Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción del texto completo de "El caso de un plebeyo"

Traducción del texto completo de "El caso de un plebeyo"

El texto original es publicado por cualquier editorial de libros antiguos, recomendada por Zhonghua Book Company o Yuelu. Se pueden utilizar traducciones en línea y textos originales como materiales de referencia:

/detail.asp? id = 25030/u/4baa35a501000723

====================

Reflexiones sobre la lectura de "Una carta a Ren An".

——Comentarios sobre "Chinos antiguos" de Zhang Jinghua editado por Xu Jialu.

/scholar/dbransh.htm

"Chino antiguo" editado por el Sr. Xu Jialu (Higher Education Press, 1992, 1). ) (en lo sucesivo, Xu Shu), es un "libro de enseñanza para escuelas normales superiores". Consulte de vez en cuando el "Bao Ren'an" de Sima Qian. Interprete sus sentimientos y resuma su idea general, que se menciona en el libro del maestro Xu. Si hay algo inseguro, rezo para que Fang lo corrija.

"Bao Renshu'an" de Sima Qian se considera una obra maestra, mientras que "Esquema de la historia de la literatura china" de Lu Xun es extremadamente breve. En el décimo capítulo "Sima Xiangru y Sima Qian", hay muchas citas. Dijo: "La situación actual es muy enojada y el libro es automotivador. Tiene algo que ver con Ren: 'Los antepasados ​​​​de los sirvientes. No tuvo mérito en conquistar Shu, y la literatura y la historia El horóscopo está cerca de la fortuna. Si un sirviente es castigado, si mueren nueve vacas y se pierde un pelo, no es diferente de una hormiga. La humillación de la experiencia se transmitirá. al futuro como una persona deforme. Aunque memorizo ​​el significado de "Primavera y Otoño", es una obra maestra de los historiadores y es "Li Sao" sin rima. "("Esquema de la historia literaria china", págs. 58-59, Editorial de literatura popular, 1973, primera edición.) El comentario del Sr. Lu Xun sobre la famosa frase "Poetas de historiadores, Li Sao no tiene rima" en "Historial Records" cita "Escrito inmediatamente después del artículo "Bao Renshu'an"

Se considera el pasaje "Esta persona quiere relajarse, cuenta la historia del pasado y piensa en las personas que han venido". Como explicación de la creación literaria, la teoría siempre ha sido citada por los estudiosos: “La creación es la actividad más elevada de la mente humana. ¿No puede haber una causa psicológica? "Entonces, en el mundo de la psicología moderna, existen la teoría de la represión y la teoría de la compensación para explicar la creación literaria y artística, pero hace más de dos mil años ya teníamos el mismo origen, que es la teoría de Sima Qian sobre escribir con ira (). "Sima Qian's Personality" and Style", página 306, Sanlian Bookstore, 1984, 1.ª edición)

Si las cartas en chino antiguo se clasifican en una categoría, se compilan en prosa epistolar, incluidas las cartas a Yan. y cartas a la prisión, entre ellas, la carta a Ren An, la carta a Sun, la carta de Cao Pi a Wu, la carta de Cao Zhi a Yang Dezu y la carta de Ji Kang a Shan. "Wen Xin Diao Long: Capítulo Secretario" de Liu Xie decía: "Hay muchos textos diferentes en la dinastía Han. Bao Ren'an, Gu Gongsun, Huizong, Ziyun y Liu Xin tienen ambiciones diferentes; y el eje está cerca del Tamaño y ritmo cercano al corazón "En los artículos de la dinastía Han, Sima Qian fue la primera.

Bao Renshu'an apareció por primera vez en la "Biografía de Sima Qian" de la dinastía Han. Las versiones importantes posteriores fueron las "Obras seleccionadas" compiladas por Xiao Tong, el príncipe Zhaoming de la dinastía Liang de la dinastía del Sur. y "Ancient Times" compilado por Wu Chucai y Wu Tiaohou en la dinastía Qing. Este libro también se incluye en "Literary Views". Las tres palabras son ligeramente diferentes. Aunque el "Hanshu" es anterior al "Wenxuan", no aparece en los libros de historia. El "Wenxuan" tiene una frase al comienzo del artículo "Tai Shi Niu Ma dejó Sima Qian", que no aparece en. el "Hanshu". Por lo tanto, se puede ver que este artículo tiene diferentes circulaciones fuera de los registros históricos, y "Obras seleccionadas" también se basa en diferentes biografías.

