¿Qué significa Qilu en la Larga Marcha de Qilu?
Qilu: Qilu es un tipo de poesía rítmica. Cada poema consta generalmente de ocho frases, cada frase tiene siete caracteres y se divide en cuatro coplas: la primera copla, la copla del mentón, la copla del cuello y la copla. pareado de cola; la última palabra de la oración par es plana. En cuanto a la rima, la última palabra de la primera oración puede rimar o no, pero debe rimar hasta el final, tanto dentro como entre oraciones, debe estar equilibrada, y la del medio; cuatro oraciones deben usar antítesis como de costumbre.
Fuente: "Siete reglas: la larga marcha" - Mao Zedong
El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición y solo puede esperar miles de ríos y montañas. .
Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, las nubes son majestuosas y las bolas de barro caminan.
Las arenas doradas y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el puente Dadu son fríos.
Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después de su paso.
Traducción: El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y penurias de la Gran Marcha, y consideraba miles de montañas y ríos como extremadamente comunes. Las Montañas Wuling se extienden sin cesar, pero a los ojos del Ejército Rojo, son como pequeñas olas onduladas. La Montaña Wumeng es alta y majestuosa, pero a los ojos del Ejército Rojo, son como bolas de barro rodando bajo sus pies; .
Las turbulentas olas del río Jinsha son turbulentas y el agua que corre golpea los imponentes acantilados, dando a la gente una sensación cálida. El puente Luding sobre el río Dadu se extiende por las orillas este y oeste, y los cables de hierro que se balancean en lo alto del aire están llenos de escalofríos. Lo que es aún más gratificante es que la montaña Qianli Min está cubierta de nieve blanca. Después de que el Ejército Rojo cruzó, todos estaban de buen humor y sonrieron.
Información ampliada
1. El trasfondo creativo de "Qilu·Long March"
"Qilu·Long March" fue escrito a finales de septiembre de 1935 y finalizado en Octubre. Este poema de siete ritmos fue compuesto poco antes de la victoria de la Gran Marcha después de que los soldados del Ejército Rojo cruzaran la montaña Min. Como líder del Ejército Rojo, Mao Zedong había resistido innumerables pruebas. Ahora, con el amanecer al frente y la victoria a la vista, escribió este magnífico poema con gran entusiasmo y orgullo.
2. Apreciación de "Siete Rimas: La Larga Marcha"
Esta es una epopeya revolucionaria que describe la Gran Marcha de 25.000 millas, un evento histórico que conmocionó al mundo. No sólo resume de manera concisa el proceso de batalla del Ejército Rojo para tomar la frontera y matar al enemigo, sino que también utiliza la pasión revolucionaria para expresar artística y vívidamente el espíritu indomable, heroico y tenaz de los soldados del Ejército Rojo y su espíritu de optimismo revolucionario.
El reino de "Qilu·Long March" es vasto, la atmósfera es vasta, la concepción artística es poderosa, el impulso es majestuoso, las emociones desenfrenadas y la concepción es magnífica. Es una perla brillante en el vasto mar de la poesía y una epopeya poco común en la historia de la literatura china que canta sobre importantes acontecimientos históricos.
3. Introducción al autor de "Qilu·Long March"
Mao Zedong (26 de diciembre de 1893 - 9 de septiembre de 1976), también conocido como Runzhi (escrito originalmente como Yongzhi , luego cambiado a Runzhi), seudónimo Ziren. Originario de Xiangtan, Hunan. Líder del pueblo chino, gran marxista, revolucionario proletario, estratega y teórico, principal fundador y líder del Partido Comunista de China, del Ejército Popular de Liberación de China y de la República Popular China, poeta, calígrafo Hogar.