Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuántas oraciones paralelas hay en el Palacio Epang?

¿Cuántas oraciones paralelas hay en el Palacio Epang?

Sobre el autor

Du Mu (803-852) fue pastor en Jingzhao Wannian (ahora provincia de Shaanxi) y nieto del primer ministro Du You. Tang Wenzong era un Jinshi en el segundo año de Taihe (828). Museo Hongwen. Estuve a cargo del Censor, el Departamento de Alimentos, el Departamento de Bibi, Si Xun Yuanwailang, el Gobernador de Huangzhou, el Gobernador de Chizhou, el Gobernador de Zhoumu y el Gobernador de Huzhou. Finalmente, el funcionario escribió un libro. En sus primeros años, fue bastante ambicioso y abogó por pacificar a los vasallos feudales, luchar contra las incursiones de los grupos gobernantes Tubo y Uighur y fortalecer la defensa nacional para salvar a la decadente dinastía Tang. En sus últimos años, gradualmente se volvió conservador y pasivo. .

Du Mu fue un escritor famoso de finales de la dinastía Tang, excelente en poesía y prosa. Su prosa es buena en argumentación y majestuosa. Se atreve a discutir asuntos militares y señala las deficiencias del pasado. Es muy realista y hereda las excelentes tradiciones de los antiguos escritores chinos de las escuelas coreana y Liu. Su poesía tiene una concepción artística fresca y un estilo atractivo, lo que lo hace único en el frívolo y hermoso mundo literario de finales de la dinastía Tang. Las generaciones posteriores lo llamaron "Xiao Du", quien sucedió a Du Fu; también lo llamaron "Xiao Du Li" porque era igual a Li Shangyin.

Texto original

Los seis reyes se acaban, los cuatro mares son uno, Shushan está erguido y Afang sale. Sobrepresionado por más de trescientas millas, está aislado del sol. Lishan está construido en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang. Los dos ríos se disolvieron y desembocaron en el muro del palacio. Cinco escalones hasta el primer piso, diez escalones hasta el pabellón; los pasillos tienen respaldo de cintura y los aleros son altos, custodian el terreno y la parcela. Hay miles de olas de agua en la colmena. El largo puente se encuentra sobre las olas, ¿qué es el dragón sin nubes? Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culparás a Ho Hong? Alto y bajo, no conozco Occidente ni Oriente. El escenario de canto es cálido y el ambiente primaveral es agradable; el salón de baile es frío y las mangas están frías y el viento y la lluvia son tristes. En un día, el clima es desigual entre palacios.

La concubina, el príncipe y el nieto abandonaron el salón de abajo y se dirigieron a Qin. Cante de noche para los ciudadanos de Qin. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; los nutrientes están grasosos y el agua grasa se desecha; Un trueno sacudió y el coche de palacio pasó; no sabía lo que estaba haciendo cuando escuché a lo lejos. Un pedazo de músculo, un pedazo de capacidad, extremadamente hermoso, de pie en la distancia, luciendo auspicioso, aún quedan 36 años por esconder. La colección de Zhao Yan, el gobierno de Han y Wei, las élites de Qi y Chu, ha sido saqueada por generaciones, cerca de montañas y ríos, una vez que no puedan obtenerla, la perderán; El jade tintineante, las pepitas de oro y los guijarros fueron arrojados y destrozados. La gente de Qin los consideraba estándar y no los apreciaba.

¡Jaja! El corazón de una persona es el corazón de diez mil personas. Qin ama el lujo y hace que la gente sienta nostalgia. ¿Cómo se puede utilizar como arena? Hay más pilares en el piso negativo que agricultores de nanmu; hay más vigas en las vigas que trabajadores en el avión; hay más fósforo en las cebollas que en el mijo; hay más costuras desiguales en las baldosas; seda en todo el cuerpo; hay más columnas erguidas que en todo el cuerpo hay más alféizares que nueve almenas de tierra están roncas las cuerdas de la orquesta, y hay más palabras que la gente de la ciudad. Que la gente de todo el mundo no se atreva a hablar ni a enfadarse. El marido soltero se vuelve cada vez más arrogante. Los defensores gritaron, se levantó el paso Hangu, el pueblo de Chu fue quemado y la tierra quedó indigente y quemada.

¡Ay! Aquellos que destruyeron los seis reinos seguían siendo seis reinos, no Qin Qin también era la familia Qin, no el mundo. ¡Hola esposo! Hacer que los seis reinos se amen lo suficiente como para rechazar a Qin; dejar que Qin vuelva a amar a los seis reinos y dárselos a tres generaciones para que sean reyes para siempre. El pueblo de Qin no pudo evitar llorar, y las generaciones futuras llorarían por ellos y no aprenderían lecciones de ello, y las generaciones futuras llorarían por las generaciones futuras.