En cuanto a la selección de ediciones, el Sr. Wang Li editó "Ancient Chinese" (Zhonghua Book Company, 1963, 1.ª edición). ) (en lo sucesivo, Wang Shu) se refiere al "Hanshu" según las "Obras seleccionadas" (Anotación Wuchen). Todas las diferencias de texto provienen principalmente del "Hanshu", y las explicaciones se dan al mismo tiempo. "Chino antiguo" editado por el Sr. Xu Jialu no lo especificó en la versión del artículo. Al buscar las palabras, debería provenir de "Obras seleccionadas" (anotadas por Li Shan). En la actualidad, los cursos de "chino antiguo" se asignan principalmente a departamentos universitarios de chino y se basan inevitablemente en trabajos seleccionados. Sin embargo, el estilo de escritura de "Han Shu" es famoso por su elegancia y rectitud. Ye Fan dijo: "Sima Qian y Ban Gu... Los comentaristas dijeron que el segundo hijo tenía una buena historia. Transfirió el texto directamente pero se centró en el asunto, y el texto sólido respaldaba los detalles ("Libro del Último". Dinastía Han · Biografía de Ban Gu") Xu Shu no se refirió a él, y parece que el estilo no es tan bueno como el de las "Obras seleccionadas" de Wang Li.

El título de este artículo "Hanshu" está incluido en el texto completo, pero no se nombra basándose en ejemplos históricos. Solo se llama "Ren Anyu movió el libro... y movió el periódico". El título de "Obras seleccionadas" es "Una carta a Ren", según la frase al comienzo del artículo "es el primer paso". Chino antiguo El libro "Guanzi" en la literatura se llama "Bao Ren Shu'an". El apellido de Ren An es Ren, su nombre de pila es Wang Shu y también se le llama "Zhao Ren An" según su apellido y título oficial. El título de este libro es el mismo que el de "Obras seleccionadas".

Este artículo utiliza puntuación moderna y tiene aproximadamente 2760 palabras. Es una pieza muy larga de cartas y ensayos antiguos. Los textos de "Han Shu", "Obras seleccionadas" y "Gu Wen Guan Zhi" no están divididos en párrafos. La versión de puntuación de Zhonghua Book Company está dividida en 7 párrafos, la de Wang Shu está dividida en 6 párrafos y el principio y el final. Los finales del Xu Shu no están alineados según el estilo de las letras. La segmentación y la puntuación moderna no están organizadas, y los textos largos se pueden segmentar más o menos. Sin embargo, muchos estudiosos de la antigüedad han investigado la segmentación de oraciones antes o después de las palabras. por lo que todavía se discute.

Según Xu Shu, las notas se dividen en ocho párrafos de la siguiente manera

El primer párrafo va desde "Los toros y los caballos de Taishi huyen" hasta ". Hace mucho tiempo que no se reporta la ausencia, pero no hay muchas bendiciones".

En comparación con "Hanshu", este pasaje de "Las obras seleccionadas" contiene la frase "Los toros y caballos de Taishi fueron a rendir homenaje a Sima Qian. Este era un modismo en ese momento, por lo que puede". Se ve que las "Obras seleccionadas" deben ser el texto original de Sima Qian. Al final de todo el artículo, "Obras Escogidas" añadió otra frase, que sigue siendo el texto original. Esta es la firma de Taitou y parece haber sido eliminada por "Han Shu".

La frase "Enviar y recibir cosas" es "Shun" en "Wenxuan" y "Shen" en "Hanshu". Los antiguos deberían tener cuidado al elegir amigos. "Las Analectas de Confucio" dicen "Si no hay un objetivo común, busque puntos en común". Sima Qian citó dos lugares en "Registros históricos" ("Biografía de Boyi" y "Biografía de Laozi"), por lo que se debe tomar a Han Shu. como ejemplo. Según los registros del "Libro de Han", Wang Shu cambió su política para "tener cuidado al aceptar las cosas".

