Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué otras citas o artículos famosos tienen puntos de vista similares a "Nacer en dolor, morir en felicidad"?

¿Qué otras citas o artículos famosos tienen puntos de vista similares a "Nacer en dolor, morir en felicidad"?

Bing Xin lt;lt;Habla sobre Lifegt;gt; (Lección de chino 13 de tercer grado)

13. Hablando de la vida

Descripción del texto

Este artículo toma como ejemplos "un río de agua de manantial" y "un pequeño árbol" para revelar las leyes universales del crecimiento, expansión y envejecimiento de la vida. la vida, así como la Expresa el principio general de que el dolor y la felicidad van de la mano, y al mismo tiempo expresa la voluntad de luchar por algo más que la vida y el espíritu de optimismo de mente abierta. Aunque este artículo no está dividido en párrafos, las ideas son claras y organizadas, y es fácil ver el nivel de redacción.

El primer nivel (las dos primeras frases) plantea el tema. El título del artículo es "Hablar de la vida", y causa revuelo al principio: el autor no dice "qué es la vida", sino "cómo es la vida". "Lo que es" es una definición; "Lo que es" es una expresión literaria, que tiene las características de imagen, estética y metáfora.

El segundo nivel ("La vida parece fluir hacia el este... No puedo creer la próxima vida") describe todo el curso de la vida de "Un río de agua de manantial". Esta es una metáfora de varias situaciones en el curso de la vida humana. Sin embargo, las diversas situaciones "a veces" descritas no se dividen en etapas sucesivas según la naturaleza de las cosas y el estado de ocurrencia, es decir, no están relacionadas con el proceso. de la vida humana. Las etapas se corresponden una a una, pero muestran la riqueza y variedad de "un río de agua de manantial", es decir, el kilometraje de la vida humana. "Reunió muchos pequeños arroyos ... y cayó en cascada a miles de kilómetros". Estas frases son muy coherentes, suaves, poderosas y poderosas. Hay varias palabras importantes, como "feliz y valiente", "disfrute", "enojado" y "rugido", etc., que expresan colores emocionales y son muy útiles para retratar la imagen de "Agua de manantial" y expresar el pensamientos del autor.

El tercer nivel ("La vida es como un árbol pequeño... No puedo creer en la próxima vida") describe todo el curso de vida de "un árbol pequeño". La diferencia con el nivel anterior es que desde "salir del caparazón", hasta "crecer hasta la mediana edad más próspera", hasta "se derritió y se naturalizó", estas etapas consecutivas describen o metáfora Indica el curso de vida de una persona. . Pero es consistente con el nivel anterior en términos de estado de ánimo y significado. Por ejemplo, en las primeras oraciones, "La vida es como ... estar de pie y levantar la cabeza bajo el sol abrasador, ¡puedes sentirlo!" el impulso y progreso del poder de la vida, entre los cuales "reunir", "cáscara rota", "estirarse", "liberarse" y otras palabras juegan un papel importante para expresar este significado, además, palabras como "feliz"; , "cantar", "bailar", "tranquilidad y alegría" expresan pensamientos y sentimientos relacionados con lo anterior. La primera capa también es consistente.

El cuarto nivel (la última parte) resume el texto completo, destaca y profundiza el tema, revela la esencia de la vida (humildad, insignificancia, crecimiento, evolución), y señala que la felicidad y el dolor son los Conceptos básicos del canto de la vida. Las primeras frases son muy poderosas: "El universo es una gran vida... una gota en la gran vida". El tono es alto y poderoso, y revela los vastos pensamientos y la mente amplia del autor. "La vida no siempre es feliz, ni siempre es dolorosa. La felicidad y el dolor se complementan". "Deberíamos estar agradecidos con la vida en la felicidad, y también deberíamos estar agradecidos con la vida en el dolor". acumulación de décadas del autor.Esta es una frase vigilante escrita con experiencia de vida. Es la frase con mayor peso ideológico, y también es la frase que destaca todo el artículo. Todo el texto es agudo, apasionado y optimista, y este sentimiento es aún más pronunciado al final. El autor extrae aquí una filosofía profunda y expresa su visión de la vida, su actitud hacia la vida y su profunda comprensión de la sociedad, el universo, la naturaleza y la vida. En otras palabras, después de la descripción perceptiva, se hace un resumen racional.