Traducción

Los seis reinos colapsaron y el mundo se unificó. Se talaron todos los árboles de las montañas de Sichuan y se construyó el Palacio Epang. Cubre más de trescientas millas y casi cubre el sol. Comienza desde el norte de la montaña Lishan y serpentea hacia el oeste hasta Xianyang. El río Wei y el río Fanchuan fluyeron poderosamente hacia la pared del palacio. Cinco pasos hasta el edificio alto, diez pasos hasta el pabellón; el largo corredor es como una cinta, sinuoso, y los altos aleros son como el pico de un pájaro picoteando en el aire. Estos pabellones están rodeados de diferentes terrenos, los claustros están rodeados de ganchos y las cornisas se alzan como cuernos de batalla. Es tortuoso, denso como un panal y conectado como un vórtice. No sé cuántos millones hay. Hay un puente largo sobre el agua (como un dragón). No hay nubes. ¿Por qué hay un dragón volando? Los pasillos entre los pabellones están en el cielo (como un arco iris), pero si no es después de la lluvia, ¿cómo puede haber un arco iris? Los pabellones altos y bajos están borrosos, lo que dificulta distinguir entre este, oeste, norte y sur. Cantar desde la plataforma alta hace que la gente se sienta cálida, tan cálida como la primavera; las mangas de baile ondeando en el salón hacen que la gente sienta frío, como si cayera una lluvia fría. El mismo día, en el mismo palacio, pero el clima es muy diferente.

Las doncellas, concubinas, hijas y nietas de príncipes y nobles (de los Seis Reinos) se despidieron de los lofts palaciegos de su tierra natal y abordaron carros para dirigirse a Qin. (Ellas) tocaron el piano y cantaron por la mañana y por la noche, y se convirtieron en concubinas de Qin Shihuang. (Temprano en la mañana) vi las estrellas titilar, (resultaron ser ellas) y abrí el espejo del tocador; vi que las nubes oscuras estaban inquietantes, (resultaron ser ellas) peinándose el cabello temprano en la mañana; Había una capa de agua grasosa en el río Wei, que era el agua rosada que salpicaban.

El humo ligero persiste y la fragancia llena la niebla. Es el aroma de los granos de pimienta y las orquídeas que quemaron. De repente, se escuchó un ruido ensordecedor y el carruaje del palacio pasó. No tenía idea de hacia dónde se dirigía cuando el sonido de las ruedas se desvaneció. (La doncella del palacio) hizo todo lo posible para mostrar su encanto, cada parte de su piel y cada gesto era extremadamente conmovedor. Se quedaron de pie y observaron durante mucho tiempo, esperando que el emperador viniera con suerte; (pobres) algunos de ellos no habían visto al emperador en treinta y seis años. Los tesoros recolectados por Yan y Zhao, el oro y la plata recolectados por Han y Wei, y los tesoros conservados por Qi y Chu fueron saqueados de la gente durante muchos años y generaciones, y fueron amontonados como montañas. Una vez que el país es destruido y ya no puede ser ocupado, es transportado al Palacio Afang. A partir de entonces, trípodes de tesoros (como) vasijas de hierro, gemas (como) piedras, oro (como) terrones de tierra y perlas (como) gravas se esparcieron por todas partes, y la gente de Qin no sintió lástima cuando los vio.

¡Ay! Los pensamientos de una persona son también los pensamientos de millones. A Qin Shihuang le gustaba la prosperidad y el lujo, y la gente también extrañaba sus hogares. ¿Por qué no pierdes ni un centavo cuando buscas tesoros, pero lo tratas como basura cuando lo desperdicias? Hay incluso más pilares que sostienen las vigas que agricultores en los campos; hay más vigas en las vigas del techo que tejedores en los telares, más cabezas de clavos que sobresalen que granos en el granero; Hay más personas vestidas con hilos de seda; hay más barandillas rectas y umbrales horizontales que los claustros de Kyushu, la música es monótona y rara vez cambia, y hay más palabras que personas en la ciudad. (Esto) hace que la gente en el mundo no se atreva a hablar ni a enojarse. El tirano Qin Shihuang se volvió cada vez más arrogante y terco. Entonces Chen Sheng y Guangwu se levantaron, y Liu Bang conquistó Hangu;

