Apreciación de los poemas chinos del Día de San Valentín de Li Shangyin
"Festival Qixi" Li Shangyin: El abanico del fénix está abierto y el puente estelar vuela sobre la urraca. Intenta despedirte de este mundo para siempre a cambio de venir todos los años.
Nos separamos y entramos en la tienda. La urraca que construyó el puente largo ha terminado. ¿Cómo podemos cambiar la muerte en este mundo por reunirnos una vez al año?
En las dos primeras frases de este poema, el poeta miró al cielo la tarde del 7 de julio y recordó la hermosa escena del encuentro en el cielo del pastor de vacas y la tejedora: La tejedora había Cruzó el río y salió de la Cueva del Fénix. Conozca al Pastor de Vacas; después de completar la tarea de llenar el río y pavimentar el camino, todas las urracas negras se retiraron. El poeta no pudo evitar pensar en su amada esposa, que murió joven y nunca pudo volver a verla a menos que la dejaran sola.
El poeta suspiró profundamente en las dos últimas frases, añorando ver a su difunta esposa una vez al año como el pastor de vacas y la tejedora. Entre ellos, la palabra "luchar por el general" en la tercera oración expresa el lamento extremo por la separación del cielo y el hombre de la esposa muerta, y la confusión del yin y el yang. Muestra que la muerte en la tierra no es tan buena como encontrarse. en el cielo, y expresa claramente el sentimiento de luto.