Aunque este artículo tiene un resumen racional, todo el artículo todavía se basa en una descripción emocional. "Un río de agua de manantial" y "un arbolito" son expresiones metafóricas que describen su movimiento y crecimiento. Son vívidas e implícitas, brindando a las personas un disfrute estético. Éste es el rasgo distintivo de este artículo como obra literaria. Este artículo también es muy distintivo en el uso del lenguaje. Es puramente vernáculo, pero es claro, inteligente, implícito y encantador. Muchas de las palabras mencionadas anteriormente son ejemplos. También hay frases repetidas en el artículo, como "La vida es como..." y "La vida es como..." al comienzo del segundo y tercer nivel, que no solo se convierten en un símbolo del nivel de escritura, sino que también tiene sentido de melodía y canto repetido; "El mar (tierra) es solemne". El suelo extendió sus brazos para recibirlo, y él fluyó (cayó) en sus brazos sin emitir sonido.

¡Se ha derretido y se ha naturalizado! ¡No hay ni alegría ni tristeza!" "¡Sin embargo, no me atrevo a hablar de la próxima vida, ni me atrevo a creer en la próxima vida!" Esta repetida declaración es solemne y alerta, vívida y plena. de pensamientos. Entre ellos, " Es un sentimiento especial. Quizás en los sentimientos y la imaginación de la gente común, la muerte sea dolorosa y triste, pero el autor los ha trascendido y ha alcanzado una altura de pensamiento que es difícil de alcanzar para la gente común.

Acerca de los ejercicios

1. Lee el texto en voz alta, intenta dividir el texto en niveles y encuentra las frases que mejor expresen el tema del texto. Esta pregunta está diseñada para evaluar la capacidad de los estudiantes para captar el nivel estructural del texto y encontrar oraciones clave.

Dividir el texto en niveles es en realidad dividir el texto en tres párrafos. se pueden dividir en otros más detallados, y se puede guiar y animar a los estudiantes a proponer diferentes métodos de división

2 ¿Qué entiendes sobre la naturaleza de la vida en el texto? >Esta pregunta está diseñada para guiar a los estudiantes a comprender el contenido principal del texto y dilucidar el significado ideológico del texto.

El texto no plantea la "esencia de la vida" ni "la naturaleza de la vida". " ¿Qué es la "ley"? Explorar estos dos puntos es el medio y la forma de capturar el alma del texto. Lo que "usted" "entiende" en el título es una variedad de respuestas bajo una interpretación de múltiples ángulos. Consulte la respuesta El contenido básico es: la esencia de la vida: crecer vigorosamente y avanzar con valentía, y ninguna fuerza puede obstaculizarlo o suprimirlo, la ley de la vida: comenzar siendo pequeño y débil, luego volverse fuerte y fuerte, y finalmente perecer, con; la felicidad y el sufrimiento en el proceso, la suavidad y los giros y vueltas van de la mano

3. Todo el texto está escrito en un lenguaje figurado, que es a la vez vívido y sutil. el significado simbólico de las siguientes dos oraciones. Y encuentre algunos ejemplos más del texto para comprender

1. A veces, cuando encuentra obstáculos, galopa enojado, rugiendo, dando vueltas y avanzando en oleadas. Después de derribar el acantilado, cayó tranquilamente a miles de kilómetros de distancia.

2 No todos los ríos pueden desembocar en el mar, y si no fluye, se convertirá en un lago muerto; un árbol. ¡Lo que crece se convierte en una cáscara vacía!

Esta pregunta está diseñada para apreciar la esencia de la escritura. El texto está escrito en metáforas, por lo que tratar de descifrar estos dos ejemplos debe combinarse con el. contexto y comprensión del texto completo. El significado profundo y simbólico que implica la oración de ejemplo es el significado del viaje de la vida.