¡Ay! Quien destruyó los Seis Reinos fueron los propios Seis Reinos, no Qin. Fue el propio rey de Qin quien destruyó a Qin, no la gente del mundo. ¡Bueno! Si los monarcas de los Seis Reinos pueden cuidar de su propio pueblo, pueden resistir a Qin, si nosotros también podemos cuidar de la gente de los Seis Reinos, podemos transmitirlo a la tercera generación e incluso convertirnos en emperadores de generación en generación; . ¿Quién puede destruirlo? Los gobernantes de Qin no tuvieron tiempo de lamentar su propia desaparición, pero dejaron que las generaciones futuras se lamentaran; si las generaciones futuras se lamentan en lugar de aprender de ello, entonces las generaciones futuras tendrán que lamentarse;

Consejos de autolectura

"Afang Palace Fu" está seleccionado de las "Obras completas de Fan Chuan" de Du Mu. Du Mu (803-852) fue pastor. Jingzhao Wannian (actual provincia de Shaanxi) fue un famoso poeta de la dinastía Tang. Este artículo fue escrito en el primer año de Baoli (825), el reinado del emperador Jingzong de la dinastía Tang. El autor dijo en el libro "Inspiración de los artículos del amigo de nivel superior": "Baoli es un gran palacio con muchas melodías, que pretende ser" Afanggong Fu ". Por lo tanto, este poema utiliza técnicas antiguas y modernas para satirizar al emperador. , es decir, el libertinaje de Qin Shihuang Los hechos históricos de extravagancia y autodestrucción del futuro

La primera mitad del artículo utiliza un enfoque exagerado para describir la extravagancia de Qin Shihuang: el primer párrafo describe la enorme y majestuosa construcción del Palacio Epang; El lujo y la corrupción de la vida palaciega. Estos dos párrafos están bien escritos desde el exterior hasta el interior, desde los pabellones hasta las actividades de los personajes. La segunda mitad, desde la descripción hasta la discusión lírica, trata sobre el. extorsión causada por la dinastía Qin. El cuarto párrafo pretende resumir las lecciones históricas de la muerte de Qin y señalar que si los "descendientes" (refiriéndose a los gobernantes de ese momento) no aprenden la lección, repetirán los errores de la historia. Ha sido muy claro desde la antigüedad.

En esta forma, el poema presta atención a la pulcritud de las palabras y la armonía del tono. La descripción de las cosas es exagerada, y se hace un pequeño comentario. A menudo se añade al final para expresar el significado alegórico. Es un género entre poesía y prosa.

Este artículo está lleno de pasión, un lenguaje delicado y una prosa rica tanto en descripción como en discusión. los cambios; a veces las metáforas son vívidas y vívidas; a veces se utiliza el paralelismo para hacer que el artículo sea poderoso.

(1) Shu, Afang Chu] Las montañas en Sichuan están desnudas y las montañas son altas y planas. La descripción aquí es que los árboles en las montañas han sido talados por completo.

La longitud total es de 300. Duoli (desde Weinan hasta Xianyang). área amplia.

[Aislado del sol] Esto describe el palacio y el sol. La altura del castillo

Lishan... Xianyang [Palacio Afang] fue construido a partir del. al norte de Lishan, girando hacia el oeste, hasta Xianyang (en la antigüedad, Xianyang estaba al noroeste de Lishan

p>

[Disolución de Erchuan] Erchuan se refiere a Weishui y Fanchuan. Después de la disolución, el río fluye. Lentamente.

Los pasillos son anchos y sinuosos, y los pasillos que conectan edificios altos son como cinturas humanas, por así decirlo.

Los aleros (como el pico de un pájaro) están elevados hacia arriba. Dientes de cornisa, los aleros sobresalen como dientes.

[Cada uno defiende el terreno] Cada uno sigue el terreno. Este es un estado en el que los edificios se construyen espalda con espalda con la altura del terreno.

【Intriga】Las esquinas de la casa son centrípetas, como ganchos, y relacionadas entre sí; las cuatro esquinas de la casa están opuestas, como si estuvieran peleando entre sí. Corazón, corazón de casa. Esquinas, cornisas.

El pabellón ととととととととととととと está construido en la montaña, por lo que parece un panal y un vórtice. Plato, girar en círculos. Oye, oye, la forma en que se curva.

Decenas de millones de personas estaban de pie. Siéntate y describe cómo sería el edificio si estuviera en pie. Lo mismo ocurre con "No sé dónde está" a continuación. Luo equivale a "asiento" o "lugar".

El largo puente se encuentra sobre el agua, sin nubes. ¿Cómo puede haber un dragón sin nubes? El Libro de los Cambios dice que "las nubes siguen al dragón", por eso la gente piensa que si hay un dragón, debería haber nubes. Esta es una forma pretenciosa de describir Long Bridge Like a Dragon.

[Múltiples Caminos] Pasajes realizados en madera entre pabellones y pabellones. Debido a que hay pasajes hacia arriba y hacia abajo, se llama multidireccional.

