La letra de una canción japonesa es: No me dejaré tentar por las dulces palabras de nadie.
Título de la canción: ラブ?ストーリーは De repente (Sudden Love)
Cantante: Oda Kazumasa
Letra:
何から伝えればいいのか分からないまま时は流れて
A medida que el tiempo sigue pasando, pero no sé por dónde empezar
flotando かんでは杀えてゆくありふれたyan叶だけ
Las palabras que vinieron a mi mente desaparecieron sin dejar rastro
君があんまりすてきだからただすなおに好きと语えないで
Porque eres así. encantador que no puedo expresar mis sentimientos
多分もうすぐ雨もstopんで二人たそがれ
Viendo que la lluvia está a punto de parar, al anochecer cuando estamos solos
あの日あの时あのlugarで君に会えなかったら
Ese día y momento estaban ahí, si nunca te hubiera conocido
无waiはいつまでも见知らぬ二人のまま
Seremos extraños y no tendremos nada que ver el uno con el otro
¿Quién es?
No me dejaré tentar por las dulces palabras de nadie
p>千亿いけどそんなふうに心はtieれない
Ya no puedo engañarme, aunque me siento profundamente deprimido por ello.
El になれば君を de mañanaきっとよりもっと好きになる
Mis sentimientos por ti son cada día más fuertes y cada día me gustas más.
そのすべてがPUのなかで时を超えてゆく
Quiero viajar a través del tiempo y el espacio, y lo dedicaré todo para estar contigo
君のためにつばさになる君を胜りつづける
Cómo quiero darte alas y tenerte fuerte en mis brazos
やわらかく君をつつむあの风になる
O convertirte en volutas de brisa, Calmante tú todo el tiempo
あの日あの时あの Lugarで君に会えなかったら
Estuve allí ese día y ese momento, si nunca te hubiera conocido
El sirviente espera a que los vean y los conozcan a los dos
Seremos extraños y nos convertiremos en personas sin parentesco
Ahora el corazón del rey se mueve y las hojas se detienen.てhombroを Enviarせて
Ahora que tu corazón se ha conmovido por mí, no necesitas decir más, por favor confía en mí
Siervo はolvídate れないこの日を君をQuién れにも多さない
En este día inolvidable, nunca te entregaré a nadie más
君のためにつばさになる君を胜りつづける
Cómo quiero darte alas, tenerte fuerte en mis brazos
やわらかく君をつつむあの风になる
O convertirte en esa brisa reconfortante tú todo el tiempo
あの日あの时あの Lugarで君に会えなかったら
Ese día y ese momento estarían ahí, si nunca te hubiera conocido
无waiはいつまでも见知らぬ二人のまま
Seremos extraños y no tendremos nada que ver el uno con el otro
¿Quién es? No me dejaré tentar por nadie que? dice palabras dulces
君をつつむあの风になる
Solo quiero convertirme en una brisa y consolarte todo el tiempo
あの日あの时あのplaceで君に会えなかったら
Ese día y momento estuvieron allí, si nunca te hubiera conocido
无waiはいつまでも见知らぬ二人のまま
Seremos extraños y nos convertiremos en personas completamente ajenas