1. y encontrar dificultades para estimular el potencial y la motivación de la vida, debemos superar todo tipo de obstáculos y finalmente llegar a un camino llano. Después de llegar a un camino llano, mostraremos la postura majestuosa de un ganador, nos calmaremos y la vida. entrar en un reino superior.

2. "Entrar en el mar" y "convertirse en un árbol" significa que después de experimentar varias luchas en la vida, eventualmente realizarás tus elevados ideales y serás reconocido por la sociedad en el proceso. de lucha, debes pasar por dificultades y felicidad; si no las superas, te rendirás a mitad del camino. Es difícil "cultivarse".

Sugerencias didácticas

1. Fortalecer la experiencia de vida y enriquecer las cualidades humanísticas. El texto describe los fenómenos y las leyes de la vida y muestra una actitud positiva y emprendedora ante la vida. Al enseñar, se debe guiar a los estudiantes para que piensen en los fenómenos y las leyes de la vida, y para que sientan y aprendan de esta actitud hacia la vida. Es decir, en el proceso de aprendizaje de materiales chinos, se debe educar sobre la perspectiva de la vida y los valores. llevado a cabo.

2. Asociación, imaginación, especulación y gusto. El texto utiliza "agua de manantial" y "árboles pequeños" como metáforas de la vida, lo que tiene una fuerte naturaleza metafórica. Es necesario entrenar el pensamiento de imágenes de los estudiantes, es decir, estimular sus asociaciones e imaginación, y sentir las imágenes vívidas en el texto; también es necesario descubrir el pensamiento filosófico en el texto y entrenar el pensamiento racional de los estudiantes; pensar y refinar las habilidades de generalización.

3. Presta atención a la lectura en voz alta y al aprendizaje de idiomas. Este artículo está escrito en una lengua vernácula moderna, modelo y hermosa, lleno de emoción e impulso, lo que lo hace muy adecuado para leer en voz alta. Además, puedes aprender el idioma combinando la lectura en voz alta e intentando descubrir el significado del texto. El lenguaje de este artículo tiene tanto una representación visual como una declaración filosófica. Los patrones de oraciones son variados, lo que permite a los estudiantes leerlo con familiaridad y se pueden memorizar algunos pasajes maravillosos.

Puedes recitar el último párrafo o el texto completo. También puedes imitar y ampliar algunas frases del texto.

4. Diseño de preguntas:

1. ¿En cuántos párrafos o niveles se puede dividir el texto completo? ¿Cuántos métodos diferentes de partición existen?

2. ¿Qué oración u oraciones expresan mejor el tema del texto?

3. ¿Qué entendiste sobre la naturaleza de la vida en el texto? ¿Cuál es la ley de la vida?

4. ¿Cuántos procesos vitales o estados de vida han experimentado "un río de agua de manantial" y "un arbolito" respectivamente? ¿Qué tipo de proceso vital y estado de vida implica?

5. Entre estos procesos y estados de vida, ¿qué tipo de cualidad psicológica y estado emocional expresan "agua de manantial" y "arbolito"?

6. "El final del viaje" implica el fin de la vida. ¿Cuál es la mentalidad de "Spring Water" en este momento? (¿O cómo afronta "Spring Water" la llegada de la muerte?)

7. ¿Qué papel juega el último párrafo (capa) en la estructuración del texto y la expresión del tema?

8. ¿Cuál es el tono emocional de todo el texto?