La antigua anotación de "usar las palabras de la gente común" es diferente. En "Obras seleccionadas", Li Shan citó a Su Lin diciendo: "El Libro de los Ritos dice: No sigas las costumbres. Zheng Xuan dijo: "Si tienes la costumbre, perderás la costumbre". "Es vulgar como sustantivo. Se permite existir como 'vulgar', pero no se permite existir como 'vulgar'". Nota de Yan Shigu en "Hanshu": "Se refiere a seguir las palabras de la gente común y desviar sus voluntad." Utiliza 'fluir' ' es un verbo, y 'vulgar' se usa como sustantivo. No está permitido ser 'vulgar', pero sí se permite que no sea vulgar. Ambas soluciones son comunes. En el "Libro de Han", la palabra "yong" antes de la palabra "er" es la última oración, y "no aprendas de los demás" es una oración. Después de la palabra "er" en "Obras seleccionadas", si la palabra "pop" se interpreta como un sustantivo, entonces la palabra "yong" se interpreta como una palabra de contenido; si "Liu" se interpreta como un verbo, entonces "yong"; " se interpreta como una palabra funcional, que significa "causante".

Yan Shigu señaló en una frase de "Crimen de accidente": "El accidente es profundo". Xu Shu señaló: "Un crimen insondable. El dedo fue cortado a la altura de la cintura". Fue un accidente". "El delito de causar problemas se refiere a estar esposado". Ren An fue sentenciado a ser decapitado, pero lingüísticamente hablando, "delito accidental" es sólo una confesión de la pena de muerte y no se refiere específicamente a la decapitación. , por lo que esta declaración debería ser como la de Yan. Anotado por Shigu.

Este artículo de "Hanshu" se llama "El día de Qian Bao". Este párrafo dice "Que Ran no ha informado durante mucho tiempo", por lo que sabemos que este artículo es de hecho la respuesta de Sima Qian. Ren An. La carta escrita por Ren Anxian a Sima Qian desapareció hace mucho tiempo y se desconoce su contenido. Lo que dice este artículo es que "la enseñanza debe tener cuidado al aceptar las cosas y recomendar a los sabios como eruditos". Sin embargo, según este párrafo, "La joven de hoy cometió un accidente... y el alma del difunto está llena de resentimiento personal". Sabiendo que Ren An ya era culpable de muerte, también dijo que "promocionar a los sabios como eruditos". Era un secreto, destinado a hacer que Sima Qian se salvara. Sin embargo, debido al coma de Han Wu en sus últimos años, ofendió a Ren An e inspiró un cambio en el Príncipe Xing. Ren An era el enviado especial del Ejército del Norte en ese momento, protegía al ejército y tuvo que intervenir. Esto no es una aventura, es comparable a tener codicia por la vida y miedo a la muerte. Como dijo Li Changzhi: "(Ren An) también fue víctima de la rebelión del príncipe en el segundo año del servicio militar obligatorio... Murió de manera más injusta... Ren An era en realidad una persona muy recta ("La personalidad de Sima Qian". y Estilo" ", página 106. Pero Sima Qian no pudo rescatar a Ren An, por temor a que no dijera ser así: "¿Quién lo hizo? ¿Por qué escuchas?" "Esta es de hecho una oportunidad para conocer a Chen. Sima Qian se negó a reunirse con el emperador Wu, probablemente porque había perdido la confianza.