No puedo notar la diferencia.

Significa que cuando la gente canta en el escenario, la música suena llena de calidez. Mezcla como primavera. Armonía, armonía.

Significa que la gente baila en el templo con las mangas revoloteando, lo que parece traer frío, como el viento y la lluvia.

〳Concubina (qiáng) se refiere a las concubinas palaciegas de los seis príncipes. Tienen su propio rango (la princesa es superior a las concubinas). Soy el hombre que se casó con él, o puedo ser el hombre que se casó con él. El "nieto del príncipe" a continuación se refiere a las hijas y nietas del quinto príncipe de los Seis Reinos.

〔Baja las escaleras y ven a Qin〕〔Ni m〔n〕〕〔Adiós al Palacio (de los Seis Reinos) y lleva el carro a Qin.

[Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto] (Light Ru) Las estrellas brillan y es el espejo de maquillaje (oficial) el que está abierto. Yingying, apariencia brillante. Las siguientes cuatro oraciones siguen el mismo patrón de oración.

【Hinchazón】La crema grasa ("agua grasa que contiene colorete y polvo limpiador facial") se ha hinchado.

[Jielan] Dos plantas de especias.

El sonido de los coches se aleja cada vez más. Rodando, el sonido del tráfico.

Cualquier parte de la piel, cualquier aspecto, es sumamente encantador. La condición se refiere a la belleza del cuerpo. Yan, hermosa

[Li Li] Ha pasado mucho tiempo.

Afortunadamente, en la época feudal, cuando el emperador iba a un lugar, lo llamaba "afortunado". Las princesas y concubinas eran favorecidas por el emperador y eran llamadas "afortunadas". "Suerte" aquí incluye los dos significados anteriores.

【Treinta y seis años】Qin Shihuang reinó durante treinta y seis años. Qin Shihuang unificó China en el año veintiséis (221 a. C.), murió en el año treinta y siete (209 a. C.) y se proclamó emperador durante doce años. Aquí, treinta y seis años es la duración del servicio, que es mucho tiempo.

[Colección] se refiere a oro, jade, tesoros, etc. Las siguientes “gerencia” y “élite” también tienen el mismo significado.

Pregunta piāo a la gente. Plagio, robo, saqueo. Gente, la gente de la dinastía Tang evitó el tabú del emperador Taizong de la dinastía Tang y transformó a las personas en personas. Las siguientes palabras "la gente también extraña su hogar", "los seis países aman a la gente" y "Fuqin ama a la gente de los seis países" son todas iguales.

Acumular.

[Dingdang (chēng) jade, pepitas de oro, guijarros] piense en Baoding (como una olla de hierro), el hermoso jade (como una cabeza humana), el oro (como un terrón de tierra) y las perlas ( como una piedra). Sartén poco profunda.

〕Cambio (lǐ yǐ)〕Continuo. Que significa "conectado" y "ubicuo".

zh)ととととととととととと

[El pilar del edificio negativo] El pilar que sostiene el pilar.

[Fósforo] La forma en que una piedra sobresale en el agua. Aquí se describen las cabezas de clavos que sobresalen.

G (y encarnación) un granero al aire libre.

[Nueve Suelos] Kyushu.

[Du Fu] se refiere a Qin Shihuang.

Terca.

La "llamada de la guarnición" se refiere al levantamiento de Chen Sheguangwu.

En 206 a.C., Liu Bang dirigió su ejército a Xianyang, derrocó el gobierno de la dinastía Qin y envió tropas para proteger el paso Hangu. Levantar, tirar, agarrar.

[El pueblo Chu lo quemó con una antorcha] se refiere a Xiang Yu (un descendiente del general Chu Xiang Yan) quien también entró en Xianyang en 206 a. C. y quemó el palacio Qin, y el Fuego de Marcha no se extinguió.

[Clan] se usa como verbo para eliminar el clan y matar a la gente del clan.

Pásalo, pásalo en orden.

Haga comentarios de agradecimiento

(1) Los antecedentes del autor y el propósito de escribir este artículo

Análisis: para responder a esta pregunta, consulte la autolectura consejos . "Afang Palace Fu" fue escrito en el primer año del reinado de Baoli, es decir, 825 d.C. Du Mu dijo en "Zhi Xin Pian": "Baoli tenía un gran palacio, por lo que se llamó a sí mismo" Afang Palace Fu ". Tang Jingzong. Li Zhan tenía 16 años. Heredó el trono en ese momento. Era codicioso y lujurioso, construyó muchos edificios, se entregó a fiestas extravagantes, ignoró al gobierno y buscó el elixir de la inmortalidad. eunuco Liu Keming después de tres años en el poder. Usó este poema para describir el comportamiento extravagante y lujurioso de Qin en la construcción del Palacio Afang, el desperdicio del dinero de la gente y, en última instancia, la desaparición del país. De hecho, usó la historia de Qin para satirizar los asuntos actuales de la dinastía Tang y. Aconseja el gobierno de la dinastía Tang Los lectores deben aprender de los errores del pasado y no estar tristes sin aprender, lo que terminará con el resultado de que "las generaciones futuras estarán tristes pero no muertas"