Información relevante

1. Biografía de Bing Xin

Bing Xin, anteriormente conocida como Xie Wanying, es una famosa escritora moderna. Nacido el 5 de octubre de 1900 en Changle, Fuzhou, Fujian. Su padre, Xie Baozhang, era un oficial naval que participó en la batalla naval chino-japonesa de la guerra chino-japonesa y era patriótico. Bing Xin pasó su infancia en la playa de Yantai, Shandong. El mar, con sus mañanas y tardes fantásticas y coloridas, engendró su rica imaginación y cultivó su temperamento de poeta. En su solitaria infancia junto al mar, Bing Xin comenzó a leer "El romance de los tres reinos", "Historias extrañas de un estudio chino", "Viaje al Oeste", "Margen del agua" y Lin Shu (1852-1924): un escritor y traductor moderno a la edad de 7 años. Su nombre original era Qunyu y su nombre de cortesía era Qinnan. Era nativo del condado de Min, Fujian (ahora ciudad de Fuzhou). Ha traducido más de 40 obras de fama mundial. 〕Traducción de "Serie Shuo Bu". Después de la Revolución de 1911, regresó al sur con su familia y luego fue a la Escuela Normal de Mujeres de Fuzhou. En 1913, la familia se mudó a Beijing. En 1914, ingresó a la escuela secundaria para niñas Beiman, una escuela misionera en Beijing. Debido a que se ofreció como voluntaria para estudiar medicina, ingresó al curso preparatorio de ciencias de la Universidad de Mujeres de Concordia en 1918. Cuando estalló el Movimiento 4 de Mayo, ella era una estudiante de primer año de preparatoria. Participó con entusiasmo en el movimiento patriótico juvenil, trabajó como empleada en la Asociación de Gobierno Estudiantil y fue miembro de la unidad de propaganda de la Federación Académica de Mujeres de Beijing. . Para ampliar el efecto publicitario, comenzó a publicar "Reflexiones sobre la audiencia del día 21" y otros comentarios actuales que defienden el movimiento estudiantil patriótico en el "Morning News" de Beijing, firmados por Xie Wanying. Inspirada por el creciente Movimiento del Cuatro de Mayo, vio algunos problemas sociales en la China semifeudal y semicolonial. Desde septiembre de 1919, ha escrito numerosas novelas problemáticas (problem novels) bajo el seudónimo de Bing Xin, novelas creadas para plantear determinadas cuestiones sociales. Como "Dos familias", "Este hombre está solo y demacrado", "La preocupación por el viento y la lluvia de otoño mata a la gente", "Ir al campo", etc., han despertado repercusiones sociales relativamente fuertes. Por lo tanto, Bing Xin dijo que fueron los relámpagos y truenos del 4 de mayo los que "me llevaron al camino de la escritura". Desde que salí a la calle para promover y recaudar fondos durante el día, seguí escribiendo "novelas problemáticas" por la noche. , e hice mi tarea de ciencias. Quítate mucho. En 1921, después de graduarse del curso preparatorio de ciencias, fue admitido en el departamento de artes liberales. Debido a su excelente desempeño académico en artes liberales, incluso se saltó un nivel.

Las "novelas problemáticas" de Bing Xin se pueden dividir aproximadamente en tres categorías: una es expresar insatisfacción con la sociedad feudal y las familias feudales; la otra es exponer la vida miserable de la gente causada por el combate cuerpo a cuerpo de los señores de la guerra; el tercero es expresar el descontento con la sociedad feudal y las familias feudales. La postura muestra simpatía por los trabajadores.

En 1921, Bing Xin fue recomendado por Xu Dishan y Qu Shiying y fue incluido en la lista de la Asociación de Investigación de Literatura. Sus "novelas problemáticas" son consistentes con el propósito de la Asociación de Investigación Literaria de que la literatura refleje los fenómenos sociales y discuta cuestiones de la vida. En ese momento, Bing Xin se centró en reflejar las vacilaciones y la angustia de los intelectuales pequeñoburgueses que acababan de liberarse de las cadenas de las ideas feudales pero no podían encontrar una salida. Sintió profundamente la crisis de este grupo de jóvenes: " No pueden ascender al cielo y no están dispuestos a ir a la tierra", estaban "colgados en medio del cielo y de la tierra". Entre sus obras representativas se encuentran "Superman" y "Bored". Pero para entonces Bing Xin ya no se contentaba con plantear preguntas en las novelas. Buscaba respuestas mientras exploraba el camino de la vida.

