Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la diferencia entre lectura insoportable y lectura insoportable?

¿Cuál es la diferencia entre lectura insoportable y lectura insoportable?

Diferencia:

1. Las expresiones son diferentes. Insoportable de leer significa que la gente no quiere seguir leyendo el artículo. Insoportable de leer significa que la gente no puede soportar terminar de leer.

2. El uso es diferente. Insoportable de leer se usa principalmente para artículos mal escritos o insoportable de leer se usa principalmente para artículos bien escritos.

3. Las fuentes son diferentes. No puedo soportar leerlo en "Mei Lan Jiahua" de Cao Wugang en la dinastía Qing. No puedo soportar leerlo en el primer volumen de "Hutian". Lu" del laico Huaiyin Baiyi en la dinastía Qing.

Insoportable morir [bù kān zú dú]

Significado básico: insoportable: no puede; Muerte: completa, fin. El artículo fue descrito como miserable y triste y no podía soportar terminar de leerlo. También hace referencia a la mala calidad del artículo, lo que hace que la gente se resista a leerlo.

No puedo soportar morir [bù rěn zú dú]

Significado básico: morir: terminar, terminar. No soporto leerlo hasta el final. A menudo se utiliza para describir el contenido trágico y conmovedor de un artículo.

Información ampliada:

El modismo "insoportable" proviene del noveno párrafo de "La historia de Meilan" de Cao Wugang en la dinastía Qing: Liu dijo: "Las palabras de amor de la hermana Yuexiang son todo triste e insoportable ". Zhu dijo: "La ambición de Yuexiang también es muy triste. Xuexiang cerró los ojos y guardó silencio".

Traducción: Liu dijo: "Las palabras de amor de la hermana Yuexiang son tristes". que no puedo soportar terminar de leerlo". Zhu dijo: "La ambición de Yuexiang es demasiado triste. Xuexiang cerró los ojos y no habló, pero sus lágrimas cayeron sobre su ropa".

El modismo. No se puede terminar. Del primer volumen de "Hutian Lu" del laico Baiyi Huaiyin de la dinastía Qing: "He Gong, el gobernador de la provincia de Fujian, escribió un verso para apoyar a su esposa. Cada palabra está llena de lágrimas y es como llorar y quejarse. Es insoportable leerlo."

Traducción: "Xiao Song, el gobernador de Fujian, le pidió a su esposa que escribiera un dístico. Ella lloró mientras lo escribía una y otra vez. como si estuviera llorando y contando, lo que hacía que la gente no pudiera soportar terminar de leer.