(2) Lo estructural. Nivel de este artículo

Análisis: cuatro párrafos Se puede dividir en dos partes

La primera parte (párrafos 1 y 2) describe el magnífico y lujoso Palacio Epang desde el exterior. hacia el interior, desde los pabellones y pabellones hasta las actividades de la gente, y la vida en el palacio es extremadamente lujosa y extravagante

Párrafo 1: El Palacio Epang es magnífico y lujoso

El. Dos frases en el primer piso (las primeras 12 palabras del párrafo) explican el enorme costo detrás de la construcción del palacio.

p>

El segundo piso ("Sobrepresión")..." Going Straight to Xianyang") trata sobre las grandes y magníficas reglas del palacio.

El tercer piso ("El segundo paso se disuelve"). "..."No conozco Occidente y Oriente") exagera la grandeza, el lujo, la magnificencia y el esplendor del palacio.

En el cuarto piso ("La plataforma de canto es muy cálida"..."El clima es desigual") , el la gente en el palacio está activa.

El segundo párrafo: describe el libertinaje y el lujo de la vida del gobernante.

El primer nivel (las primeras seis oraciones) describe las fuentes de diversión. la gente del palacio.

En el segundo piso ("Stars Yingying"..."Treinta y seis años de vergüenza"), está escrita la vida más libertina y extravagante del palacio.

En el tercer piso (las frases restantes), escribimos desde el libertinaje de la exhibición de joyas para revelar el robo.

La segunda parte (los párrafos tercero y cuarto) analiza el análisis y señala. que "Qin ama el lujo y no aprecia el poder del pueblo, lo que naturalmente conducirá al destino de la destrucción". No repita los errores de la dinastía Qin.

El tercer párrafo: Señale el destino de la muerte del general Qin.

El primer piso (casi..."Use It Like Sand") denunciaba a los gobernantes de la dinastía Qin por sus crímenes de preocuparse sólo por sus propios intereses, sin importar los intereses del pueblo, extorsión, y gastos extravagantes.

En el segundo piso ("El Pilar de la Torre Negativa"..."Atrévete a hablar pero atrévete a enojarte"), el Primer Emperador fue reprendido por su extravagante indulgencia, por lo que mucha gente fue en la dirección opuesta.

El tercer nivel (las frases restantes) simplemente escribe que el emperador Qin no tenía salida, lo que provocó levantamientos campesinos, incendio del palacio y luego se embarcó en el camino de la autodestrucción.

Párrafo 4: Satirizar a Tang Wang Li Zhan para no repetir los errores de Qin Shihuang.

El primer nivel (desde el principio hasta "Quien lo consiga será exterminado") se basa en lecciones históricas y señala las razones de la desaparición de los Seis Reinos y la Dinastía Qin.

El segundo piso (frases restantes) satiriza a la dinastía Tang para que no se repita la tragedia.

(3) Du Mu defendió: "Todas las cosas están dominadas por la mente, complementadas por el Qi y custodiadas por sellos coloridos". Enfatizó la importancia del contenido ideológico y creía que la forma debe servir al contenido. ¿Qué está escrito en este texto? ¿Cuál es la intención del autor?

Análisis: Leyendo atentamente el texto completo, no es difícil ver que el autor pretende resumir las lecciones históricas de la caída de la dinastía Qin. La sección 1 expone la grandeza del Palacio Afang. En el segundo párrafo, hay muchas bellezas y tesoros entre los funcionarios. El tercer párrafo señala que fue precisamente la arrogancia y el abuso del poder popular de los gobernantes Qin lo que condujo al levantamiento y la destrucción de los agricultores Qin. El cuarto párrafo vuelve a la discusión y señala además que la razón fundamental de la decadencia de los Seis Reinos y la caída de Qin fue la incapacidad de amar a la gente. Las últimas cuatro frases del artículo son concisas y concisas, implican ironía y amonestación, e implícitamente advierten a las generaciones futuras que si no aprenden de la historia, volverán a cometer los mismos errores.