En ese momento, le era imposible integrarse con trabajadores y campesinos, y carecía del equipamiento de ideas avanzadas. Sólo podía utilizar el "amor entre padres e hijos" en su familia "feliz" como una panacea, y lo recomendó. Los jóvenes que sufren las enfermedades de la época, con el profundo amor maternal, la maravilla de la naturaleza y la inocencia de la inocencia infantil vienen a consolar sus almas aburridas. Este es el origen de la "filosofía del amor" de Bing Xin. El talento literario de sus novelas y prosa no solo derrite el encanto de la literatura clásica, sino que también combina la leche de la literatura europea y estadounidense. Ha ganado los elogios de muchos jóvenes y es conocida como el "Cuerpo Bing Xin".

A partir de 1920, Bing Xin comenzó a expresar sus sentimientos sobre la vida en forma de poesía. Influenciado por Rabindranath Tagore (1861-1941), poeta, escritor, artista y activista social indio. Existe una versión en 10 volúmenes de “Obras completas de Rabindranath Tagore” traducida en nuestro país. Influenciada por "La colección de los pájaros", escribió los poemas cortos "Estrellas" y "Agua de manantial" que atrajeron la atención del mundo literario. Hubo muchos imitadores, dando lugar a la llamada "era popular de los poemas pequeños". En aquella época, algunas personas describieron poemas tan cortos como Se llama "cuerpo de agua de manantial". El estilo poético de Bing Xin es sutil, gentil y significativo. Su "diosa de la poesía" está "llena de ternura, un poco triste, dispuesta a hablar pero se demora". La visión inicial de Bing Xin sobre la literatura era que la literatura debía poder "expresarse" para ser una "literatura real" creativa e individual. Sus poemas breves son los ejemplos más típicos de la "literatura real" que mejor pueden "expresar" su exploración de la vida, su elogio de la naturaleza e incluso las contradicciones y el aburrimiento en lo más profundo de su alma.

En 1923, Bing Xin publicó una colección de novelas "Superman" y una colección de poemas "Stars" y "Spring Water". Ese mismo año, se graduó de la Universidad de Yenching (la Universidad de Mujeres Concordia se fusionó con la Universidad de Yenching) y ganó el honor de la Llave de Oro con los mejores resultados. También recibió una beca de la escuela hermana de la Universidad de Yenching, la Universidad de Wellesley en los Estados Unidos. Estados Unidos, en agosto de 1923. Estudia en el extranjero, en Estados Unidos. No hace mucho, vivió en Qingshan, EE. UU. debido a una enfermedad. Residencia de ancianos durante 7 meses. En el sanatorio vivió una vida "completamente opuesta a la naturaleza". Los recuerdos mutuos entre los pacientes parecían hacer realidad la fantasía de que "todos los hijos e hijas del mundo son buenos amigos". Además, la nostalgia durante el viaje la hacía realidad. Extraño aún más a mi madre, por eso estoy más entusiasmado con la "filosofía del amor" que promueve el amor maternal, la naturaleza y la inocencia infantil en mis obras. Sus obras representativas incluyen "Ilustración" y "Para lectores jóvenes". Bing Xin comenzó a publicar "Para lectores jóvenes" en la columna "El mundo de los niños" del suplemento "Morning Post" en 1923, y fue recopilado y publicado en 1926. Aunque "For Young Readers" se centra en cantar "el amor perfecto", esta colección de boletines de viajes a los Estados Unidos nunca exagera la llamada "civilización material" del sistema capitalista, sino que se apasiona por la ciudad natal y los parientes de la patria. . De 1926 a 1935, la colección se publicó 21 veces, con una media de una reimpresión en menos de medio año. Bing Xin es uno de los escritores de literatura infantil más influyentes desde el Movimiento del Cuatro de Mayo. En ese momento, ella inspiró a los niños con métodos de educación iguales e inducidos, lo que era una negación del método de educación feudal. En 1926, Bing Xin regresó a China después de obtener una maestría en literatura y enseñó sucesivamente en la Universidad de Yenching, la Universidad de Tsinghua y la Facultad de Artes y Ciencias de Mujeres. En ese momento, la tormenta revolucionaria de la Expedición del Norte le hizo sentir la ilusión de la "filosofía del amor" de superclase y el fuego de artillería de los invasores japoneses también destrozó su "hogar" que podía "derretir y eliminar" las preocupaciones; del mundo. Los pensamientos de Bing Xin cambiaron y escribió obras como "Fen" y "Dong'er Girl", expresando su profunda simpatía por la vida sufrida de los trabajadores. "Fen" describe a una mujer trabajadora que se ve obligada a trabajar como nodriza debido a la presión de la vida y no puede alimentar a sus hijos recién nacidos, lo que demuestra que no todos disfrutan por igual del amor maternal. "Bing Xin Lun", escrito por Mao Dun en 1934, tiene una discusión detallada de su camino creativo inicial y también tiene una alta evaluación de "Fen".