Este párrafo describe cómo Ren escribió un libro y cómo respondió. , pero sus palabras son muy simples en todo momento. No hay respuesta de Sima Qian, son todas sus propias palabras. En realidad, es una autocrítica, que es un estilo de escritura de los antiguos después de leer el prefacio escrito por el Sr. Chen. , Descubrí que Liu Wendian no fue mencionado en el Prefacio complementario de Zhuangzi. Es que "Yin Ke no pudo terminar de leer los libros de los eruditos anteriores a Qin en toda su vida" El "Prefacio a las Analectas" de (Yu). Hablamos de Yang Shuda, pero "Yin Ke pasó toda su vida leyendo las obras de la Parte B china. Esto significa que casi llegamos". Después del artículo, la reseña general de "Vista de la literatura china antigua" decía. : "Este libro tiene giros y vueltas, una narrativa clara y lleno de espíritu emprendedor. Sus emotivas canciones están llenas del estilo de los mártires de Yanzhao; por tristes que sean. Solo quiero confrontar a "Li Sao" directamente. "Wen Qing ¡Es tan extremo!" La frase "Giros y vueltas" es correcta. Vi a Sima Qian decir "No me atrevo a hacer esto" y "¿Con quién puedo hablar cuando estoy deprimido?" Las palabras se pueden resumir en una palabra, es decir, prometí salvar pero no pude.

Desde "Un siervo escucha, el carácter moral también es símbolo de sabiduría" hasta "¿Qué puedes decir si eres un siervo qué?" Segundo párrafo."

"No hay nada peor que buscar ganancias." "Tristeza" y "miseria" son lo mismo. "Con fines de lucro", "Han Shu", "Wang Shu" Sin explicación. Li La anotación de Shan en "Obras seleccionadas" es que "aquellos que pueden contenerse y buscar ganancias sólo por el deseo son extremadamente desastrosos". Xu Shu lo explicó como "codiciar el beneficio personal" Sin embargo, ¿cómo puede? ¿El deseo de lucro" o la "corrupción de la ley" conducen a una "tragedia"? Es más, Sima Qian dijo que "sin fines de lucro, ni tristeza, ni vergüenza, es peor que el encarcelamiento", todo esto es consistente con su propio Relacionado: Si se interpreta como "codicioso de ganancias", ¿Sima Qian alguna vez ha sido "codicioso de ganancias"? Consulte "Gu Wen Guan Zhi" e interprete esta oración como: "La expiación es necesaria, pero es muy vergonzoso para la familia. es pobre". Consulte las siguientes palabras: "Mi familia es pobre, no tengo suficiente dinero para redimirme, no tengo esperanzas de hacer amigos y acercarnos el uno al otro no es una palabra". Entonces nosotros Sé que esta solución está cerca. "Deseo" es un verbo que significa necesidad y espera, que es un dicho común que "obtienes lo que pagas", ignorado por Sima Qian. riqueza y perdió toda la fortuna familiar, pero no pudo salvarse con dinero para prepararse para el desastre. Este es el llamado "peor caso".

"Gu Wen Guan Zhi" señala después de la frase "cerca de la izquierda, cerca de la derecha no es lo mismo": "Al observar los bienes pobres de otras personas, sabes que la historia se ha trasladado a" La segunda biografía de Huo Zhi y Youxia ", y no es inacción." Es muy revelador.

"En el mismo período que Yongqu, Confucio Shi Chen; las dos frases de Shang Yang "Al ver a Jing Ke, Zhao Liang tenía frío", la primera frase "junto con" y la última frase "ver" están fuera del tacto, escribe "Han Shu" Es "con Yong Quzai, Confucio es bueno con Chen; Shang Yang ve la espada de Beijing, Zhao Liang tiene frío", por lo que deberíamos tomar "Hanshu" como ejemplo

"Zuo Zhuan" Décimo año de Lu Xun: "Zhou Yan. Hay un dicho: "La gente no es culpable, pero sí culpable". "Yongqu y Jingke, dos personas sin una historia sucia, estaban "avergonzados desde la antigüedad" y "llenos de justa indignación", pero como eran eunucos, ¿de qué crimen era culpable el eunuco?

Este pasaje se puede resumir en una frase, es decir, el eunuco no es culpable, pero todos piensan que es culpable.