Se puede ver que resumir las lecciones históricas de la caída de Qin y amonestar a la "posteridad" es el tema del texto completo. En relación con lo que el propio Du Mu dijo en "El Qi del Zhixin Pian", "Baoli (el nombre del reinado del emperador Jingzong de la dinastía Tang - 5;) era un gran palacio que era ampliamente disoluto y pretendía ser el "Palacio Afang". Fu". Se puede ver que este "descendiente" se refiere al funcionario más alto en ese momento. Gobernante.

(4) ¿Desde qué aspectos describe el texto el Palacio Afang? ¿Qué impacto tiene esta descripción en el centro de expresión?

Análisis; El texto describe el Palacio Afang desde tres aspectos: 1. El primero trata sobre las maravillas arquitectónicas del Palacio Epang, el segundo trata sobre las bellezas del Palacio Epang y el tercero trata sobre las maravillas arquitectónicas del Palacio Epang. el palacio del tesoro del Palacio Epang.

Al escribir sobre arquitectura, el texto comienza con un panorama amplio y elevado, para luego describir detalladamente los edificios, corredores, aleros, largos puentes, salones de baile y otras maravillas del palacio, al escribir sobre bellezas, describe sus orígenes, su apariencia, su belleza, Cuente sus penas, haga dibujos vívidos y prepárese para representar los tesoros que los Seis Reinos saquearon y acumularon como montañas, y la gente de Qin los abandonó como zapatos gastados y los consideró escombros. Estas descripciones son vívidas y coloridas y demuestran plenamente las características del estilo de Fu. Pero el propósito del poema del autor no es ilustrar la gran escala de Afangguan, la cantidad de palacios, la cantidad de bellezas y la cantidad de tesoros. A través de imágenes de una torre, un palacio y una pieza de oro y jade, el autor pretende mostrar que el lujo y la corrupción de los gobernantes de la dinastía Qin han alcanzado un nivel sin precedentes. Para mantener esta vida lujosa, los impuestos exorbitantes y los impuestos diversos fueron la razón fundamental del colapso de la dinastía Qin. Al final del artículo, el comentario general decía: "El majestuoso Afang representado en la imagen de arriba no es porque tenga envidia de su lujo, sino porque es arrogante y enojado, la gente está en una situación desesperada y hay gente. que no aman a los seis países". Se puede ver que al comienzo del artículo, la conmovedora descripción proporciona una base sólida para la posterior macrodiscusión sobre la justicia, así como el resumen de las lecciones históricas y la ironía realista de La desaparición de Qin al final del artículo.

(5) El autor solo usó más de 100 palabras para describir la gran arquitectura del Palacio Afang, pero dejó una vívida impresión en los lectores. ¿Desde qué ángulo describe el autor la arquitectura del Palacio Afang? ¿Por qué existe un atractivo artístico tan grande?

Análisis: En esta parte, el autor utiliza una combinación de escritura general y escritura detallada.

En la parte de escritura general, el autor salpica tinta a mano alzada y perfila con bolígrafos gruesos. "Cubre un área de más de trescientas millas" significa que cubre un área grande y "cubre el cielo y el sol". La frase "Lishan" se refiere a apoyarse en montañas y ríos, con un impulso extraordinario.

En los detalles, el autor presta gran atención a la pintura minuciosa. Uno es escribir sobre los largos pasillos, pabellones superpuestos, pabellones y aleros altos, demasiado numerosos para mencionarlos, luego el puente largo es como un dragón y el camino complejo es como un arco iris para realzar la majestuosidad del palacio y la altura; de los pabellones. Como se mencionó anteriormente, lo que está escrito es sólo la apariencia del edificio. Luego, la pincelada del autor se adentra en el interior del edificio. "Cantar en el escenario, bailar fuera del escenario" es una especie de escritura intertextual. Se pueden realizar bailes tanto en el escenario como en el palacio, lo que indica que el palacio está lleno de cantos y bailes. "En un día, entre palacios, pero el clima es desigual" es seguido por "sonidos cálidos" y "luces frías", que describen con más detalle la gran escena de cantos y bailes palaciegos a partir de los sentimientos subjetivos de la gente. Estas palabras no solo hicieron resaltar muchos palacios con la complejidad de canciones y danzas, sino que también allanaron el camino para que las hermosas mujeres de abajo llenaran el palacio.

En esta sección, el autor presenta las maravillas del Palacio Epang de lejos a cerca, de afuera hacia adentro. Hay toques maravillosos en la narrativa. Por ejemplo, la descripción de los "diferentes terrenos" del pabellón está relacionada con el trasfondo general de "La montaña Lishan se forma de norte a oeste y va directamente a Xianyang". Hay metáforas apropiadas y vívidas en la narrativa, como "El largo puente yace en las olas y el camino en el cielo", que es a la vez económica y vívida. También hay descripciones dinámicas en la narrativa, como "segunda biografía", canciones y bailes y fonogramas, que son fascinantes. Junto con el uso de una gran cantidad de oraciones paralelas, las sílabas de las oraciones son sonoras y poderosas, con una hermosa fonología. Así, en cientos y docenas de palabras, se revela a los lectores la majestuosa apariencia del Palacio Afang.

