Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Explicación de qué funciona pero qué funciona

Explicación de qué funciona pero qué funciona

Imitar: imitar, seguir. Haga lo que haga la gente de arriba, la gente de abajo hará lo mismo.

La fuente del modismo: "** Tong·Three Religions" de la dinastía Han Ban Gu: "Los maestros son efectivos, los superiores lo hacen y los inferiores lo imitan" Antiguo Libro Tang·Jia Zeng. Zhuan": "Lo que sube es efectivo y lo que se hace abajo se imita." , la obscenidad se convertirá en una cosa.

Escritura tradicional china: 上行下俲

Fonética: ㄕ ㄤˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄠˋ

Sinónimos de "arriba y abajo": "preparar según la ley" significa preparar el medicamento según la ley establecida. Más tarde, la metáfora fue tratada de la misma manera y, de hecho, la formación se rompió. Li Ruzhen, dinastía Qing, "Jinghuayuan" Parrot imita el habla de la gente. Suele referirse a quienes siguen lo que dicen los demás y no tienen ninguna innovación, con una connotación despectiva

Antónimo de "arriba y abajo": "Xunzi: El Camino del Rey": "Los funcionarios mantienen los números, señores nutre el original; si la fuente es clara, el flujo será claro. Si la fuente es turbia, el flujo será turbio". Más adelante, "la fuente es clara y el flujo es limpio" se utiliza para describir la relación entre las causas. y efecto. "Arte y Literatura

Gramática idiomática: conjunción; usado como sujeto, predicado, objeto; significado despectivo

Nivel de uso común: modismos de uso común

Emoción.Color : Medio Modismos sexuales

Estructura idiomática: modismos conjuntos

Era de producción: Modismos antiguos

Traducción al inglés: los inferiores imitan a los superiores

Traducción rusa: каков поп, таков и приход

Traducción japonesa: 上 (うえ) の 者 (もの) の する こと を 下 (し) の 者 まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる まねる も まねる まねる まねる まねる まねる も も まねる も まねる まねる まねる も も も eléctrica eléctrica eléctrica eléctrica eléctrica eléctrica : <法>tel maǐtre,tel valet

Acertijos idiomáticos: sombra; los aviones exterminarán insectos; seguiré la luna; no se puede pronunciar como "hánɡ".

Nota sobre la escritura: "efecto" no se puede escribir como "risa".