Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la traducción de bambú que no requiere espolvorear con fibras finas?

¿Cuál es la traducción de bambú que no requiere espolvorear con fibras finas?

Título del poema: Montaña Xianxing. Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Meichenghao. Laicos musulmanes. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de muerte: 1121. Obras principales: "Adora lentamente las estrellas y la luna", "Sauve Acacia", "Lluvia de primavera", "Bianzhou No. 1", "Dianjiang Lips", etc. Principales logros: nombre elegante y pronombre negativo.

Le presentaremos "Bambú limpio sin fibra" en detalle desde los siguientes aspectos:

1 El texto completo de "Xianxing Mountain" Haga clic aquí para ver los detalles de. "Montaña Xianxing"

El elixir se utiliza como vela en la noche brillante y se plantan albaricoques en las montañas verdes como el jade.

La brisa primaveral resquebraja la piedra y el fénix recoge flores, sus mejillas rojas abandonan el valle.

La ciudad de Qingyun está nublada y húmeda durante el día, y los tigres protegen las montañas para evitar las minas.

Gao Zhen hizo la canasta para rendir homenaje. Visita Tongming y recomienda nuevos conocidos.

En cuanto se rompa la cuenta, el melocotón plano quedará avergonzado.

Desde que se trasplantó el olmo blanco, el paisaje ha quedado libre de fantasmas.

Los largos pinos se marchitan y vuelven a fluir, y el poder depende de las enredaderas.

Habiendo querido visitar seres sobrenaturales durante cientos de años, Feather Brown tiene un lenguaje común.

No es el pueblo el que quiere matar a los funcionarios, sino el Valle del Fuego y del Fuego.

Buscando cinabrio en una cueva apartada, vi a un inmortal montado en un ciervo blanco.

Debes limpiar el altar en lugar de limpiarlo con fibras finas.

2. Otros poemas de Zhou Bangyan

Su Cortina, Seis rosas feas después de desvanecerse, Fuerte lluvia primaveral, Urracas voladoras nocturnas, Puente sobre el río, Guerrero Lanling Willow. Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la montaña Xianxing.