El tercer párrafo va desde "El final de la historia no está claro" hasta "Aquellos que lucharon por los enemigos en el norte"

Hay dos frases: "Un sirviente que tiene Una pequeña carga y talentos rebeldes no tendrán reputación como canción local ". Las palabras "caizi" y "wenxuan" se utilizan como "líneas". Según la declaración de Han Shu, Wang Shu cambió la palabra "Xing" por "Cai" y dio una explicación. Xu Shu cambió el camino del libro sin explicación. Según Wang Xianqian, Wang Shu interpretó "negativo" como "inclinarse", mientras que la nota de Xu Shu sobre "zhi" significaba "aceptación". "Talentos incontrolados", nota de Yan Shigu: "Se dice que los talentos son de alta calidad y no se pueden controlar". Notas seleccionadas de Li Shanwen. La anotación de Wang Shu es la misma. Xu Shu lo interpretó como: "Sin restricciones, como un buen caballo que no se puede enredar". Otra explicación es: "Ser un funcionario de la dinastía Han requiere recomendaciones de abajo hacia arriba. Los llamados virtuosos y rectos. Sima Qian era engreída. No le gusta la música country, por lo que no tiene reputación en la música country”. Pero en una palabra, Sima Qian es todo modesto aquí. Si es "engreído", ¿por qué "sin reputación de canción country"? "Siéntete orgulloso de tu talento" no es una afirmación modesta, ni tampoco es cierto decir que "las canciones country no tienen reputación". Así que aquí tienes una solución diferente. Según las notas de Yan Shigu en "Han Shu", la negación no se interpreta como "inclinarse" o "huai", sino como "nada". Si lo niegas, no existe tal cosa. Significa "un talento joven y rebelde", que significa "un talento joven y rebelde", que es opuesto a "Jiuyu Pastoral Song". También se puede pasar por alto la interpretación de los "talentos rebeldes" como "talentos incompetentes". "Rebelde" e "indigno" tienen dos significados. En las Analectas, "un caballero es indigno" tiene un significado positivo, mientras que "indigno" tiene un significado despectivo. Aquí Sima Qian dijo "sin herramientas", lo cual es un juego de palabras.

Sima Qian dijo una vez a su familia: "En "Zhuan Xu", se ordenó que el sur estuviera en el cielo y el fuego en la tierra. Con motivo de Tang Yu, Shao Se centró en Li Hou y luego salió de la montaña nuevamente. En cuanto a Durante las dinastías Xia y Shang, era importante enfatizar el orden mundial de Li... la historia mundial de Sima... Tai Shigong estaba a cargo de los funcionarios celestiales y no lo hizo. tratar a la gente. "Puedes imaginar el significado de la complacencia. Así, el párrafo se resume en una palabra. El primer párrafo es autocrítico y engreído, y el segundo párrafo dice que el crimen de Li Ling se llama impunidad.

El cuarto párrafo va desde "La tumba no está muerta" hasta "Es difícil para los profanos decir algo".

El significado de la frase "muchas gracias" es fácil de entender, pero la sintaxis es difícil de entender. Una nota antigua de Yan Shi en "Han Shu": "Aunque la autodestrucción es dulce, es lo mismo que comer con otros, pero * * * es tan pequeño como es". es dulce" y "compartir comida con otros"? Y la palabra "menos puntos" no puede interpretarse como "* * *usar menos". El tío Wang explicó: "No como dulces, así que te daré algunos". El tío Xu explicó: "No como dulces, así que te daré algunos". , pero no se pueden resolver mediante gramática. Si "absolutamente dulce" se refiere al propio Li Ling, entonces "shaofen" aún debería referirse al propio Li Ling; "absolutamente dulce" significa "No como cosas (comidas) dulces", y "shaofen" debe considerarse como " Lo que comparto solo” en lugar de “dar a todos”. Al examinar la "visión de la literatura china antigua", la explicación es: "Aquellos que saben dulce morirán y los que comen menos se dividirán". Significa que en el caso de "dulce", puedes negarte a tomarlo. En el caso de "pequeño", ¿estás dispuesto a compartirlo con todos? La estructura gramatical de la oración "jitianxiao" es "天小", que se puede explicar. Sin embargo, la explicación del "Guanzi" de la literatura china antigua no es tan buena como la de las "Obras seleccionadas". En "Obras seleccionadas", Li Shan citó una frase de "Piedad filial para ayudar a los dioses" de Shu Wei: "La madre es el hijo y es difícil compartir". También citó el dicho de Song Jun: "Si tienes menos,". morirás, si tienes más, serás dividido". Es un error considerar "extremadamente dulce y menos" como un simple error. "Extremadamente dulce y menos" significa "Si eres dulce, te desharás de él; si rara vez eres dulce, te desharás de él; si eres dulce, te desharás de él", indicando que este último significa largo.

