El significado y la comprensión del prefacio de "El Libro del Más Allá". Es mejor ser minucioso. ¡Quiero llevarlo, por favor! ¡Gracias de nuevo cuando esté satisfecho!
El primer y el último párrafo resuenan en todas partes, con solo unas pocas palabras ligeramente modificadas y luego analizadas al final.
Nos amamos y luego lo olvidamos.
Creciendo como hierba, excavando entre nuestros dedos,
sumergiendo nuestros cuerpos hasta
convertirse en polvo, fósiles y estrellas.
Análisis: Escribe sobre el surgimiento y desaparición del amor.
El amor es como la hierba, persistente y patético, que se extiende afectuosamente por todo el cuerpo y la mente.
Pero un día desapareció en la nada.
El polvo simboliza el paso, los fósiles simbolizan el pasado y el cielo estrellado simboliza la nada.
Las hojas susurran y nos hablan,
Es el canto lejano de los pájaros primaverales,
El agua fluye por los hogares del mundo,
p>
La gente pasa por viejos sueños y poemas abandonados, por atardeceres y puentes rotos.
Análisis: Un poco como enredaderas marchitas, cuervos débiles, pequeños puentes y agua que fluye, caballos delgados en antiguos caminos de viento del oeste y personas con el corazón roto en los rincones del mundo.
Sólo en los momentos más tranquilos y solitarios la gente puede oír el sonido de las hojas que caen.
La alegría de los pájaros primaverales y la calidez del agua corriente contrastan con la depresión y el deterioro que viven las personas, provocando la soledad y la desolación de las personas.
Caminando entre los detritos de nuestras palabras,
Las largas noches que pasamos con rencor;
Cantando canciones roncas y desafinadas,
Sonríe una sonrisa que nunca volverá a tener nadie.
Análisis: En retrospectiva, nuestras palabras se separaron sin darnos cuenta, y el resentimiento reemplazó al amor y consumió un tiempo precioso y hermoso. El corazón ha pasado por las vicisitudes de la vida y el amor ya no está. ¿Para quién cantas, para quién te ríes?
Ah, la llanura se expande,
Un camino se extiende en el mapa olvidado,
Noche tras noche, me convierto en el viento en la oscuridad,
p>
Convertirnos en una vela y quemar nuestra propia vanidad.
Análisis: Me siento solo en el mundo de los mortales, camino solo, y esta oscuridad sin fin me pone nostálgico.
Tal vez puedas cambiar tu estilo y desaparecer.
Tal vez puedas convertirte en una vela y apagar la última luz y calor.
Deja de contar historias sobre extraños,
Son solo grillos masticando almohadas.
Sin mencionar las vidas pasadas y presentes y los apegos del sol y la luna.
El reloj de arena gira, dando vueltas sobre la plataforma conmemorativa desierta.
Análisis: Los enredos de amor y odio de los demás no tienen nada que ver con nosotros, y las quejas constantes sólo perturbarán nuestro deseo de paz.
La vida pasada ilusoria, la vida presente irreversible, todo lo que no se puede cambiar.
A medida que pasa el tiempo, deja que tu corazón se vacíe.
Los pájaros migratorios vuelan a la luz del atardecer,
Una estación es tan triste,
Después de cantar, empieza a cantar de nuevo,
El mundo ha desaparecido y eso es todo lo que puede hacer.
Análisis: Cuando el sol se ponga, mi vida también terminará.
Tal vez en el futuro, este ciclo de impotencia y tristeza simplemente se repita.
El primer y último párrafo se analizan de la siguiente manera:
Ahora sólo quiero estar tranquilo
Acostarme al lado de alguien,
Deja que el cielo Sombras en las Nubes
Pasaron miles de años, como un día.
Sin embargo, sólo quiero estar tranquilo
Acostarme al lado de alguien,
Dejar que las nubes brillen en el cielo.
Un día pasa en nuestras caras como mil años.
He amado, olvidado, estado indefenso y triste, pero ahora solo quiero estar con alguien tranquilamente.
No importa cómo cambie el mundo, ya sea amargo o alegre, permaneceremos fieles a él hasta la muerte.
La sombra y la luz de las nubes flotantes simbolizan los cambios en el mundo, incluyendo la luz y la oscuridad.
Miles de años son como un día, con sólo mirarnos, el amor ordinario y simple es como un largo chorro de agua.
Un día es como mil años, las flores florecen en un instante y la felicidad se convierte en eternidad en ese momento.
El autor está luchando con su antiguo amor y ha sido torturado por Irak. ¿Incluso esta brillante llama de amor es sólo cenizas? .
Ahora, lo que anhelo es el amor como agua que fluye.
Riqueza y honor, vida y muerte, hazos felices unos a otros, tomaos de la mano y envejecemos juntos.