(6) ¿Qué técnicas retóricas se utilizan en las cuatro frases que incluyen "Las estrellas brillan" en el segundo párrafo? ¿Cuáles son los beneficios de escribir de esta manera?

Análisis: “Las estrellas brillan” y “abrir el espejo de maquillaje” son metáforas invertidas. "Star Yingying" es una metáfora y "abrir un espejo de maquillaje" es la esencia. El contraste entre las estrellas brillantes y los espejos de maquillaje que se abren uno tras otro es a la vez apropiado y vívido. Es sorprendente poner el vehículo en la parte delantera para dar a la gente una imagen vívida primero, y luego la ontología para explicar las razones, dejando una impresión más profunda en los lectores. "La perturbación de las nubes verdes también borra la alegría" es similar a la expresión de la frase anterior. La tercera oración decía que Liu Wei estaba cansado de tirar grasa y agua, y decía exageradamente que había muchas bellezas que limpiar. En la cuarta oración, es exagerado escribir que quemar la orquídea pimienta provoca humo y niebla, y el efecto es el mismo que el de la tercera oración. Las cuatro palabras son iguales, las oraciones riman, junto con metáforas frescas y exageraciones inteligentes, deslumbran y deslumbran a la gente. Es precisamente con la ayuda de abrir un espejo, peinarse, desechar el agua grasa y quemar pimientos y orquídeas que el autor escribe vívidamente sobre la cantidad de bellezas en el palacio y el ancho del palacio. El palacio de la escritura es hacerse cargo de lo anterior; la belleza de la escritura es abrir el siguiente párrafo. Por ello, el autor continúa escribiendo sobre la belleza y la esperanza de suerte. Este piso tiene que ver con las bellezas, pero la nobleza de Qin Shihuang también se puede ver en las experiencias de vida de las bellezas. Muchas obras de Fu en la dinastía Han estaban compuestas de palabras dispuestas y apiladas por uno mismo. Du Mu, por otro lado, aprovechó al máximo las ventajas de Fu y exageró deliberadamente, pero todas las descripciones fueron para la discusión posterior y sirvieron para expresar el tema. Esto se puede ver en la descripción de la belleza en esta sección.

(7) El autor escribió "A Fang Palace Fu" para resumir las lecciones históricas de la caída de la dinastía Qin y satirizar al gobierno. Pero, ¿por qué está escrito que el Palacio Afang fue quemado, pero se dice que "la gente de Chu fue quemada y la tierra fue quemada"? ¿Qué pensamientos y sentimientos revela aquí el autor?

Análisis: "Poi" significa "digno de lástima" en chino moderno, pero en chino clásico, además de explicar "digno de lástima", también significa lindo y lamentable. La palabra "pobre" aquí significa "pobre". El autor utiliza estas dos palabras para llenar las líneas de infinitas emociones. La dinastía Qin, que alguna vez fue una potencia mundial, se derrumbó bajo el impacto del levantamiento campesino y pronto pereció. El Palacio Afang, que cubría un área de más de 300 millas, también quedó reducido a cenizas en un incendio; Los hechos históricos de la rápida desaparición de la dinastía Qin muestran que es difícil amar al pueblo y buscar la paz y la estabilidad a largo plazo. Sin embargo, los gobernantes de la dinastía Tang en ese momento ignoraron las lecciones de la historia, se entregaron a la sensualidad, ampliaron sus palacios y vivieron una vida por encima de su salario anual, todavía pensando que estaban a salvo. Los vaivenes de la historia me revuelven el pecho; al ver la realidad, me llenan de emociones. Es una lástima que el mágico y magnífico Palacio Afang haya sido incendiado. Es una pena que el otrora famoso Qin Renchao fuera destruido. Nunca olvides el pasado y sé el maestro del futuro. Inesperadamente, detrás de la gente de hoy hay gente de Qin. ¿No es también preocupante el destino de la dinastía Tang? La ansiedad y la ira del autor son palpables. Ci Fu se diferencia de la tesis en que muchas partes no son sencillas. Es necesario pensar detenidamente al leer para comprender la intención del autor.

(8) El lenguaje del artículo es conciso y rico en significado. Da un ejemplo.