(Seleccionado de "Bing Xin Research Materials", Beijing Press, edición de 1984.)

2 El brillo y la magnificencia de la vida

Hace 52 años, El Sr. Bing Xin escribió un ensayo "Hablar sobre la vida", que se publicó en el volumen 1, número 27 del "Beijing-Shanghai Weekly" patrocinado por la Administración de Ferrocarriles Beijing-Shanghai en ese momento. "Beijing-Shanghai Weekly" es una publicación completa, pequeña y oscura, que informa principalmente sobre noticias ferroviarias y analiza la construcción de ferrocarriles. También cubre temas de actualidad y economía, y la literatura y el arte son sólo adornos.

Por lo tanto, la prosa del Sr. Bing Xin con emociones sinceras y profundas y un estilo de escritura fresco y hermoso se ha perdido durante mucho tiempo. Se ha incluido en varias colecciones de obras y materiales de investigación de Bing Xin, incluida la colección más completa hasta la fecha. Collected Works of Bing Xin" (seis volúmenes, Shanghai Literature and Art Publishing House) y "The Complete Works of Bing Xin" (ocho volúmenes, Straits Literature and Art Publishing House) se han perdido y son desconocidos.

Ahora, el Sr. Bing Xin se ha ido. Su muerte marca la desaparición de la última escritora destacada e influyente del Movimiento de Nueva Literatura del 4 de Mayo en la historia. Como investigador de la literatura china moderna, no tuve la suerte de recibir personalmente los consejos del Sr. Bing Xin, pero pienso en las varias cartas autografiadas que me envió desde principios de los años 1990, en la colección de epígrafes de Lin Zexu que me regaló Y su generosa amabilidad. Como editora honoraria de la serie "Hongying" de novelas clásicas de escritoras de la República de China, que coedito, siempre he estado agradecida por su generosidad, amabilidad y atención. Para expresar mi más sentido pésame, publico ahora al mundo este artículo perdido "Hablar sobre la vida" que obtuve accidentalmente de Lengtan hace medio año como conmemoración.

En mi opinión, la vida del Sr. Bing Xin, que vivió en la misma época del siglo, es firme y recta, y está completamente integrada en sus coloridas creaciones. En este artículo "Hablando de la vida", escrito en lenguaje poético, la maestra dijo: "En la vida no hay ni felicidad eterna ni dolor eterno. La felicidad y el dolor se refuerzan mutuamente. Así como un canal pasa por diferentes orillas y un árbol pasa A través de dos bancos diferentes, a través de las cuatro estaciones en constante cambio, debemos estar agradecidos con la vida en felicidad, y también debemos estar agradecidos con la vida en dolor ". El Sr. Bing Xin tuvo felicidad, dolor y un gran dolor en su larga vida. Ella estaba feliz con los lectores. También comparte el dolor con los lectores y ha vivido como un día durante más de setenta años, logrando así su vida deslumbrante y magnífica. Aunque no dio la bienvenida a la llegada del nuevo siglo, su vida está ligada a la nueva literatura china del siglo XX, a millones de lectores de generación en generación y a la conciencia de los intelectuales chinos. El señor Bing Xin se fue sin arrepentimientos.

(Publicado originalmente en "Wenhui Po" el 4 de marzo de 1999, autor Chen Zishan.)