Este pasaje se puede resumir en una palabra, que es la autobiografía de Sima Qian.

Desde "Los méritos del servicio de Fu Danshu a los antepasados" hasta "¿No te avergüenzas de esto?" Con respecto al párrafo 5.

La frase "encarcelado en prisión" está escrita como "encarcelado en prisión" en "Hanshu", "Selected Works" y "Guwen Guanzhi". "Registros históricos·Yin Benji" "Justicia" de Zhang Shoujie: "Tú, un mérito, un sonido". Y "encarcelado en el humo" de Xu, no sé qué es. Según la palabra "prisión", es similar al siguiente "Invita al prisionero", pero no es el texto original. El siguiente "Gaisi Bo Ju Xing Zhou Yi" tampoco utiliza la palabra "prisión". "Smoke" es obviamente un error tipográfico y la etiqueta sigue siendo "Li". Xu Shu se imprimió 11 veces entre 1992 y 2000, pero todavía existe este error administrativo, que es realmente incorrecto.

En la oración "la culpa lo merece", "culpa" se interpreta como "neto", "neto plus" significa que la red legal se agrega al cuerpo, y la justicia sigue siendo "pecado".

No hay anotaciones para esta oración en "Hanshu" y "Wenxuan". La anotación en el antiguo documento chino "Guanzi" es: "Tongwang", "Tongfa". Pero la palabra "王" también significa "无". Erya: "Wang, está bien". Por lo tanto, "aumento innecesario" también puede interpretarse como "sin aumento", sin aumento de cargos, al igual que "causar" el "delito de causar problemas" de Li Ling mencionado anteriormente. "El crimen es tan atroz que no puedes culparte a ti mismo". En términos generales, es difícil para la gente condenarse a sí misma en un lugar donde el crimen es inesperado.

Para resumir este párrafo en una frase, es contraproducente.

El sexto párrafo va del “viéndolo desde esto” al “la vulgaridad y el talento literario no se quedan atrás”.

El "Libro de Han" escribió la frase "puede conducir a una decisión" como "puede conducir a una decisión". Wang Shu la cambió de "tú" a "tú" basándose en el "Han Shu". ", Pero Xu Shu no lo cambió ni hizo anotaciones.

Este párrafo se puede resumir en una palabra, siendo igual que el párrafo anterior. Si te insultan, debes castigarte a ti mismo en lugar de a ti mismo para demostrar que puedes aprender de los demás.

El séptimo párrafo va desde "los antiguos eran ricos y famosos" hasta "es difícil para la gente común decir algo".

En el "Libro de los cambios", la frase "Gaisibo fue arrestado y Zhongniou escribió "Primavera y otoño"" casi se omitió porque Xu Shu no tenía título.

"Trescientos poemas fueron escritos por los sabios del underground en un ataque de ira" es una frase famosa que se ha transmitido de generación en generación, pero existen diferentes versiones. "Sabio", "Hanshu" es "sabio", "Registros históricos·Biografía de Tai Shigong" es "sabio", de donde nació la "visión literaria antigua". Es solo que "Wenxuan" es un "sabio", y Wang Shu y Xu Shu lo siguieron.

