante miles de años. Usó la poesía para describir las características de la sociedad y elaborar la filosofía de la vida.