Análisis: Este artículo es extraordinario desde el principio. El comentario del editor es: "Cuatro idiomas. Son en realidad las palabras escritas por el Primer Emperador después de la unificación. Es muy inesperado y muy gratificante". Las dos primeras frases describen la desaparición de los Seis Reinos y la unificación del país por parte de Qin. Parece ser una narrativa general, pero en realidad tiene el siguiente contexto: ¿Por qué "terminaron" los "Seis Reyes Celestiales"? ¿Por qué "cuatro mares" pueden ser "uno"? ¿Cuál es la clave de la muerte y la prosperidad? Después de leer el artículo completo, sabrás que aquí es donde el autor comienza a resumir las lecciones de la historia. Las dos últimas frases dicen que el Palacio Afang fue construido después de que se talaran todos los árboles en Shushan. También dicen que la escala del proyecto de construcción es enorme y contiene un contenido social más profundo y amplio. Li Bai tiene un poema que dice: El Tao tiene un pie de altura y el diablo tiene un pie de altura. El autor no dio más detalles sobre cuánta mano de obra, recursos materiales, dificultades y obstáculos se necesitarían para talar los árboles en Shushan y transportarlos a Guanzhong, pero los lectores pueden imaginarlo. Para construir un palacio tan magnífico, la tala y el transporte de madera era sólo un proyecto. Poco después de la unificación del mundo, este abuso del poder popular conducirá inevitablemente a graves consecuencias, que el autor ya ha insinuado. El "exceso de celo" y la "extravagancia y despilfarro" son las razones del desastre. Las primeras cuatro frases no sólo son grandiosas, sino también profundas y estimulantes. Desde un punto de vista lingüístico, hay dos opuestos, cada uno rima (todos riman), y el tono es rápido y poderoso, lo que efectivamente es "inesperado y gratificante".

No es raro que el texto sea conciso y profundo. Otro ejemplo es el segundo párrafo, que describe a la gente de Qin que gastaba dinero como agua. Las palabras "dingdang jade, pepita de oro y guijarros" se utilizan para formar cuatro metáforas. Por un lado, es despilfarro, por otro, es necesario saquear. La narración aquí también sienta las bases para la discusión posterior. Los martillazos y el refinamiento de oraciones del autor se refieren a algunas cosas que deben comprenderse en profundidad y estudiarse detenidamente.

(9) Dado que Du Mu escribió este poema para resumir las lecciones históricas de la caída de la dinastía Qin y satirizar los abusos actuales, ¿por qué comenzó con la caída de los Seis Reinos?

Análisis: El autor satiriza los males actuales y utiliza la caída de la Dinastía Qin como referencia; escribir sobre la caída de la Dinastía Qin allanó el camino para el declive de los Seis Reinos. ¿Por qué perecieron las Seis Naciones? Fu dijo: "El que destruye los seis reinos no es tan bueno como Qin, que puede hacer que los seis reinos se amen entre sí". Se puede ver que la desaparición de los Seis Reinos fue el resultado de no preocuparse por la gente. ¿Cómo podemos ver que los Seis Reinos no aman a su gente? "La reunión de Yan y Zhao, el gobierno de Han y Wei, las élites de Qi y Chu, saquearon a su pueblo durante generaciones, confiando en montañas y ríos". "Los tesoros de Qin" (sinónimo de riqueza) vinieron del seis países; los tesoros de los seis países fueron arrebatados al pueblo. Para satisfacer las necesidades de una vida lujosa, los gobernantes saquearon al pueblo sin dudarlo. Los "seis reyes" "pusieron fin" a su gobierno porque no amaban a la gente; si Qin aprendía la lección y "se preocupaba por la gente de los seis países" nuevamente, no perecería pronto. Sin embargo, "Shu será destruido por un lado", y la dinastía Qin se embarcó en el mismo camino de destrucción de los seis reinos. Los primeros 12 personajes no sólo introducen la construcción del Palacio Afang en un contexto histórico amplio, sino que también desempeñan un papel al cubrir toda la historia e insinuar el tema.

(10) Compare brevemente las similitudes y diferencias en la escritura entre Afang Palace Fu, Six Kingdoms Theory y Guo Qin Theory con este artículo.

Análisis: Cifu es un estilo entre poesía y prosa, por lo que tiene un color literario más fuerte y presta más atención al uso de técnicas literarias como la descripción, elaboración y exageración en la escritura.

Por lo tanto, las primeras tres estrofas de "A Fu" no se limitan a la "verdad" específica, sino que utilizan la imaginación y la asociación para describir la extravagancia y el libertinaje de Qin. Estrictamente hablando, La Teoría de Qin y La Teoría de los Seis Reinos deberían ser una teoría histórica y deberían basarse en la historia, por lo que se deberían dedicar más palabras a exponer y registrar hechos históricos relevantes, y luego exponer las propias opiniones sobre la base. de hechos históricos.