"También quiero aprender de los cambios de los tiempos antiguos y modernos y convertirme en una voz familiar". Liu Xie dijo una vez: "Cuando todos los eruditos entren en el Tao, verán los registros escritos". "Registros históricos" originalmente se llamaba Taishi Gong o Taishi Gongshu, y Taishi Gong también se llamaba Sima Zi. Por lo tanto, Zhang Xuecheng dijo: "Hay ciento treinta grandes maestros, todos nombrados por ellos mismos". ("Wen Shi Shi") y la teoría de Liu Zhiji es particularmente detallada: "Xi Qiu Ming también se refugió en la biografía; los registros de su yerno también están ocultos en el nombre En las montañas; el libro de Ban Gu también proviene de una familia noble; la ambición de Chen Shouzhi también nació en una habitación privada. Sin embargo, desde la antigüedad, has sido virtuoso y guapo. Después de haber pronunciado un discurso, ¿por qué necesita vivir en el mundo, rastrear sus antecedentes familiares y luego lograr algo? Un hombre de conocimiento profundo sabe lo que es, se retira en busca de tranquilidad, se mantiene reservado, tiene una familia. y una carrera, y actúa de forma independiente." ("Shi Tong Bian Zhi") Zijia tiene muchas conexiones con historiadores. Por ejemplo, el taoísta Lao Tzu también fue historiador. Sima Qian vivía en la posición de historiador y quería formar una familia. En realidad era un "historiador". ("Biografía Hanshu de Sima Qian": "Cuando llegó Wang Mang, pidió el título de Shi Tongzi". Yan Shigu citó a Li Qi diciendo: "Shi Guotong también es vizconde").

"Entonces el sirviente será Incluso si lo mataran, ¿se arrepentiría?" En tres oraciones, "mortal" y "masacre" son diferentes de "castigo", "sierra", "barrido" y "casa de gusanos de seda". ". La frase después de "Qiang", "Dust", "Shengmo" y "Miles de personas fueron masacradas", señala la literatura china antigua: "Los libros históricos se están moviendo, el castigo es humillación, por lo que la palabra 'humillación' no puede ser completamente perdido". Sólo hay una palabra para "humillación", pero hay muchas palabras. También ilustra el significado de Sima Qian de "giros y vueltas repetidos"

Este pasaje se puede resumir en una palabra. Sima Qian se comparó a sí mismo con un santo, pero le resultaba difícil hablar con la gente común.

El octavo párrafo va de "No es fácil para mí vivir bajo una carga pesada" a "Soy un poco humilde en Chenchen".

"Por lo tanto, sigue las costumbres en ascenso y caída, y mantente al día con los tiempos para deshacerte de la locura". Esta frase no es razonable, por lo que tiene sentido. Pero la palabra "loco" proviene de "Xunzi", que dice: "Aquellos que conocen el bien pero no lo hacen se llaman caos, y aquellos que conocen el mal pero no cambian se llaman caos". " gente. ¿Qué pasa si no pueden hacerlo? ¿Irrazonable?

Esta frase "no cree en las costumbres" y el tío Xu escribió "no cree en el deseo" son un error tipográfico.

Este párrafo no sólo dice “Me avergüenzo de mis pensamientos”, sino también “No conozco el bien” y “No cambiaré mi mal”, por lo que su idea general se puede resumir en una. frase, es decir, aunque me avergüenzo, pero no cambia su significado de bien y mal.

"Si quieres morir, decidirás lo bueno y lo malo después", esta es la dura verdad. Al mirar esto, quienes lo saben dicen que Li Ling tiene "el décimo mes del mes para forzar el invierno", mientras que quienes no lo saben piensan que es la obra maestra de Sima Qian. Aunque Sima Qian no está muerto, siente lo mismo por su vieja respuesta agonizante.

El párrafo resumen es eufemístico y el texto es autoguiado, tal y como decían Wu Chucai y Wu Tiaohou, "giros y vueltas". Liu Xie habla de las letras: "Yang Xiong dijo: 'Las palabras también son la voz del corazón; la escritura es la pintura del corazón. Los caballeros y los villanos ven el sonido y la forma. Por lo tanto, la escritura es de Shu". Las palabras de Shu Buqi, la concisión de Chen y las imágenes en el marco hacen que su decisión sea muy clara. ..... Resumiendo el estilo del libro en detalle, se trata de palabras. Las palabras son tan sueltas en Tao, y el comportamiento es tan elegante, con el desenfreno y la flexibilidad apropiados, la civilización es tranquila, y también es una; recompensa desde el corazón. "("Wen Xin Diao Long·Secretary") Se puede decir que Sima Qian es un buen oyente con respecto a sus puntos de vista sobre este artículo.